← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 2006 houdende de vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 2006 houdende de vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mars 2006 fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 20 juillet 2005 modifiant les lois coordonnées du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
28 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 28 MARS 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mars 2006 |
besluit van 22 maart 2006 houdende de vaststelling van de datum van | |
inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de | fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 20 juillet 2005 |
gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over | modifiant les lois coordonnées du 16 mars 1968 relative à la police de |
het wegverkeer | la circulation routière |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de gecoördineerde | Vu la loi du 20 juillet 2005 modifiant les lois coordonnées du 16 mars |
wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, | 1968 relative à la police de la circulation routière, notamment |
inzonderheid op artikel 32; | l'article 32; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 2006 houdende | |
vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 20 juli | Vu l'arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 20 |
2005 tot wijziging van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 | juillet modifiant les lois coordonnées du 16 mars 1968 relative à la |
betreffende de politie over het wegverkeer, inzonderheid op artikel 1; | police de la circulation routière, notamment l'article 1er; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van | Considérant que l'avis de la section législation du Conseil d'Etat |
State niet werd gevraagd gelet op de aanwezigheid van bijzondere | n'est pas demandé vu la présence de raisons particulières nécessitant |
redenen van hoogdringendheid; | l'urgence; |
Dat immers artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 maart 2006 de | Qu'en effet, l'article 1er de l'arrêté royal du 22 mars 2006 a fixé |
inwerkingtreding van de nieuwe verkeerswet vastgesteld heeft op 31 | l'entrée en vigueur de la nouvelle loi sur la circulation routière au |
maart 2006 en dat ook de andere uitvoeringsbesluiten van de nieuwe | 31 mars 2006 et que les autres arrêtés d'exécution de la nouvelle loi |
verkeerswet in werking treden op 31 maart 2006; | sur la circulation routière entre aussi en vigueur le 31 mars 2006; |
Dat echter bij gebreke aan een artikel in het koninklijk besluit van | Que cependant, par manque d'un article dans l'arrêté royal du 22 mars |
22 maart 2006 dat de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van | 2006 fixant l'entrée en vigueur de ce même arrêté royal du 22 mars |
22 maart 2006 zelf regelt, dit koninklijk besluit pas in werking zal | 2006, cet arrêté royal ne pourra entrer en vigueur que 10 jours après |
kunnen treden tien dagen na zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad ; | sa publication au Moniteur belge ; |
Dat het koninklijk besluit van 22 maart 2006 gepubliceerd werd op 27 | Que l'arrêté royal du 22 mars 2006 a été publié le 27 mars 2006 de |
maart 2006 zodat het slechts inwerking zal treden op 5 april 2006; | telle manière qu'il ne rentrera en vigueur qu'au 5 avril 2006; |
Dat hierdoor rechtsonzekerheid zou kunnen ontstaan in verband met de | Que de ce fait une insécurité juridique pourrait apparaître pour la |
vaststellingen van de verkeersovertredingen die begaan werden in de | constatation des infractions de circulation routière qui seraient |
periode van 31 maart 2006 tot 5 april 2006; | commises dans la période comprise entre le 31 mars 2006 et le 5 avril |
Op de voordracht van Onze Ministers van Justitie, van Binnenlandse | 2006; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de l'Intérieur, |
Zaken, van Financiën en van Mobiliteit, | des Finances, et de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 maart 2006 |
|
houdende de vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet | Article 1er.Article 1er de l'arrêté royal de 22 mars 2006 fixant la |
van 20 juli 2005 tot wijziging van de gecoördineerde wetten van 16 | date d'entrée en vigueur de la loi du 20 juillet 2005 modifiant les |
maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer wordt aangevuld | lois coordonnées du 16 mars 1968 relative à la police de la |
met een lid dat luidt als volgt: | circulation routière est complété par l'alinéa suivant : |
« Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2006. » | « Cet arrêté entre en vigueur le 31 mars 2006 . » |
Art. 2.Dit koninklijk besluit treedt in werking op de dag waarin het |
Art. 2.Cet arrêté royal entre en vigueur le jour de sa publication au |
wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 28 maart 2006. | Donné à Bruxelles, le 28 mars 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |