← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 114 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 114 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering | Arrêté royal modifiant l'article 114 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 114 van | 28 MARS 2013. - Arrêté royal modifiant l'article 114 de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage |
werkloosheidsreglementering | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § | travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par |
1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; | la loi du 14 février 1961; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du |
werkloosheidsreglementering; | chômage; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 février 2013; |
februari 2013; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 7 februari 2013; | le 7 février 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 maart 2013; | Vu l'accord du Ministre au Budget, donné le 19 mars 2013; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat | Vu la demande d'urgence motivée par le fait que cette mesure a été |
deze maatregel opgesteld werd in uitvoering van de Begrotingsopmaak | élaborée en exécution de la confection du Budget 2013; qu'elle est |
2013; dat deze maatregel dus een begrotingsobjectief heeft; dat, om | donc une mesure avec un objectif budgétaire; que pour avoir encore un |
nog een maximaal effect te hebben op de begroting 2013, deze nieuwe | effet maximum sur le budget 2013, ces nouvelles dispositions doivent |
bepalingen zo snel mogelijk moeten uitgevoerd worden en dit al vanaf 1 | être exécutées au plus vite, et ceci déjà à partir du 1er avril 2013; |
april 2013; dat niet enkel de werklozen zelf, maar ook de bij de uitvoering van | que pas uniquement les chômeurs eux-mêmes, mais aussi les institutions |
deze beslissingen betrokken instellingen, met name de Rijksdienst voor | concernées par l'exécution de cette décision, notamment l'Office |
Arbeidsvoorziening en de private en publieke uitbetalingsinstellingen | national de l'Emploi et les organismes de paiement privés et publics, |
onmiddellijk op de hoogte moeten gebracht worden van deze wijzigingen, | doivent être informés immédiatement de ces modifications, de sorte que |
zodat de betalingen vanaf de maand april correct kunnen gebeuren; | les paiements à partir du mois d'avril puissent être correctement |
Gelet op het advies 53.081/1 van de Raad van State, gegeven op 26 | versés; Vu l'avis 53.081/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 mars 2013, en |
maart 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het voorgaand onderzoek volgens de wet van 5 mei 1997 | Vu l'examen préalable selon la loi du 5 mai 1997 relative à la |
betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame | coordination de la politique fédérale de développement durable, |
ontwikkeling, artikel 19/1, § 1; | l'article 19/1, § 1; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 |
Article 1er.A l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre |
november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, vervangen bij | 1991 portant réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 23 juli 2012 en gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 24 oktober 2012, wordt het tweede lid | 23 juillet 2012 et modifié par l'arrêté royal du 24 octobre 2012, |
opgeheven. | l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2013. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2013. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Vallelunga Pratameno, 28 maart 2013. | Donné à Vallelunga Pratameno, le 28 mars 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |