Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 juni 2016 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor tandheelkundige verstrekkingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 juin 2016 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour prestations dentaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 juni 2016 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor tandheelkundige verstrekkingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 juin 2016 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour prestations dentaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 37, § 1er, alinéa |
1994, artikel 37, § 1, derde lid, gewijzigd bij de wet van 20 december | 3, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 16 |
1995, bij het koninklijk besluit van 16 april 1997 en bij de wetten | avril 1997 et par les lois du 22 août 2002, 27 décembre 2006, 29 mars |
van 22 augustus 2002, 27 december 2006, 29 maart 2012 en 22 juni 2016; | 2012 et 22 juin 2016; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2016 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 28 juin 2016 portant fixation de l'intervention |
het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor tandheelkundige | personnelle des bénéficiaires pour prestations dentaires; |
verstrekkingen; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 10 janvier |
op 10 januari 2024 ; | |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 januari 2024 ; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | |
februari 2024 ; | 2024 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 janvier 2024 ; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 février 2024 ; | |
van 14 maart 2024 ; Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 mars 2024 ; |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délaide 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 22 maart 2024 op | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 22 mars 2024 au |
de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 75.951/2; | 75.951/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 22 maart 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 22 mars 2024 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973 ; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 juni 2016 tot |
Article 1er.L'article 1 de l'arrêté royal du 28 juin 2016 portant |
vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden voor | fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour |
tandheelkundige verstrekkingen wordt vervangen als volgt : | prestations dentaires est remplacé comme suit : |
"Art 1. Het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de honoraria | « Art 1er. L'intervention personnelle des bénéficiaires dans les |
voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 5 van de bijlage bij het | honoraires pour les prestations visées à l'article 5, de l'annexe à |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wordt als | |
volgt vastgelegd : | et indemnités, est fixée comme suit : |
1° 3,50 EUR voor de verstrekking 301055-301066 ; | 1° 3,50 euros pour la prestation 301055-301066 ; |
2° 4,00 EUR voor de verstrekkingen 301593-301604, 301696-301700, | 2° 4,00 euros pour les prestations 301593-301604, 301696-301700, |
301711-301722, 301733-301744, 301755-301766, 301770-301781, | 301711-301722, 301733-301744, 301755-301766, 301770-301781, |
302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223, | 302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223, |
302234-302245, 305911-305922, 302352-302363, 302374-302385, | 302234-302245, 305911-305922, 302352-302363, 302374-302385, |
302396-302400, 302411-302422, 302433-302444, 302551-302562, | 302396-302400, 302411-302422, 302433-302444, 302551-302562, |
302573-302584, 302595-302606, 302610-302621 en 302632-302643 ; | 302573-302584, 302595-302606, 302610-302621 et 302632-302643 ; |
3° 4,50 EUR voor de verstrekking 301254-301265 ; | 3° 4,50 euros pour la prestations 301254-301265 ; |
4° 6,00 EUR voor de verstrekkingen 301011-301022, 301092-301103, | 4° 6,00 euros pour les prestations 301011-301022, 301092-301103, |
301114-301125 en 301070-301081 ; | 301114-301125 et 301070-301081 ; |
5° 7,00 EUR voor de verstrekkingen 305616-305620, 305653-305664, | 5° 7,00 euros pour les prestations 305616-305620, 305653-305664, |
305734-305745 et 305852-305863; | 305734-305745 et 305852-305863 |
6° 8,50 EUR voor de verstrekking 301033-301044 ; | 6° 8,50 euros pour la prestation 301033-301044 ; |
7° 10,00 EUR voor de verstrekkingen 301276-301280, 301291-301302, | 7° 10,00 euros pour les prestations 301276-301280, 301291-301302, |
301313-301324, 301335-301346, 301350-301361 en 301372-301383 ; | 301313-301324, 301335-301346, 301350-301361 et 301372-301383 ; |
8° 11,00 EUR voor de verstrekkingen 305550-305561, 305572-305583 en | 8° 11,00 euros pour les prestations 305550-305561, 305572-305583 et |
305830-305841 ; | 305830-305841; |
9° 44,50 EUR voor de verstrekkingen 301195-301206 en 301210-301221 ; | 9° 44,50 EUR pour les prestations 301195-301206 et 301210-301221 ; |
10° 46,00 EUR voor de verstrekkingen 305631-305642, 305675-305686, | 10° 46,00 euros pour les prestations 305631-305642, 305675-305686, |
305933-305944 en 305955-305966." | 305933-305944 et 305955-305966. » |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 2, du même arrêté, est remplacé comme suit : |
"Art 2. Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende die de in artikel | « Art 2. L'intervention personnelle du bénéficiaire de l'intervention |
37, § 19 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | majorée de l'assurance prévue à l' article 37, § 19 de la loi relative |
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | 14 juillet 1994, dans les honoraires pour les prestations visées à |
1994, bedoelde verhoogde verzekeringstegemoetkoming geniet, in de | |
honoraria van de verstrekkingen bedoeld in artikel 1 is nihil, met | l'article 1 est nihil, à l'exception des prestations reprises dans le |
uitzondering voor de verstrekkingen bedoeld onder 9° waar het bedrag | |
van het persoonlijk aandeel wordt vastgesteld op 22,00 EUR." | point 9° où le montant du ticket modérateur est fixé à 22,00 EUR. » |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 3, du même arrêté, est remplacé comme suit : |
"Art. 3.Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende in de honoraria | « Art. 3.L'intervention personnelle du bénéficiaire dans les |
voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 5 van de bijlage bij het | honoraires pour les prestations, visées à l'article 5 de l'annexe à |
voormeld koninklijk besluit van 14 september 1984, wordt als volgt vastgelegd : | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité, est fixée comme suit : |
1° 2,50 EUR voor de verstrekking 307053-307064 ; | 1° 2,50 euros pour la prestation 307053-307064 ; |
2° 3,00 EUR voor de verstrekking 389653-389664 ; | 2° 3,00 euros pour la prestation 389653-389664 ; |
3° 3,50 EUR voor de verstrekkingen 303590-303601, 303612-303623, | 3° 3,50 euros pour les prestations 303590-303601, |
307031-307042, 305130-305141 en 305152-305163 ; | 303612-303623,307031-307042, 305130-305141 en 305152-305163 ; |
4° 3,50 EUR voor de verstrekking 389631-389642 ; | 4° 3,50 euros pour la prestation 389631-389642 ; |
5° 5,50 EUR voor de verstrekkingen 304872-304883 en 304916-304920 ; | 5° 5,50 euros pour les prestations 304872-304883 et 304916-304920 ; |
6° 6,50 EUR voor de verstrekking 304371-304382 ; | 6° 6,50 euros pour la prestation 304371-304382 ; |
7° 7,50 EUR voor de verstrekkingen 304776-304780, 304975-304986 en | 7° 7,50 euros pour les prestations 304776-304780, 304975-304986 et |
304990-305001 ; | 304990-305001 ; |
8° 7,50 EUR voor de verstrekking 304754-304765 ; | 8° 7,50 euros pour la prestation 304754-304765 ; |
9° 9,50 EUR voor de verstrekkingen 304393-304404 en 304415-304426 ; | 9° 9,50 euros pour les prestations 304393-304404 et 304415-304426 ; |
10° 10,00 EUR voor de verstrekkingen 309116-309120 en 309094-309105 ; | 10° 10,00 euros pour les prestations 309116-309120 et 309094-309105 ; |
11° 11,00 EUR voor de verstrekkingen 307296-307300 en 307333-307344; | 11° 11,00 euros pour les prestations 307296-307300 et 307333-307344; |
12° 11,00 EUR voor de verstrekking 303796-303800 ; | 12° 11,00 euros pour la prestation 303796-303800 ; |
13° 12,50 EUR voor de verstrekking 304555-304566 ; | 13° 12,50 euros pour la prestation 304555-304566 ; |
14° 13,00 EUR voor de verstrekkingen 303575-303586, 303774-303785, | 14° 13,00 euros pour les prestations 303575-303586, 303774-303785, |
304312-304323, 304533-304544, 304570-304581, 305012-305023, | 304312-304323, 304533-304544, 304570-304581, 305012-305023, |
305034-305045, 305056-305060 en 305071-305082 ; | 305034-305045, 305056-305060 et 305071-305082 ; |
15° 14,50 EUR voor de verstrekkingen 307311-307322 en 307355-307366 ; | 15° 14,50 euros pour les prestations 307311-307322 et 307355-307366 ; |
16° 15,00 EUR voor de verstrekkingen 304430-304441 en 304452-304463 ; | 16° 15,00 euros pour les prestations 304430-304441 et 304452-304463 ; |
17° 21,00 EUR voor de verstrekkingen 309013-309024, 309035-309046, | 17° 21,00 euros pour les prestations 309013-309024, 309035-309046, |
309050-309061, 309072-309083, 309131-309142, 309153-309164 en | 309050-309061, 309072-309083, 309131-309142, 309153-309164 et |
308350-308361 ; | 308350-308361 ; |
18° 26,00 EUR voor de verstrekkingen 307230-307241 en 307252-307263 ; | 18° 26,00 euros pour les prestations 307230-307241 et 307252-307263 ; |
19° 125,00 EUR voor de verstrekkingen 307731-307742, 307753-307764, | 19° 125,00 euros pour les prestations 307731-307742, 307753-307764, |
307775-307786, 307790-307801, 307812-307823, 307834-307845, | 307775-307786, 307790-307801, 307812-307823, 307834-307845, |
307856-307860, 307871-307882, 307893-307904 en 307915-307926. Dit | 307856-307860, 307871-307882, 307893-307904 et 307915-307926. Cela |
geldt ook voor de verstrekking 308335-308346 wanneer die is | vaut également pour la prestation 308335-308346 lorsqu'elle est portée |
aangerekend voor een prothese bedoeld bij één van deze verstrekkingen ; | en compte pour une prothèse prévue par une de ces prestations ; |
20° 153,00 EUR voor de verstrekkingen 307930-307941, 307952-307963, | 20° 153,00 euros pour les prestations 307930-307941, 307952-307963, |
307974-307985, 307996-308000, 308011-308022, 308033-308044, | 307974-307985, 307996-308000, 308011-308022, 308033-308044, |
308055-308066 en 308070-308081. Dit geldt ook voor de verstrekking | 308055-308066 et 308070-308081. Cela vaut également pour la prestation |
308335-308346 wanneer die is aangerekend voor een prothese bedoeld bij | 308335-308346 lorsqu'elle est portée en compte pour une prothèse |
één van deze verstrekkingen ; | prévue par une de ces prestations ; |
21° 189,50 EUR voor de verstrekkingen 308092-308103, 308114-308125, | 21° 189,50 euros pour les prestations 308092-308103, 308114-308125, |
308136-308140, 308151-308162, 306832-306843, 306854-306865, | 308136-308140, 308151-308162, 306832-306843, 306854-306865, |
306876-306880, 306891-306902, 306913-306924 en 306935-306946. Dit | 306876-306880, 306891-306902, 306913-306924 et 306935-306946. Cela |
geldt ook voor de verstrekking 308335-308346 wanneer die is | vaut également pour la prestation 308335-308346 lorsqu'elle est portée |
aangerekend voor een prothese bedoeld bij één van deze verstrekkingen | en compte pour une prothèse prévue par une de ces prestations ; |
; 22° 441,00 EUR voor de verstrekkingen 308512-308523 en 308534-308545 ; | 22° 441,00 euros pour les prestations 308512-308523 et 308534-308545 ; |
In geval bij een rechthebbende in de loop van het kalenderjaar | |
voorafgaand aan dat waarin de verstrekking wordt verricht, geen | |
tandheelkundige verstrekking uit artikel 5 van de bijlage bij het | Dans le cas où aucune prestation dentaire de l'article 5 de l'annexe à |
voormeld koninklijk besluit van 14 september 1984 werd uitgevoerd, die | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 n'a été effectuée auprès d'un |
het voorwerp heeft uitgemaakt van een tegemoetkoming krachtens de | bénéficiaire, au cours de l'année civile précédant l'année au cours de |
laquelle la prestation est effectuée, qui a fait l'objet d'une | |
wetgeving betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | intervention en vertu de la loi sur l'assurance obligatoire soins de |
verzorging, een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of | santé, d'une autre législation belge, d'une législation étrangère ou |
het gemeen recht, worden de persoonlijke aandelen in het eerste lid | du droit commun, les interventions personnelles du premier alinéa sont |
als volgt verhoogd : | augmentées de la façon suivante : |
1° voor de verstrekking vermeld onder 1° met 1,00 EUR ; | 1° pour la prestation reprise sous 1° de 1,00 euro ; |
2° voor de verstrekkingen vermeld onder 3° met 1,50 EUR ; | 2° pour les prestations reprises sous 3° de 1,50 euro ; |
3° voor de verstrekkingen vermeld onder 2° met 2,50 EUR ; | 3° pour la prestation reprise sous 2° de 2,50 euros ; |
4° voor de verstrekking vermeld onder 4° met 3,00 EUR ; | 4° pour la prestation reprise sous 4° de 3,00 euros ; |
5° voor de verstrekkingen vermeld onder 5° en 12° met 5,00 EUR ; | 5° pour les prestations reprises sous 5° et 12° de 5,00 euros ; |
6° voor de verstrekkingen vermeld onder 11° met 5,50 EUR ; | 6° pour les prestations reprises sous 11° de 5,50 euros ; |
7° voor de verstrekking vermeld onder 6° met 6,00 EUR ; | 7° pour la prestation reprise sous 6° de 6,00 euros ; |
8° voor de verstrekking vermeld onder 8° met 6,50 EUR ; | 8° pour la prestation reprise sous 8° de 6,50 euros ; |
9° voor de verstrekkingen vermeld onder 7° met 7 EUR ; | 9° pour les prestations reprises sous 7° de 7 euros ; |
10° voor de verstrekkingen vermeld onder 15° met 7,50 EUR ; | 10° pour les prestations reprises sous 15° de 7,50 euros ; |
11° voor de verstrekkingen vermeld onder 9° en 10° met 9,00 EUR ; | 11° pour les prestations reprises sous 9° et 10° de 9,00 euros ; |
12° voor de verstrekking vermeld onder 13° met 12,00 EUR ; | 12° pour la prestation reprise sous 13° de 12,00 euros ; |
13° voor de verstrekkingen vermeld onder 14° met 12,50 EUR ; | 13° pour les prestations reprises sous 14° de 12,50 euros ; |
14° voor de verstrekkingen vermeld onder 18° met 13,00 EUR ; | 14° pour les prestations reprises sous 18° de 13,00 euros ; |
15° voor de verstrekkingen vermeld onder 16° met 14,50 EUR ; | 15° pour les prestations reprises sous 16° de 14,50 euros ; |
16° voor de verstrekkingen vermeld onder 17° met 20,50 EUR ; | 16° pour les prestations reprises sous 17° de 20,50 euros ; |
17° voor de verstrekkingen vermeld onder 22° met 40,50 EUR ; | 17° pour les prestations reprises sous 22° de 40,50 euros ; |
18° voor de verstrekkingen vermeld onder 21° met 53,00 EUR ; | 18° pour les prestations reprises sous 21° de 53,00 euros ; |
19° voor de verstrekkingen vermeld onder 20° met 55,50 EUR ; | 19° pour les prestations reprises sous 20° de 55,50 euros ; |
20° voor de verstrekkingen vermeld onder 19° met 56,00 EUR ;" | 20° pour les prestations reprises sous 19° de 56,00 euros ; » |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 4, du même arrêté, est remplacé comme suit : |
" Art. 4.Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende die de in |
« Art. 4.L'intervention personnelle des bénéficiaire de |
artikel 37, § 19 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | l'intervention majorée de l'assurance prévue à l'article 37, § 19 de |
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les honoraires pour |
1994, bedoelde verhoogde verzekeringstegemoetkoming geniet, in de | |
honoraria van de verstrekkingen bedoeld in artikel 3 is nihil. | les prestations visées à l'article 3 est nulle. |
In afwijking op het eerste lid wordt : | Par dérogation au premier alinéa : |
1° voor de verstrekkingen 389631-389642 en 389653-389664 het | 1° pour les prestations 389631-389642 et 389653-389664, l'intervention |
persoonlijk aandeel vastgelegd op 1 euro ; | personnelle est fixée à 1 euro ; |
2° voor de verstrekkingen 307296-307300, 307311-307322, 307333-307344 | 2° pour les prestations 307296-307300, 307311-307322, 307333-307344 et |
en 307355-307366 het persoonlijk aandeel vastgelegd op 4 euro ; | 307355-307366, l'intervention personnelle est fixée à 4 euros ; |
3° voor de verstrekkingen 309131-309142, 309153-309164 en | 3° pour les prestations 309131-309142, 309153-309164 et 308350-308361, |
308350-308361 het persoonlijk aandeel vastgelegd op 8,50 euro. | l'intervention personnelle est fixée à 8,50 euros. |
4° voor de verstrekkingen 307230-307241 en 307252-307263 het | 4° pour les prestations 307230-307241 et 307252-307263, l'intervention |
persoonlijk aandeel vastgelegd op 11,50 euro; | personnelle est fixée à 11,50 euros; |
5° voor de verstrekkingen 307731-307742, 307753-307764, 307775-307786, | 5° pour les prestations 307731-307742, 307753-307764, 307775-307786, |
307790-307801, 307812-307823, 307834-307845, 307856-307860, | 307790-307801, 307812-307823, 307834-307845, 307856-307860, |
307871-307882, 307893-307904 en 307915-307926 het persoonlijk aandeel | 307871-307882, 307893-307904 et 307915-307926, l'intervention |
vastgelegd op 18 euro; | personnelle est fixée à 18 euros; |
6° voor de verstrekkingen 307930-307941, 307952-307963, 307974-307985, | 6° pour les prestations 307930-307941, 307952-307963, 307974-307985, |
307996-308000, 308011-308022, 308033-308044, 308055-308066 en | 307996-308000, 308011-308022, 308033-308044, 308055-308066 et |
308070-308081 het persoonlijk aandeel vastgelegd op 21,50 euro; | 308070-308081, l'intervention personnelle est fixée à 21,50 euros; |
7° voor de verstrekkingen 308092-308103, 308114-308125, 308136-308140, | 7° pour les prestations 308092-308103, 308114-308125, 308136-308140, |
308151-308162, 306832-306843, 306854-306865, 306876-306880, | 308151-308162, 306832-306843, 306854-306865, 306876-306880, |
306891-306902, 306913-306924 en 306935-306946 het persoonlijk aandeel | 306891-306902, 306913-306924 et 306935-306946, l'intervention |
vastgelegd op 25 euro; | personnelle est fixée à 25 euros; |
8° voor de verstrekkingen 308512-308523 en 308534-308545 het | 8° pour les prestations 308512-308523 et 308534-308545, l'intervention |
persoonlijk aandeel vastgelegd op 85 euro. | personnelle est fixée à 85 euros. |
In geval bij een rechthebbende in de loop van het kalenderjaar | |
voorafgaand aan dat waarin de verstrekking wordt verricht, geen | |
tandheelkundige verstrekking uit artikel 5 van de bijlage bij het | Dans le cas où aucune prestation dentaire de l'article 5 de l'annexe à |
voormeld koninklijk besluit van 14 september 1984 werd uitgevoerd, die | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 n'a été effectuée auprès d'un |
het voorwerp heeft uitgemaakt van een tegemoetkoming krachtens de | bénéficiaire, au cours de l'année civile précédant l'année au cours de |
laquelle la prestation est effectuée, qui a fait l'objet d'une | |
wetgeving betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | intervention en vertu de la loi sur l'assurance obligatoire soins de |
verzorging, een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of | santé, d'une autre législation belge, d'une législation étrangère ou |
het gemeen recht, worden de persoonlijke aandelen in het eerste en | du droit commun, les interventions personnelles du premier et deuxième |
tweede lid als volgt verhoogd : | alinéa sont augmentées de la façon suivante : |
1° voor de verstrekkingen vermeld onder 1° en 3°, en de verstrekkingen | 1° pour les prestations reprises sous 1° et 3°, ainsi que les |
304312-304323, 304533-304544, 304555-304566, 304570-304581, | prestations 304312-304323, 304533-304544, 304555-304566, |
305012-305023, 305034-305045, 305056-305060, 305071-305082, | 304570-304581, 305012-305023, 305034-305045, 305056-305060, |
304371-304382, 304393-304404, 304415-304426, 304430-304441, | 305071-305082, 304371-304382, 304393-304404, 304415-304426, |
304452-304463, 304872-304883, 304916-304920, 304975-304986, | 304430-304441, 304452-304463, 304872-304883, 304916-304920, |
304990-305001, 304754-304765, 304776-304780, 309013-309024, | 304975-304986, 304990-305001, 304754-304765, 304776-304780, |
309035-309046, 309050-309061, 309072-309083, 309094-309105 en | 309013-309024, 309035-309046, 309050-309061, 309072-309083, |
309116-309120, met 1 euro; | 309094-309105 et 309116-309120, de 1 euro; |
2° voor de verstrekkingen vermeld onder 5°, 6°, 7°, 8° en | 2° pour les prestations reprises sous 5°, 6°, 7°, 8° ainsi que les |
verstrekkingen 303575-303586 en 303774-303785, met 2 euro." | prestations 303575-303586 et 303774-303785, de 2 euros. » |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article 5, du même arrêté, est remplacé comme suit : |
" Art. 5.Het persoonlijk aandeel is nihil in de honoraria voor de |
« Art. 5.L'intervention personnelle est nulle dans les honoraires |
volgende verstrekkingen : | pour les prestations suivantes : |
309514-309525, 371011-371022, 371033-371044, 371055-371066, 371070- | 309514-309525, 371011-371022, 371033-371044, 371055-371066, 371070- |
371081, 371092-371103, 371114-371125, 371195-371206, 371254-371265, | 371081, 371092-371103, 371114-371125, 371195-371206, 371254-371265, |
371372-371383, 371276-371280, 371291-371302, 371313-371324, | 371372-371383, 371276-371280, 371291-371302, 371313-371324, |
371335-371346, 371350-371361, 371615-371626, 371571-371582, | 371335-371346, 371350-371361, 371615-371626, 371571-371582, |
371593-371604, 371696-371700, 371711-371722, 371733- 371744, | 371593-371604, 371696-371700, 371711-371722, 371733- 371744, |
371755-371766, 371770-371781, 372514-372525, 372536- 372540, | 371755-371766, 371770-371781, 372514-372525, 372536- 372540, |
373575-373586, 373590-373601, 373612-373623, 373634-373645, | 373575-373586, 373590-373601, 373612-373623, 373634-373645, |
373656-373660, 373774-373785, 373811-373822, 373833-373844, | 373656-373660, 373774-373785, 373811-373822, 373833-373844, |
373855-373866, 373892-373903, 373914-373925, 373936-373940, | 373855-373866, 373892-373903, 373914-373925, 373936-373940, |
373951-373962, 373973-373984, 374312-374323, 374356-374360, | 373951-373962, 373973-373984, 374312-374323, 374356-374360, |
374371-374382, 374393-374404, 374415-374426, 374430-374441, | 374371-374382, 374393-374404, 374415-374426, 374430-374441, |
374452-374463, 374474-374485, 374533-374544, 374555-374566, | 374452-374463, 374474-374485, 374533-374544, 374555-374566, |
374570-374581, 374754-374765, 374776-374780, 375130-375141, | 374570-374581, 374754-374765, 374776-374780, 375130-375141, |
375152-375163, 374975-374986, 374872-374883, 375012-375023, | 375152-375163, 374975-374986, 374872-374883, 375012-375023, |
375034-375045, 375056-375060, 375071-375082, 377031-377042, | 375034-375045, 375056-375060, 375071-375082, 377031-377042, |
377053-377064, 377296-377300, 377311-377322, 377112-377123, | 377053-377064, 377296-377300, 377311-377322, 377112-377123, |
377134-377145, 377230-377241, 377333-377344, 377355-377366, | 377134-377145, 377230-377241, 377333-377344, 377355-377366, |
378335-378346, 378350-378361, 378954-378965, 378976-378980, | 378335-378346, 378350-378361, 378954-378965, 378976-378980, |
379013-379024, 379035-379046, 379050-379061, 379072-379083, | 379013-379024, 379035-379046, 379050-379061, 379072-379083, |
379094-379105, 379116-379120, 379131-379142, 379153-379164, | 379094-379105, 379116-379120, 379131-379142, 379153-379164, |
379514-379525, 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, | 379514-379525, 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, |
309551-309562, 309610-309621, 309632- 309643, 309654-309665, | 309551-309562, 309610-309621, 309632- 309643, 309654-309665, |
309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, 309735-309746, | 309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, 309735-309746, |
309750-309761, 309573- 309584, 309595-309606, 372455-372466, | 309750-309761, 309573- 309584, 309595-309606, 372455-372466, |
372470-372481, 372352-372363, 372374-372385, 372396-372400, | 372470-372481, 372352-372363, 372374-372385, 372396-372400, |
372411-372422, 372433-372444, 379492-379503, 309492-309503, | 372411-372422, 372433-372444, 379492-379503, 309492-309503, |
372153-372164, 372175-372186, 372190-372201, 372212-372223, | 372153-372164, 372175-372186, 372190-372201, 372212-372223, |
372234-372245, 372551-372562, 372573-372584, 372595-372606, | 372234-372245, 372551-372562, 372573-372584, 372595-372606, |
372610-372621, 372632-372643, 373796-373800 en 374791-374802. | 372610-372621, 372632-372643, 373796-373800 et 374791-374802. |
Eveneens is het persoonlijk aandeel nihil in de honoraria voor de | De même l'intervention personnelle est nulle dans les honoraires pour |
verstrekkingen 389631-389642 en 389653-389664, indien ze werden | les prestations 389631-389642 et 389653-389664, s'ils sont effectuées |
uitgevoerd bij een rechthebbende jonger dan 19 jaar. | chez des bénéficiaires de moins de 19 ans. |
Art. 6.bis. Het persoonlijk aandeel is nihil voor de verstrekkingen |
Art. 6.bis. L'intervention personnelle est nulle pour les prestations |
telefonisch advies 379411-379422, 379433-379444, 309411-309422, | d'avis téléphonique379411-379422, 379433-379444, 309411-309422, |
309433-309444. | 309433-309444. |
De verstrekkingen 379411-379422, 379433-379444, 309411-309422, | Les prestations 379411-379422, 379433-379444, 309411-309422, |
309433-309444 zijn uitgesloten van de verstrekkingen van artikel 5 | 309433-309444 sont exclues des prestations de l'article 5 visées par |
zoals bedoeld in artikel 3, tweede en vierde lid van het koninklijk | l'article 3, alinéa 2 et 4 de l'arrêté royal du 28 juin 2016 portant |
besluit van 28 juni 2016 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel | fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires pour |
van de rechthebbenden voor tandheelkundige verstrekkingen, waardoor de | prestations dentaires permettant au bénéficiaire d'éviter une |
rechthebbende een verhoging van het persoonlijk aandeel kan | augmentation de l'intervention personnelle. » |
vermijden." Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2024. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2024. |
Art. 8.De minister die bevoegd is voor Sociale zaken is belast met de |
Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 28 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |