Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2013, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende de bijkomende vormingsinspanningen voor het jaar 2013 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 août 2013, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative aux efforts de formation complémentaires pour l'année 2013 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 MAART 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 MARS 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2013, | collective de travail du 28 août 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative aux efforts de |
betreffende de bijkomende vormingsinspanningen voor het jaar 2013 (1) | formation complémentaires pour l'année 2013 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; |
werklieden; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2013, | travail du 28 août 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative aux efforts de |
betreffende de bijkomende vormingsinspanningen voor het jaar 2013. | formation complémentaires pour l'année 2013. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 maart 2014. | Donné à Bruxelles, le 28 mars 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2013 | Convention collective de travail du 28 août 2013 |
Bijkomende vormingsinspanningen voor het jaar 2013 (Overeenkomst | Efforts de formation complémentaires pour l'année 2013 (Convention |
geregistreerd op 10 september 2013 onder het nummer 116836/CO/100) | enregistrée le 10 septembre 2013 sous le numéro 116836/CO/100) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen ressorterend | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor werklieden. | compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | On entend par "ouvriers" : les ouvriers masculins et féminins. |
arbeiders. Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het | exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au |
Generatiepact (Belgisch Staatsblad van 30 december 2005) en van haar | Pacte de solidarité entre les générations (Moniteur belge du 30 |
uitvoerings-koninklijk besluit van 11 oktober 2007 (Belgisch | décembre 2005) et de son arrêté royal d'exécution du 11 octobre 2007 |
Staatsblad van 15 december 2007). | (Moniteur belge du 15 décembre 2007). |
In toepassing hiervan verbinden de sociale partners zich ertoe om de | En application de ces dispositions, les partenaires sociaux s'engagent |
deelnemingsgraad aan de beroepsopleiding voor het geheel van de sector | à augmenter le taux de participation à la formation professionnelle |
met 5 pct. te verhogen en dit door middel van het effectief opstarten | pour l'ensemble du secteur de 5 p.c., et ce par le biais du lancement |
van een aanbod van opleidingen in het jaar 2013 door het "Fonds voor | effectif d'une offre de formations au cours de l'année 2013 par le |
vorming van arbeiders in het Aanvullend Paritair Comité van de | "Fonds de formation des ouvriers de la Commission paritaire auxiliaire |
werklieden". | pour ouvriers". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2013. | le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2013. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mars 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |