Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/03/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek en van de procedure tot toekenning van vergunningen voor de mobiele telecommunicatiesystemen van de derde generatie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek en van de procedure tot toekenning van vergunningen voor de mobiele telecommunicatiesystemen van de derde generatie Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des charges et la procédure relative à l'octroi d'autorisations pour les systèmes de télécommunications mobiles de la troisième génération
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 28 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek en van de procedure tot toekenning van vergunningen voor de mobiele telecommunicatiesystemen van de derde generatie SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 28 MARS 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des charges et la procédure relative à l'octroi d'autorisations pour les systèmes de télécommunications mobiles de la troisième génération
ADVIES 42.198/4 VAN 26 FEBRUARI 2007 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE AVIS 42.198/4 DU 26 FEVRIER 2007 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU
RAAD VAN STATE CONSEIL D'ETAT
Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi
par le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et
De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 29 januari de la Politique scientifique, le 29 janvier 2007, d'une demande
2007 door de Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal
Wetenschapsbeleid verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen,
van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit "tot
wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot "modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des
vaststelling van het bestek en van de procedure tot toekenning van charges et la procédure relative à l'octroi d'autorisations pour les
vergunningen voor de mobiele telecommunicatiesystemen van de derde systèmes de télécommunications mobiles de la troisième génération", a
generatie", heeft het volgende advies gegeven : donné l'avis suivant :
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de
afdeling wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la
gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des
ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois
vervullen voorafgaande vormvereisten. coordonnées précitées.
Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes.
volgende opmerkingen.
1. In het eerste lid van de aanhef moet nauwkeuriger verwezen worden 1. A l'alinéa 1er du préambule, il convient de viser plus précisément
naar artikel 18, § 1, 1°, 2° en 6°, en naar artikel 30 van de wet van l'article 18, § 1er, 1°, 2° et 6°, et l'article 30 de la loi du 13
13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie. juin 2005 relative aux communications électroniques.
2. Het zesde lid van de aanhef, waarin verwezen wordt naar het advies 2. L'alinéa 6 du préambule, relatif au visa de l'avis de la section de
van afdeling wetgeving van de Raad van State, moet aangevuld worden législation du Conseil d'Etat, sera complété par la mention du fait
met de vermelding dat dit advies aangevraagd is met toepassing van que cet avis a été demandé en application de l'article 84, § 1er,
artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.
Raad van State.
3. In artikel 1 van het ontwerp, ontworpen artikel 3, § 1, schrijve 3. A l'article 1er du projet, article 3, § 1er, en projet, il y a lieu
men in de Franse tekst "[...]. Le déploiement envisagé de 85 %, mentionné [...]". d'écrire "[...]. Le déploiement envisagé de 85 %, mentionné [...]".
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
De heren : MM. :
Ph. Hanse, kamervoorzitter; Ph. Hanse, président de chambre;
P. Liénardy et P. Vandernoot, staatsraden; P. Liénardy et P. Vandernoot, conseillers d'Etat;
Mevr. C. Gigot, griffier. Mme C. Gigot, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door Mevr. L. Vancrayebeck, Le rapport a été présenté par Mme L. Vancrayebeck, auditeur adjoint.
adjunct-auditeur. (...)
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
nagezien onder toezicht van de heer P. Liénardy.
De griffier, Le greffier,
C. Gigot. C. Gigot.
De voorzitter, Le président,
Ph. Hanse. Ph. Hanse.
28 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 28 MARS 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 janvier
besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek en van de 2001 fixant le cahier des charges et la procédure relative à l'octroi
procedure tot toekenning van vergunningen voor de mobiele d'autorisations pour les systèmes de télécommunications mobiles de la
telecommunicatiesystemen van de derde generatie troisième génération
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques,
communicatie, inzonderheid op de artikelen 18, § 1, 1°, 2° en 6°, en notamment les articles 18, § 1er, 1°, 2° et 6°, et 30;
30; Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des charges et
van het bestek en van de procedure tot toekenning van vergunningen la procédure relative à l'octroi d'autorisations pour les systèmes de
voor de mobiele telecommunicatiesystemen van de derde generatie, télécommunications mobiles de la troisième génération, notamment
inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij het ministerieel besluit van l'article 3, modifié par l'arrêté ministériel du 13 mars 2002,
13 maart 2002, artikel 22 en artikel 24; l'article 22 et l'article 24;
Gelet op het advies van 28 november 2006 van het Belgisch Instituut Vu l'avis du 28 novembre 2006 de l'Institut belge des services postaux
voor postdiensten en telecommunicatie; et des télécommunications;
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 11 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 11 janvier 2007;
januari 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 janvier 2007;
januari 2007; Gelet op advies nr. 42.198/4 van de Raad van State, gegeven op 26 Vu l'avis n° 42.198/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2007, en
februari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Commerce extérieur et de la Politique scientifique et de Notre
Handel en Wetenschapsbeleid en van Onze Minister van Begroting en Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation et de l'avis
Consumentenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, de Nos Ministres qui ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 18 januari

Article 1er.L'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 18 janvier 2001

2001 tot vaststelling van het bestek en van de procedure tot fixant le cahier des charges et la procédure relative à l'octroi
toekenning van vergunningen voor de mobiele telecommunicatiesystemen d'autorisations pour les systèmes de télécommunications mobiles de la
van de derde generatie wordt aangevuld met het volgende lid : troisième génération est complété par l'alinéa suivant :
« De dekkingsgraden van 30, 40 en 50 % vermeld in het eerste lid, « Les niveaux de couverture de 30, 40 et 50 % mentionnés à l'alinéa 1er
worden bereikt enkel met frequenties toegekend op basis van artikel sont atteints uniquement avec les fréquences attribuées sur la base de
22, § 1 en 2. De beoogde ontplooiing van 85 %, vermeld in het tweede l'article 22, § 1er et 2. Le déploiement envisagé de 85 %, mentionné à
lid, is enkel van toepassing op de 3G-operatoren die eveneens l'alinéa 2, est uniquement d'application pour les opérateurs 3G qui
beschikken over frequenties in de banden 880-915 MHz en 925-960 MHz. » disposent de fréquences dans les bandes 880-915 MHz et 925-960 MHz. »

Art. 2.In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt een § 2bis

Art. 2.Dans l'article 22 du même arrêté, il est inséré un § 2bis,

ingevoegd, luidende : rédigé comme suit :
« § 2bis. Het radio-elektrisch netwerk van de 3G-operator die « § 2bis. Le réseau radioélectrique de l'opérateur 3G qui est un
2G-operator is en beschikt over frequenties in de banden 880-915 MHz opérateur 2G et qui dispose de fréquences dans les bandes 880-915 MHz
en 925-960 MHz, kan opgezet worden in deze banden. » et 925-960 MHz peut être mis en oeuvre dans ces bandes. »

Art. 3.Artikel 24, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het

Art. 3.L'article 24, § 1er, du même arrêté est complété par l'alinéa

volgende lid : suivant :
« Het jaarlijks recht voor de terbeschikkingstelling van frequenties « La redevance annuelle de mise à disposition des fréquences n'est pas
is niet verschuldigd voor de frequenties die reeds onderworpen zijn due pour les fréquences qui sont déjà soumises à une telle redevance
aan dergelijk recht op basis van het koninklijk besluit GSM-900 of het koninklijk besluit DSC-1800. » sur la base de l'arrêté royal GSM-900 ou de l'arrêté royal DSC-1800. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008.

Art. 5.Onze minister bevoegd voor telecommunicatie is belast met de

Art. 5.Notre ministre qui a les télécommunications dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 maart 2007. Donné à Bruxelles, le 28 mars 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Consumentenzaken, La Ministre de la Protection de la Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^