Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/03/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
28 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de 28 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'annexe à
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 2°, gewijzigd
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet 5, et § 2, alinéa 1er, 2°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril
van 12 december 1997; 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités ;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 16 mei 2023 ; réunion du 16 mai 2023 ;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 mai
invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 mei 2023 ; 2023 ;
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 24 mai
van 24 mei 2023 ; 2023 ;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 21 juin
op 21 juni 2023 ; 2023 ;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 26 juni 2023 ; national d'assurance maladie-invalidité du 26 juin 2023 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 september 2023; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 septembre 2023 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 17 oktober 2023; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 octobre
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn 2023 ;
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 13 november 2023 Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 13 novembre 2023
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
nummer 74.866/2; 74.866/2 ;
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 13 november 2023 Vu la décision de la section de législation du 13 novembre 2023 de ne
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article
op 12 januari 1973; 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
koninklijk besluit van 17 december 2023, worden de volgende en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 décembre 2023, les
wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° à la rubrique C. Visites, les prestations et règles d'application
1° in de rubriek C. Bezoeken, worden na de verstrekking 109734 en de suivantes sont insérées à la suite de la prestation 109734 et de la
toepassingsregel die erop volgt, de volgende verstrekkingen en
toepassingsregels ingevoegd: règle d'application qui la suit :
"106610 « 106610
Visite par un médecin généraliste chez un bénéficiaire résidant dans
Bezoek door een huisarts aan een rechthebbende verblijvend in een un centre d'hébergement et de soins ou dans une maison de repos, par
woonzorgcentrum of rusthuis, per rechthebbende . . . . . N 5,6 + D 4 + E 1 bénéficiaire . . . . . N 5,6 + D 4 + E 1
106691 106691
Bezoek door een huisarts op basis van verworven rechten aan een Visite par un médecin généraliste sur base de droits acquis chez un
rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of rusthuis, per bénéficiaire résidant dans un centre d'hébergement et de soins ou dans
rechthebbende . . . . . N 4,2 + D 3 + E 1 une maison de repos, par bénéficiaire . . . . . N 4,2 + D 3 + E 1
106632 106632
Toeslag voor een bezoek door een huisarts aan een rechthebbende Majoration d'une visite par un médecin généraliste à un bénéficiaire
verblijvend in een woonzorgcentrum of rusthuis (106610), wanneer het résidant dans un centre d'hébergement et de soins ou dans une maison
bezoek tussen 18 en 21 uur wordt afgelegd, per rechthebbende . . . . . de repos (106610) si la visite est effectuée entre 18 heures et 21
D 11,99 heures, par bénéficiaire . . . . . D 11,99
106654 106654
Toeslag voor een bezoek door een huisarts aan een rechthebbende Majoration d'une visite par un médecin généraliste à un bénéficiaire
verblijvend in een woonzorgcentrum of rusthuis (106610), wanneer het résidant dans un centre d'hébergement et de soins ou dans une maison
bezoek tussen 21 en 8 uur wordt afgelegd, per rechthebbende . . . . . de repos (106610) si la visite est effectuée entre 21 heures et 8
D 33,99 heures, par bénéficiaire . . . . . D 33,99
106676 106676
Majoration d'une visite par un médecin généraliste à un bénéficiaire
Toeslag voor een bezoek door een huisarts aan een rechthebbende résidant dans un centre d'hébergement et de soins ou dans une maison
verblijvend in een woonzorgcentrum of rusthuis (106610), wanneer het de repos (106610) si la visite est effectuée un samedi, un dimanche ou
bezoek op een zaterdag, een zondag of op een feestdag, tussen 8 en 21 un jour férié, entre 8 heures et 21 heures, par bénéficiaire . . . . .
uur wordt afgelegd, per rechthebbende . . . . . D 13,99 D 13,99
106713 106713
Majoration d'une visite par un médecin généraliste sur base de droits
Toeslag voor een bezoek door een huisarts op basis van verworven acquis à un bénéficiaire résidant dans un centre d'hébergement et de
rechten, aan een rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of soins ou dans une maison de repos (106691) si la visite est effectuée
rusthuis (106691), wanneer het bezoek tussen 18 en 21 uur wordt entre 18 heures et 21 heures, par bénéficiaire . . . . . D 11,5
afgelegd, per rechthebbende . . . . . D 11,5
106735 106735
Majoration d'une visite par un médecin généraliste sur base de droits
Toeslag voor een bezoek door een huisarts op basis van verworven acquis à un bénéficiaire résidant dans un centre d'hébergement et de
rechten, aan een rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of soins ou dans une maison de repos (106691) si la visite est effectuée
rusthuis (106691), wanneer het bezoek tussen 21 en 8 uur wordt entre 21 heures et 8 heures, par bénéficiaire . . . . . D 26,0
afgelegd, per rechthebbende . . . . . D 26,0
106750 106750
Toeslag voor een bezoek door een huisarts op basis van verworven Majoration d'une visite par un médecin généraliste sur base de droits
rechten, aan een rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of acquis à un bénéficiaire résidant dans un centre d'hébergement et de
rusthuis (106691), wanneer het bezoek op een zaterdag, een zondag of soins ou dans une maison de repos (106691) si la visite est effectuée
op een feestdag, tussen 8 en 21 uur wordt afgelegd, per rechthebbende un samedi, un dimanche ou un jour férié, entre 8 heures et 21 heures,
. . . . . D 13,5 par bénéficiaire . . . . . D 13,5
Er wordt minstens jaarlijks een evaluatie gemaakt van volgende Les éléments suivants seront évalués au moins une fois par an :
elementen: - voorafgaande zorgplanning met het opstellen en opvolgen van de - la planification anticipée des soins avec la rédaction et suivi de
Advance Care Planning (ACP) bij patiënten die als palliatief werden l'Advance Care Planning (ACP) chez des patients identifiés palliatifs
geïdentificeerd volgens de identificatieschaal van de palliatieve suivant l'échelle d'identification du patient palliatif (PICT) ;
patiënt (PICT); - de nood aan de medisch-farmaceutisch overleg in het kader van - le besoin d'une concertation médico-pharmaceutique dans le cadre de
polyfarmacie; la polypharmacie ;
- de nood aan bijkomende zorg voor mondhygiëne; - le besoin de soins supplémentaires pour l'hygiène bucco-dentaire ;
- de nood aan het multidisciplinair overleg en/of overleg met - le besoin de concertation multidisciplinaire et/ou concertation avec
mantelzorgers. les aidants proches.
Deze evaluatie wordt geregistreerd in het medisch dossier. Cette évaluation sera enregistrée dans le dossier médical.
Het kwaliteitsbeleid zoals opgesteld door de coördinerend en La politique de la qualité est appliquée telle que rédigée par le
raadgevend arts wordt toegepast. médecin coordinateur et conseiller.
Het honorarium van de verstrekkingen 106610 en 106691 omvat alle Les honoraires des prestations 106610 et 106691 comprennent toutes les
gesprekken met andere zorgverleners en mantelzorgers. discussions avec les autres dispensateurs de soins et les aidants
Onder woonzorgcentrum of rusthuis worden bedoeld de instellingen zoals proches. Par centre d'hébergement et de soins ou maison de repos, on entend les
omschreven: institutions décrites :
- voor het Brussels gewest in de Ordonnantie betreffende de - en Région de Bruxelles-Capitale, dans l'Ordonnance relative aux
voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen van 24 établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées du 24
april 2008, artikel 2, 4°, c); avril 2008, article 2, 4°, c) ;
- voor het Waals gewest in het Waals Wetboek van Sociale Actie en - en Région wallonne, dans le Code réglementaire wallon de l'action
Gezondheid van 29 september 2011, artikel 334, 2°, a); sociale et de la santé du 29 septembre 2011, article 334, 2°, a) ;
- en Région flamande, dans le Décret sur les soins résidentiels
- voor het Vlaams gewest in het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, (Woonzorgdecreet) du 15 février 2019, article 33. » ;
artikel 33."; 2° in de rubriek F. Algemene bepalingen, 2° à la rubrique F. Dispositions générales,
a) in de bepaling onder 2., worden de woorden "en 104871" vervangen a) au 2., les mots « et 104871 » sont remplacés par les mots « ,
door de woorden ", 104871, 106632, 106654, 106676, 106713, 106735 en 106750"; 104871, 106632, 106654, 106676, 106713, 106735 et 106750 » ;
b) in de bepaling onder 3., worden de woorden "en 104871" vervangen b) au 3., les mots « et 104871 » sont remplacés par les mots « ,
door de woorden ", 104871, 106676 en 106750"; 104871, 106676 et 106750 » ;
c) de rubriek wordt aangevuld met een vijfde bepaling, luidend als c) la rubrique est complétée par un cinquième point, rédigé comme suit
volgt: :
"5. Voor het bezoek van de huisarts of de huisarts met verworven « 5. Pour les visites du médecin généraliste ou du médecin généraliste
rechten aan een rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of sur base de droits acquis à un bénéficiaire résidant dans un centre
rusthuis mogen enkel de verstrekkingen voor het bezoek (106610 en d'hébergement et de soins ou dans une maison de repos, seules les
106691) en de verstrekkingen met de toeslag voor dringende bezoeken prestations pour la visite (106610 et 106691) et les prestations avec
majoration pour visites urgentes (106632, 106654, 106676, 106713,
(106632, 106654, 106676, 106713, 106735 en 106750) worden 106735 et 106750) peuvent être attestées. ».
aangerekend.".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 maart 2024. Donné à Bruxelles, le 28 mars 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^