← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 19 december 2006 houdende wijziging van de beslissing van 10 september 1999 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbatingspunten gebruikt voor de promotie, de verkoop of de verhuur van goederen en diensten, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten "
Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 19 december 2006 houdende wijziging van de beslissing van 10 september 1999 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbatingspunten gebruikt voor de promotie, de verkoop of de verhuur van goederen en diensten, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten | Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 19 décembre 2006 portant modification de la décision du 10 septembre 1999 relative à la rémunération équitable due par les points d'exploitation affectés à la promotion, la vente ou la location de biens ou de services, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 28 MAART 2007. - Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 19 december 2006 houdende wijziging van de beslissing van 10 september 1999 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbatingspunten gebruikt voor de promotie, de verkoop of de verhuur van goederen en diensten, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 28 MARS 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 19 décembre 2006 portant modification de la décision du 10 septembre 1999 relative à la rémunération équitable due par les points d'exploitation affectés à la promotion, la vente ou la location de biens ou de services, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de | Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits |
naburige rechten, inzonderheid op artikel 42; | voisins, notamment l'article 42; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen bindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen |
|
beslissing van 19 december 2006 houdende wijziging van de beslissing | Article 1er.Est rendue obligatoire la décision du 19 décembre 2006 |
van 10 september 1999 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door | reprise en annexe, portant modification de la décision du 10 septembre |
1999 relative à la rémunération équitable due par les points | |
de uitbatingspunten gebruikt voor de promotie, de verkoop of de | d'exploitation affectés à la promotion, la vente ou la location de |
verhuur van goederen en diensten, genomen door de commissie bedoeld in | biens ou de services, prise par la commission visée à l'article 42 de |
artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en | la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits |
de naburige rechten. | voisins. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze minister bevoegd voor Economie is belast met de |
Art. 3.Notre ministre qui a l'Economie dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 maart 2007. | Donné à Bruxelles, le 28 mars 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Bijlage | Annexe |
Beslissing van 19 december 2006 houdende wijziging van de beslissing | Décision du 19 décembre 2006 portant modification de la décision du 10 |
van 10 september 1999 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door | septembre 1999 relative à la rémunération équitable due par les points |
de uitbatingspunten gebruikt voor de promotie, de verkoop of de | d'exploitation affectés à la promotion, la vente ou la location de |
verhuur van goederen en diensten, genomen door de commissie bedoeld in | biens ou de services, prise par la commission visée à l'article 42 de |
artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en | la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits |
de naburige rechten | voisins |
Enig artikel | Article unique |
Artikel 7 van de beslissing van 10 september 1999 inzake de billijke | L'article 7 de la décision du 10 septembre 1999 relative à la |
vergoeding verschuldigd door de uitbatingspunten gebruikt voor de | rémunération équitable due par les points d'exploitation affectés à la |
promotie, de verkoop of de verhuur van goederen en diensten, genomen | promotion, la vente ou la location de biens ou de services, prise par |
door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 | la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, wordt vervangen als volgt : | au droit d'auteur et aux droits voisins est remplacé comme suit : |
« Art. 7.De uitbater die na een herinnering nalaat om de nodige |
« Art. 7.L'exploitant qui après un rappel omet de déclarer |
elementen aan te geven voor het vastleggen van de billijke vergoeding | spontanément les éléments nécessaires à la détermination de la |
binnen de termijnen bedoeld in artikel 10, is gehouden het bedrag van | rémunération équitable dans les délais visés à l'article 10 est tenu |
de verschuldigde billijke vergoeding te betalen verhoogd met 15 % met | au paiement du montant de la rémunération équitable due augmentée |
een minimale verhoging van 150 euro. | d'une majoration de 15% dont le montant sera au minimum de 150 euros. |
Voor de berekening van de billijke vergoeding dienen de | Pour le calcul de la rémunération équitable, les sociétés de gestion |
beheersvennootschappen of hun mandataris de gekende oppervlakte(s) in | prendront en compte la surface connue ou à défaut supposée des points |
acht te nemen, en bij gebrek hieraan hetgeen men vermoedt, van de | d'exploitation, des diffusions occasionnelles de musique et des points |
uitbatingen, tijdelijke muziekuitzendingen en seizoensgebonden uitbatingspunten bedoeld in artikel 3. » | d'exploitation saisonniers tels que définis à l'article 3. » |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 maart 2007 houdende | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 mars 2007 rendant obligatoire |
de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 19 december 2006 | la décision du 19 décembre 2006 portant modification de la décision du |
houdende wijziging van de beslissing van 10 september 1999 inzake de | 10 septembre 1999 relative à la rémunération équitable due par les |
billijke vergoeding verschuldigd door de uitbatingspunten gebruikt | points d'exploitation affectés à la promotion, la vente ou la location |
voor de promotie, de verkoop of de verhuur van goederen en diensten, | |
genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni | de biens ou de services, prise par la commission visée à l'article 42 |
1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten. | de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |