← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
| Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 28 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de | 28 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'annexe à |
| bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
| vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
| inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
| uitkeringen | et indemnités |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
| 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 2°, gewijzigd | |
| bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | 5, et § 2, alinéa 1er, 2°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril |
| van 12 december 1997; | 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; |
| Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
| tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
| Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
| tijdens zijn vergadering van 16 mei 2023 ; | réunion du 16 mai 2023 ; |
| Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
| controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 mai |
| invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 mei 2023 ; | 2023 ; |
| Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 24 mai |
| van 24 mei 2023 ; | 2023 ; |
| Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 21 juin |
| op 21 juni 2023 ; | 2023 ; |
| Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| invaliditeitsverzekering van 26 juni 2023 ; | national d'assurance maladie-invalidité du 26 juin 2023 ; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 september 2023; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 septembre 2023 ; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 17 oktober 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 octobre |
| Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | 2023 ; |
| van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 13 november 2023 | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 13 novembre 2023 |
| op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
| nummer 74.866/2; | 74.866/2 ; |
| Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 13 november 2023 | Vu la décision de la section de législation du 13 novembre 2023 de ne |
| om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
| van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
| op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
| 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
| geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
| koninklijk besluit van 17 december 2023, worden de volgende | en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 décembre 2023, les |
| wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
| 1° à la rubrique C. Visites, les prestations et règles d'application | |
| 1° in de rubriek C. Bezoeken, worden na de verstrekking 109734 en de | suivantes sont insérées à la suite de la prestation 109734 et de la |
| toepassingsregel die erop volgt, de volgende verstrekkingen en | |
| toepassingsregels ingevoegd: | règle d'application qui la suit : |
| "106610 | « 106610 |
| Visite par un médecin généraliste chez un bénéficiaire résidant dans | |
| Bezoek door een huisarts aan een rechthebbende verblijvend in een | un centre d'hébergement et de soins ou dans une maison de repos, par |
| woonzorgcentrum of rusthuis, per rechthebbende . . . . . N 5,6 + D 4 + E 1 | bénéficiaire . . . . . N 5,6 + D 4 + E 1 |
| 106691 | 106691 |
| Bezoek door een huisarts op basis van verworven rechten aan een | Visite par un médecin généraliste sur base de droits acquis chez un |
| rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of rusthuis, per | bénéficiaire résidant dans un centre d'hébergement et de soins ou dans |
| rechthebbende . . . . . N 4,2 + D 3 + E 1 | une maison de repos, par bénéficiaire . . . . . N 4,2 + D 3 + E 1 |
| 106632 | 106632 |
| Toeslag voor een bezoek door een huisarts aan een rechthebbende | Majoration d'une visite par un médecin généraliste à un bénéficiaire |
| verblijvend in een woonzorgcentrum of rusthuis (106610), wanneer het | résidant dans un centre d'hébergement et de soins ou dans une maison |
| bezoek tussen 18 en 21 uur wordt afgelegd, per rechthebbende . . . . . | de repos (106610) si la visite est effectuée entre 18 heures et 21 |
| D 11,99 | heures, par bénéficiaire . . . . . D 11,99 |
| 106654 | 106654 |
| Toeslag voor een bezoek door een huisarts aan een rechthebbende | Majoration d'une visite par un médecin généraliste à un bénéficiaire |
| verblijvend in een woonzorgcentrum of rusthuis (106610), wanneer het | résidant dans un centre d'hébergement et de soins ou dans une maison |
| bezoek tussen 21 en 8 uur wordt afgelegd, per rechthebbende . . . . . | de repos (106610) si la visite est effectuée entre 21 heures et 8 |
| D 33,99 | heures, par bénéficiaire . . . . . D 33,99 |
| 106676 | 106676 |
| Majoration d'une visite par un médecin généraliste à un bénéficiaire | |
| Toeslag voor een bezoek door een huisarts aan een rechthebbende | résidant dans un centre d'hébergement et de soins ou dans une maison |
| verblijvend in een woonzorgcentrum of rusthuis (106610), wanneer het | de repos (106610) si la visite est effectuée un samedi, un dimanche ou |
| bezoek op een zaterdag, een zondag of op een feestdag, tussen 8 en 21 | un jour férié, entre 8 heures et 21 heures, par bénéficiaire . . . . . |
| uur wordt afgelegd, per rechthebbende . . . . . D 13,99 | D 13,99 |
| 106713 | 106713 |
| Majoration d'une visite par un médecin généraliste sur base de droits | |
| Toeslag voor een bezoek door een huisarts op basis van verworven | acquis à un bénéficiaire résidant dans un centre d'hébergement et de |
| rechten, aan een rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of | soins ou dans une maison de repos (106691) si la visite est effectuée |
| rusthuis (106691), wanneer het bezoek tussen 18 en 21 uur wordt | entre 18 heures et 21 heures, par bénéficiaire . . . . . D 11,5 |
| afgelegd, per rechthebbende . . . . . D 11,5 | |
| 106735 | 106735 |
| Majoration d'une visite par un médecin généraliste sur base de droits | |
| Toeslag voor een bezoek door een huisarts op basis van verworven | acquis à un bénéficiaire résidant dans un centre d'hébergement et de |
| rechten, aan een rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of | soins ou dans une maison de repos (106691) si la visite est effectuée |
| rusthuis (106691), wanneer het bezoek tussen 21 en 8 uur wordt | entre 21 heures et 8 heures, par bénéficiaire . . . . . D 26,0 |
| afgelegd, per rechthebbende . . . . . D 26,0 | |
| 106750 | 106750 |
| Toeslag voor een bezoek door een huisarts op basis van verworven | Majoration d'une visite par un médecin généraliste sur base de droits |
| rechten, aan een rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of | acquis à un bénéficiaire résidant dans un centre d'hébergement et de |
| rusthuis (106691), wanneer het bezoek op een zaterdag, een zondag of | soins ou dans une maison de repos (106691) si la visite est effectuée |
| op een feestdag, tussen 8 en 21 uur wordt afgelegd, per rechthebbende | un samedi, un dimanche ou un jour férié, entre 8 heures et 21 heures, |
| . . . . . D 13,5 | par bénéficiaire . . . . . D 13,5 |
| Er wordt minstens jaarlijks een evaluatie gemaakt van volgende | Les éléments suivants seront évalués au moins une fois par an : |
| elementen: - voorafgaande zorgplanning met het opstellen en opvolgen van de | - la planification anticipée des soins avec la rédaction et suivi de |
| Advance Care Planning (ACP) bij patiënten die als palliatief werden | l'Advance Care Planning (ACP) chez des patients identifiés palliatifs |
| geïdentificeerd volgens de identificatieschaal van de palliatieve | suivant l'échelle d'identification du patient palliatif (PICT) ; |
| patiënt (PICT); - de nood aan de medisch-farmaceutisch overleg in het kader van | - le besoin d'une concertation médico-pharmaceutique dans le cadre de |
| polyfarmacie; | la polypharmacie ; |
| - de nood aan bijkomende zorg voor mondhygiëne; | - le besoin de soins supplémentaires pour l'hygiène bucco-dentaire ; |
| - de nood aan het multidisciplinair overleg en/of overleg met | - le besoin de concertation multidisciplinaire et/ou concertation avec |
| mantelzorgers. | les aidants proches. |
| Deze evaluatie wordt geregistreerd in het medisch dossier. | Cette évaluation sera enregistrée dans le dossier médical. |
| Het kwaliteitsbeleid zoals opgesteld door de coördinerend en | La politique de la qualité est appliquée telle que rédigée par le |
| raadgevend arts wordt toegepast. | médecin coordinateur et conseiller. |
| Het honorarium van de verstrekkingen 106610 en 106691 omvat alle | Les honoraires des prestations 106610 et 106691 comprennent toutes les |
| gesprekken met andere zorgverleners en mantelzorgers. | discussions avec les autres dispensateurs de soins et les aidants |
| Onder woonzorgcentrum of rusthuis worden bedoeld de instellingen zoals | proches. Par centre d'hébergement et de soins ou maison de repos, on entend les |
| omschreven: | institutions décrites : |
| - voor het Brussels gewest in de Ordonnantie betreffende de | - en Région de Bruxelles-Capitale, dans l'Ordonnance relative aux |
| voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen van 24 | établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées du 24 |
| april 2008, artikel 2, 4°, c); | avril 2008, article 2, 4°, c) ; |
| - voor het Waals gewest in het Waals Wetboek van Sociale Actie en | - en Région wallonne, dans le Code réglementaire wallon de l'action |
| Gezondheid van 29 september 2011, artikel 334, 2°, a); | sociale et de la santé du 29 septembre 2011, article 334, 2°, a) ; |
| - en Région flamande, dans le Décret sur les soins résidentiels | |
| - voor het Vlaams gewest in het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, | (Woonzorgdecreet) du 15 février 2019, article 33. » ; |
| artikel 33."; 2° in de rubriek F. Algemene bepalingen, | 2° à la rubrique F. Dispositions générales, |
| a) in de bepaling onder 2., worden de woorden "en 104871" vervangen | a) au 2., les mots « et 104871 » sont remplacés par les mots « , |
| door de woorden ", 104871, 106632, 106654, 106676, 106713, 106735 en 106750"; | 104871, 106632, 106654, 106676, 106713, 106735 et 106750 » ; |
| b) in de bepaling onder 3., worden de woorden "en 104871" vervangen | b) au 3., les mots « et 104871 » sont remplacés par les mots « , |
| door de woorden ", 104871, 106676 en 106750"; | 104871, 106676 et 106750 » ; |
| c) de rubriek wordt aangevuld met een vijfde bepaling, luidend als | c) la rubrique est complétée par un cinquième point, rédigé comme suit |
| volgt: | : |
| "5. Voor het bezoek van de huisarts of de huisarts met verworven | « 5. Pour les visites du médecin généraliste ou du médecin généraliste |
| rechten aan een rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of | sur base de droits acquis à un bénéficiaire résidant dans un centre |
| rusthuis mogen enkel de verstrekkingen voor het bezoek (106610 en | d'hébergement et de soins ou dans une maison de repos, seules les |
| 106691) en de verstrekkingen met de toeslag voor dringende bezoeken | prestations pour la visite (106610 et 106691) et les prestations avec |
| majoration pour visites urgentes (106632, 106654, 106676, 106713, | |
| (106632, 106654, 106676, 106713, 106735 en 106750) worden | 106735 et 106750) peuvent être attestées. ». |
| aangerekend.". Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
| maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
| uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 28 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 28 mars 2024. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |