← Terug naar "Koninklijk besluit tot het tijdelijk versoepelen van de voorwaarden waaronder tijdelijk werklozen kunnen worden tewerkgesteld in cruciale sectoren "
Koninklijk besluit tot het tijdelijk versoepelen van de voorwaarden waaronder tijdelijk werklozen kunnen worden tewerkgesteld in cruciale sectoren | Arrêté royal assouplissant temporairement les conditions dans lesquelles les chômeurs temporaires peuvent être occupés dans des secteurs cruciaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 28 MAART 2021. - Koninklijk besluit tot het tijdelijk versoepelen van de voorwaarden waaronder tijdelijk werklozen kunnen worden tewerkgesteld in cruciale sectoren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 28 MARS 2021. - Arrêté royal assouplissant temporairement les conditions dans lesquelles les chômeurs temporaires peuvent être occupés dans des secteurs cruciaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, | travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du |
i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961, § 1septies, derde lid, | 14 février 1961, § 1septies, alinéa 3, 2°, inséré par la loi du 25 |
2°, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014, en § 1octies, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014; | avril 2014, et § 1octies, inséré par la loi du 25 avril 2014; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 3 mars 2021; |
maart 2021; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office National pour l'Emploi, |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 10 maart 2021; | donné le 10 mars 2021; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting gegeven op 10 maart 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 10 mars 2021; |
Gelet op advies 69.023/1 van de Raad van State, gegeven op 22 maart | Vu l'avis 69.023/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2021 en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Gelet op de hoogdringendheid; Gelet op de noodzaak, na verschillende maanden gezondheidscrisis, om activatiemaatregelen te nemen voor werknemers in tijdelijke werkloosheid. Overwegende dat het een tijdelijke activeringsmaatregel betreft die gelinkt is aan Covid-19, om de situatie in cruciale sectoren te verbeteren, en dat deze maatregel niet zal worden verlengd na het einde van de actuele sanitaire toestand; Op de voordracht van de Minister van Werk; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Vu l'urgence; Vu la nécessité, après plusieurs mois de crise sanitaire, de prendre des mesures d'activation à destination des travailleurs au chômage temporaire. Considérant qu'il s'agit d'une mesure d'activation temporaire liée au Covid-19 pour améliorer la situation dans les secteurs cruciaux et que cette mesure ne sera pas prolongée au-delà de la situation sanitaire actuelle; Sur la proposition du Ministre du Travail; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.- Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.- Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° werkloosheidsbesluit : het koninklijk besluit van 25 november 1991 | 1° arrêté chômage : l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant |
houdende de werkloosheidsreglementering; | réglementation du chômage; |
2° werkgevers die tot de cruciale sectoren behoren : de handelszaken, | 2° employeurs qui appartiennent aux secteurs cruciaux : les commerces, |
private en publieke bedrijven en diensten die personeel tewerkstellen | entreprises et services privés et publics qui occupent du personnel et |
en die noodzakelijk zijn voor de bescherming van de vitale belangen | qui sont nécessaires à la protection des besoins vitaux de la Nation |
van de Natie en de behoeften van de bevolking als bedoeld in het raam | et des besoins de la population, comme mentionné dans le cadre des |
van de door de minister van Binnenlandse Zaken genomen dringende | mesures d'urgence prises par le ministre de l'Intérieur pour limiter |
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te | la propagation du coronavirus COVID-19, ainsi que les producteurs, |
beperken, alsook de producenten, leveranciers, aannemers en | fournisseurs, entrepreneurs et sous-traitants de biens, travaux et |
onderaannemers van goederen, werken en diensten die essentieel zijn | |
voor de activiteit van deze ondernemingen en deze diensten; | services qui sont essentiels à l'activité de ces entreprises et de ces services; |
3° de tijdelijk werkloze : de werknemer wiens arbeidsprestaties | 3° le chômeur temporaire : le travailleur dont les prestations de |
tijdelijk verminderd of geschorst zijn in toepassing van de artikelen | travail sont temporairement réduites ou suspendues en application des |
26, 51 of 77/4, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | articles 26, 51 ou 77/4, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux |
arbeidsovereenkomsten, voor zover zijn tijdelijke werkloosheid niet | contrats de travail, pour autant que le chômage temporaire ne soit pas |
het gevolg is van een schorsing van de uitvoering van de | la conséquence d'une suspension de l'exécution du contrat de travail |
arbeidsovereenkomst wegens overmacht die veroorzaakt wordt door de | pour force majeure due à l'inaptitude au travail du travailleur; |
arbeidsongeschiktheid van de werknemer; | |
4° de factor X : het aantal dagen, behalve de zondagen, in een | 4° le facteur X : le nombre de jours, à l'exception des dimanches, |
bedoelde kalendermaand die gelegen zijn in de kalenderperiode gedekt | dans un mois calendrier considéré, qui sont situés dans la période |
door een tewerkstelling in een cruciale sector, zoals aangegeven in | calendrier couverte par une occupation dans un secteur crucial, tel |
toepassing van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot | que déclaré en application de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 |
invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met | instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de |
toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot | l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels. | pensions. Art. 2.- Pour le chômeur temporaire qui reprend temporairement le |
Art. 2.- Voor een tijdelijk werkloze die het werk tijdelijk hervat |
travail chez un autre employeur qui appartient à un des secteurs |
bij een andere werkgever die behoort tot één van de cruciale sectoren, | cruciaux, le nombre d'allocations par mois calendrier reçues en |
wordt, in afwijking van de artikelen 44, 45, 46, en 106 tot 108bis, | application des articles 106 à 108bis de l'arrêté chômage est, en |
van het werkloosheidsbesluit, het aantal uitkeringen per kalendermaand | |
verkregen in toepassing van artikel 106 tot 108bis van het | dérogation des articles 44, 45, 46, et 106 à 108bis de l'arrêté |
werkloosheidsbesluit, verminderd met een vierde van de factor X. | chômage, diminué d'un quart du facteur X. |
Wanneer de decimale breuk van het resultaat van de deling van X door 4 | Lorsque la fraction décimale du résultat de la division de X par |
minder dan 0,25 bedraagt, wordt het resultaat naar de lagere eenheid | quatre est inférieure à 0,25, le résultat est arrondi à l'unité |
afgerond; wanneer die breuk gelijk is aan of meer bedraagt dan 0,25 | inférieure; lorsque cette fraction est égale ou supérieure à 0,25 sans |
zonder 0,75 te bereiken, wordt het resultaat naar 0,50 afgerond; | atteindre 0,75, le résultat est arrondi à 0,50; lorsque cette fraction |
wanneer die breuk gelijk is aan of meer bedraagt dan 0,75, wordt het | est égale ou supérieure à 0,75, le résultat est arrondi à l'unité |
resultaat naar de hogere eenheid afgerond. | supérieure. |
De regeling bedoeld in het eerste lid is slechts van toepassing op de | Le régime visé au premier alinéa est uniquement d'application aux |
tewerkstelling gelegen in de periode tot en met de datum van | occupations situées pendant la période jusqu'à la date à laquelle le |
buitenwerkingtreding van dit artikel. | présent article cesse d'être en vigueur. |
Art. 3.- Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 maart 2021 en houdt op |
Art. 3.- Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er mars |
uitwerking te hebben op 30 juni 2021. | 2021 et cesse d'être en vigueur au 30 juin 2021. |
Art. 4.- De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering |
Art. 4.- Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 maart 2021. | Donné à Bruxelles, le 28 mars 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |