Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/03/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/7 van 3 maart 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 betreffende de ecocheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/7 van 3 maart 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 betreffende de ecocheques Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 98/7 du 3 mars 2021, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 28 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/7 van 3 maart collective de travail n° 98/7 du 3 mars 2021, conclue au sein du
2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques (1)
betreffende de ecocheques (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; Vu la demande du Conseil national du Travail;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/7 van 3 maart 2021, travail n° 98/7 du 3 mars 2021, reprise en annexe, conclue au sein du
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 betreffende de travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques.
ecocheques.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 maart 2021. Donné à Bruxelles, le 28 mars 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Nationale Arbeidsraad Conseil national du Travail
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/7 van 3 maart 2021 Convention collective de travail n° 98/7 du 3 mars 2021
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 Modification de la convention collective de travail n° 98 du 20
februari 2009 betreffende de ecocheques (Overeenkomst geregistreerd op février 2009 concernant les éco-chèques (Convention enregistrée le 11
11 maart 2021 onder het nummer 163667/CO/300) mars 2021 sous le numéro 163667/CO/300)
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; travail et les commissions paritaires;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; sécurité sociale des travailleurs;
Gelet op artikel 38, § 1, eerste lid, 25° van het WIB 92; Vu l'article 38, § 1er, alinéa 1er, 25° du CIR 92;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari Vu la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009
2009 betreffende de ecocheques, geregistreerd op 28 mei 2009 onder het concernant les éco-chèques enregistrée le 28 mai 2009 sous le numéro
nummer 92235/CO/300, zoals gewijzigd door de collectieve 92235/CO/300, telle que modifiée par la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 98bis van 21 december 2010, geregistreerd op travail n° 98bis du 21 décembre 2010 enregistrée le 18 janvier 2011
18 januari 2011 onder het nummer 102839/CO/300, de collectieve sous le numéro 102839/CO/300, la convention collective de travail n°
arbeidsovereenkomst nr. 98ter van 24 maart 2015, geregistreerd op 2 98ter du 24 mars 2015 enregistrée le 2 avril 2015 sous le numéro
april 2015 onder het nummer 126264/CO/300, de collectieve
arbeidsovereenkomst nr. 98quater van 26 januari 2016, geregistreerd op 126264/CO/300, la convention collective de travail n° 98quater du 26
10 februari 2016 onder het nummer 131252/CO/300, de collectieve janvier 2016 enregistrée le 10 février 2016 sous le numéro
arbeidsovereenkomst nr. 98quinquies van 23 mei 2017 geregistreerd op 131252/CO/300, la convention collective de travail n° 98quinquies du
15 juni 2017 onder het nummer 139889/CO/300 en de collectieve 23 mai 2017 enregistrée le 15 juin 2017 sous le numéro 139889/CO/300
arbeidsovereenkomst nr. 98/6 van 16 juli 2019 geregistreerd op 24 juli et la convention collective de travail n° 98/6 du 16 juillet 2019
2019 onder het nummer 152788/CO/300; enregistrée le 24 juillet 2019 sous le numéro 152788/CO/300;
Overwegende de adviezen nr. 2.029 van 24 maart 2017, nr. 2.033 van 23 Considérant les avis n° 2.029 du 24 mars 2017, n° 2.033 du 23 mai
mei 2017, nr. 2.136 van 16 juli 2019 en het advies nr. 2.200 van 3 2017, l'avis n° 2.136 du 16 juillet 2019 et l'avis n° 2.200 du 3 mars
maart 2021; 2021;
Overwegende dat de sociale gesprekspartners de doelstelling willen Considérant que les interlocuteurs sociaux entendent confirmer
bevestigen die ze hebben vastgesteld bij de uitwerking van het stelsel l'objectif qu'ils ont poursuivi lors de l'institution des éco-chèques,
van de eco-cheques, namelijk een verhoging van de koopkracht van de à savoir une augmentation du pouvoir d'achat des travailleurs par
werknemers door de toekenning van een voordeel dat specifiek bestemd l'octroi d'un avantage spécifiquement destiné à l'achat de produits ou
is voor de aankoop van producten of diensten met een ecologische toegevoegde waarde; Overwegende dat de lijst van de producten en diensten die met ecocheques aangekocht kunnen worden, exhaustief en limitatief is en transparant, duidelijk en makkelijk toepasbaar moet zijn; Overwegende dat de stabiliteit van de lijst, die voortaan in principe om de twee jaar in de even jaren wordt geëvalueerd, moet worden gewaarborgd; Overwegende evenwel dat de sociale gesprekspartners zijn overeengekomen dat toekomstige evaluaties van de lijst eventueel binnen een kortere termijn van start kunnen gaan; de services présentant une plus-value écologique; Considérant que la liste des produits et services pouvant être acquis avec des éco-chèques est exhaustive et limitative, se doit d'être transparente, claire et facilement applicable; Considérant la nécessité de garantir une stabilité de la liste, qui est désormais évaluée en principe tous les deux ans, aux années paires; Considérant cependant que les interlocuteurs sociaux ont convenu que les futures évaluations de la liste pourraient, s'il échet, être enclenchées à plus brève échéance;
Overwegende bovendien dat de sociale gesprekspartners enerzijds Considérant en outre que les interlocuteurs sociaux ont constaté d'une
belangrijke ontwikkelingen in bepaalde ecologische inzichten hebben part des évolutions marquantes de certaines conceptions écologiques,
vastgesteld, in het bijzonder op het gebied van duurzame consumptie en en particulier en matière de consommation et de production durables et
productie en afvalpreventie en anderzijds dat een hervorming van het de prévention des déchets et d'autre part qu'une réforme du label
Europees energielabel aan de gang is, maar dat de volledige kalender énergétique européen est en cours mais dont le calendrier complet de
voor de invoering ervan nog niet gekend is; mise en oeuvre n'est pas encore connu;
Overwegende ook dat de sociale gesprekspartners zich in voorkomend Considérant également que le cas échéant, les interlocuteurs sociaux
geval tussen twee evaluaties buigen over de hen voorgelegde se penchent, dans l'intervalle entre deux évaluations, sur les
interpretatievragen teneinde duidelijkheid te bieden bij de toepassing questions d'interprétation qui leur sont soumises, afin de clarifier
van de lijst; l'application de la liste;
Overwegende dat die bespreking van de interpretatievragen ook kan Considérant que cet examen des questions d'interprétation peut
leiden tot een aanpassing van de lijst; également mener à une adaptation de la liste;
Hebben de volgende interprofessionele organisaties van werkgevers en Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de
werknemers : travailleurs suivantes :
- het Verbond van Belgische Ondernemingen; - la Fédération des Entreprises de Belgique;
- de organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen - les organisations présentées par le Conseil supérieur des
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; indépendants et des petites et moyennes entreprises;
- de Boerenbond; - "de Boerenbond";
- "la Fédération wallonne de l'Agriculture"; - la Fédération wallonne de l'Agriculture;
- de Unie van de socialprofitondernemingen; - l'Union des entreprises à profit social;
- het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique;
- het Algemeen Belgisch Vakverbond; - la Fédération générale du Travail de Belgique;
- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België, - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique,
op 3 maart 2021 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve ont conclu, le 3 mars 2021, au sein du Conseil national du Travail, la
arbeidsovereenkomst gesloten. convention collective de travail suivante.

Artikel 1.De bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20

Article 1er.La liste des produits et services écologiques pouvant

februari 2009 betreffende de ecocheques gevoegde lijst van de être acquis avec des éco-chèques annexée à la convention collective de
ecologische producten en diensten die met ecocheques kunnen worden travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques est
aangekocht, wordt vervangen door de bij deze collectieve remplacée par la liste annexée à la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst gevoegde lijst. travail.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur

maart 2021. le 1er mars 2021.
Ze is gesloten voor onbepaalde tijd. Ze kan op verzoek van de meest Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle pourra être révisée
gerede ondertekende partij worden herzien of opgezegd, met ou dénoncée à la demande de la partie signataire le plus diligente,
inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend
die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet in een l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer, par
gewone brief aan de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de redenen lettre ordinaire adressée au président du Conseil national du Travail,
ervan aangeven en amendementsvoorstellen indienen; de andere les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres
organisaties verbinden zich ertoe deze binnen een maand na ontvangst organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du
ervan in de Nationale Arbeidsraad te bespreken. Travail dans le délai d'un mois de leur réception.
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les
de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wat de conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en
ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft, worden ce qui concerne la signature de cette convention collective de
de handtekeningen van de personen die ze sluiten in naam van de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des
werknemersorganisaties enerzijds en in naam van de organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la
vergadering die zijn goedgekeurd door de leden en ondertekend door de réunion approuvé par les membres et signé par le président et le
voorzitter en de secretaris. secrétaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van28 maart 2021. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mars 2021.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 maart 2021. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mars 2021.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Pour la consultation du tableau, voir image
^