← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
28 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de | 28 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'annexe à |
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 2°, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | 5, et § 2, alinéa 1er, 2°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril |
van 12 december 1997; | 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 16 mei 2023 ; | réunion du 16 mai 2023 ; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 mai |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 mei 2023 ; | 2023 ; |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 24 mai |
van 24 mei 2023 ; | 2023 ; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 21 juin |
op 21 juni 2023 ; | 2023 ; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 26 juni 2023 ; | national d'assurance maladie-invalidité du 26 juin 2023 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 september 2023; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 septembre 2023 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 17 oktober 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 octobre |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | 2023 ; |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 13 november 2023 | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 13 novembre 2023 |
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 74.866/2; | 74.866/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 13 november 2023 | Vu la décision de la section de législation du 13 novembre 2023 de ne |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
koninklijk besluit van 17 december 2023, worden de volgende | en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 décembre 2023, les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° à la rubrique C. Visites, les prestations et règles d'application | |
1° in de rubriek C. Bezoeken, worden na de verstrekking 109734 en de | suivantes sont insérées à la suite de la prestation 109734 et de la |
toepassingsregel die erop volgt, de volgende verstrekkingen en | |
toepassingsregels ingevoegd: | règle d'application qui la suit : |
"106610 | « 106610 |
Visite par un médecin généraliste chez un bénéficiaire résidant dans | |
Bezoek door een huisarts aan een rechthebbende verblijvend in een | un centre d'hébergement et de soins ou dans une maison de repos, par |
woonzorgcentrum of rusthuis, per rechthebbende . . . . . N 5,6 + D 4 + E 1 | bénéficiaire . . . . . N 5,6 + D 4 + E 1 |
106691 | 106691 |
Bezoek door een huisarts op basis van verworven rechten aan een | Visite par un médecin généraliste sur base de droits acquis chez un |
rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of rusthuis, per | bénéficiaire résidant dans un centre d'hébergement et de soins ou dans |
rechthebbende . . . . . N 4,2 + D 3 + E 1 | une maison de repos, par bénéficiaire . . . . . N 4,2 + D 3 + E 1 |
106632 | 106632 |
Toeslag voor een bezoek door een huisarts aan een rechthebbende | Majoration d'une visite par un médecin généraliste à un bénéficiaire |
verblijvend in een woonzorgcentrum of rusthuis (106610), wanneer het | résidant dans un centre d'hébergement et de soins ou dans une maison |
bezoek tussen 18 en 21 uur wordt afgelegd, per rechthebbende . . . . . | de repos (106610) si la visite est effectuée entre 18 heures et 21 |
D 11,99 | heures, par bénéficiaire . . . . . D 11,99 |
106654 | 106654 |
Toeslag voor een bezoek door een huisarts aan een rechthebbende | Majoration d'une visite par un médecin généraliste à un bénéficiaire |
verblijvend in een woonzorgcentrum of rusthuis (106610), wanneer het | résidant dans un centre d'hébergement et de soins ou dans une maison |
bezoek tussen 21 en 8 uur wordt afgelegd, per rechthebbende . . . . . | de repos (106610) si la visite est effectuée entre 21 heures et 8 |
D 33,99 | heures, par bénéficiaire . . . . . D 33,99 |
106676 | 106676 |
Majoration d'une visite par un médecin généraliste à un bénéficiaire | |
Toeslag voor een bezoek door een huisarts aan een rechthebbende | résidant dans un centre d'hébergement et de soins ou dans une maison |
verblijvend in een woonzorgcentrum of rusthuis (106610), wanneer het | de repos (106610) si la visite est effectuée un samedi, un dimanche ou |
bezoek op een zaterdag, een zondag of op een feestdag, tussen 8 en 21 | un jour férié, entre 8 heures et 21 heures, par bénéficiaire . . . . . |
uur wordt afgelegd, per rechthebbende . . . . . D 13,99 | D 13,99 |
106713 | 106713 |
Majoration d'une visite par un médecin généraliste sur base de droits | |
Toeslag voor een bezoek door een huisarts op basis van verworven | acquis à un bénéficiaire résidant dans un centre d'hébergement et de |
rechten, aan een rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of | soins ou dans une maison de repos (106691) si la visite est effectuée |
rusthuis (106691), wanneer het bezoek tussen 18 en 21 uur wordt | entre 18 heures et 21 heures, par bénéficiaire . . . . . D 11,5 |
afgelegd, per rechthebbende . . . . . D 11,5 | |
106735 | 106735 |
Majoration d'une visite par un médecin généraliste sur base de droits | |
Toeslag voor een bezoek door een huisarts op basis van verworven | acquis à un bénéficiaire résidant dans un centre d'hébergement et de |
rechten, aan een rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of | soins ou dans une maison de repos (106691) si la visite est effectuée |
rusthuis (106691), wanneer het bezoek tussen 21 en 8 uur wordt | entre 21 heures et 8 heures, par bénéficiaire . . . . . D 26,0 |
afgelegd, per rechthebbende . . . . . D 26,0 | |
106750 | 106750 |
Toeslag voor een bezoek door een huisarts op basis van verworven | Majoration d'une visite par un médecin généraliste sur base de droits |
rechten, aan een rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of | acquis à un bénéficiaire résidant dans un centre d'hébergement et de |
rusthuis (106691), wanneer het bezoek op een zaterdag, een zondag of | soins ou dans une maison de repos (106691) si la visite est effectuée |
op een feestdag, tussen 8 en 21 uur wordt afgelegd, per rechthebbende | un samedi, un dimanche ou un jour férié, entre 8 heures et 21 heures, |
. . . . . D 13,5 | par bénéficiaire . . . . . D 13,5 |
Er wordt minstens jaarlijks een evaluatie gemaakt van volgende | Les éléments suivants seront évalués au moins une fois par an : |
elementen: - voorafgaande zorgplanning met het opstellen en opvolgen van de | - la planification anticipée des soins avec la rédaction et suivi de |
Advance Care Planning (ACP) bij patiënten die als palliatief werden | l'Advance Care Planning (ACP) chez des patients identifiés palliatifs |
geïdentificeerd volgens de identificatieschaal van de palliatieve | suivant l'échelle d'identification du patient palliatif (PICT) ; |
patiënt (PICT); - de nood aan de medisch-farmaceutisch overleg in het kader van | - le besoin d'une concertation médico-pharmaceutique dans le cadre de |
polyfarmacie; | la polypharmacie ; |
- de nood aan bijkomende zorg voor mondhygiëne; | - le besoin de soins supplémentaires pour l'hygiène bucco-dentaire ; |
- de nood aan het multidisciplinair overleg en/of overleg met | - le besoin de concertation multidisciplinaire et/ou concertation avec |
mantelzorgers. | les aidants proches. |
Deze evaluatie wordt geregistreerd in het medisch dossier. | Cette évaluation sera enregistrée dans le dossier médical. |
Het kwaliteitsbeleid zoals opgesteld door de coördinerend en | La politique de la qualité est appliquée telle que rédigée par le |
raadgevend arts wordt toegepast. | médecin coordinateur et conseiller. |
Het honorarium van de verstrekkingen 106610 en 106691 omvat alle | Les honoraires des prestations 106610 et 106691 comprennent toutes les |
gesprekken met andere zorgverleners en mantelzorgers. | discussions avec les autres dispensateurs de soins et les aidants |
Onder woonzorgcentrum of rusthuis worden bedoeld de instellingen zoals | proches. Par centre d'hébergement et de soins ou maison de repos, on entend les |
omschreven: | institutions décrites : |
- voor het Brussels gewest in de Ordonnantie betreffende de | - en Région de Bruxelles-Capitale, dans l'Ordonnance relative aux |
voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen van 24 | établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées du 24 |
april 2008, artikel 2, 4°, c); | avril 2008, article 2, 4°, c) ; |
- voor het Waals gewest in het Waals Wetboek van Sociale Actie en | - en Région wallonne, dans le Code réglementaire wallon de l'action |
Gezondheid van 29 september 2011, artikel 334, 2°, a); | sociale et de la santé du 29 septembre 2011, article 334, 2°, a) ; |
- en Région flamande, dans le Décret sur les soins résidentiels | |
- voor het Vlaams gewest in het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, | (Woonzorgdecreet) du 15 février 2019, article 33. » ; |
artikel 33."; 2° in de rubriek F. Algemene bepalingen, | 2° à la rubrique F. Dispositions générales, |
a) in de bepaling onder 2., worden de woorden "en 104871" vervangen | a) au 2., les mots « et 104871 » sont remplacés par les mots « , |
door de woorden ", 104871, 106632, 106654, 106676, 106713, 106735 en 106750"; | 104871, 106632, 106654, 106676, 106713, 106735 et 106750 » ; |
b) in de bepaling onder 3., worden de woorden "en 104871" vervangen | b) au 3., les mots « et 104871 » sont remplacés par les mots « , |
door de woorden ", 104871, 106676 en 106750"; | 104871, 106676 et 106750 » ; |
c) de rubriek wordt aangevuld met een vijfde bepaling, luidend als | c) la rubrique est complétée par un cinquième point, rédigé comme suit |
volgt: | : |
"5. Voor het bezoek van de huisarts of de huisarts met verworven | « 5. Pour les visites du médecin généraliste ou du médecin généraliste |
rechten aan een rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of | sur base de droits acquis à un bénéficiaire résidant dans un centre |
rusthuis mogen enkel de verstrekkingen voor het bezoek (106610 en | d'hébergement et de soins ou dans une maison de repos, seules les |
106691) en de verstrekkingen met de toeslag voor dringende bezoeken | prestations pour la visite (106610 et 106691) et les prestations avec |
majoration pour visites urgentes (106632, 106654, 106676, 106713, | |
(106632, 106654, 106676, 106713, 106735 en 106750) worden | 106735 et 106750) peuvent être attestées. ». |
aangerekend.". Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 28 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |