← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 53, § 1, eerste, derde en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 53, § 1, eerste, derde en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéas 1er, 3 et 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
28 JUNI 2023. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 53, § 1, | 28 JUIN 2023. - Arrêté royal portant exécution de l'article 53, § 1er, |
eerste, derde en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte | alinéas 1er, 3 et 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 53, § 1, eerste, derde en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en laatst gewijzigd door de wet van 18 mei 2022; Gelet op het advies van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 53, § 1er, alinéa 1er, 3 et 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 modifié en dernier lieu par la loi du 18 mai 2022 ; |
van 24 oktober 2022; Gelet op het advies van het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering uitgebracht op 21 november 2022; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 januari 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 24 januari 2023; Gelet op het advies 73.006/2 van de Raad van State, gegeven op 1 maart 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste du 24 octobre 2022 ; Vu l'avis du Comité de l'assurance de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 21 novembre 2022 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2023 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 24 janvier 2023 ; Vu l'avis 73.006/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er mars 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het standaardadvies nr. 65/2023 van de | Vu l'avis standard n° 65/2023 de l'Autorité de protection des données, |
Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 24 maart 2023; | rendu le 24 mars 2023 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor ambulante prestaties van artsen worden, als gebruik |
Article 1er.Pour les prestations ambulatoires des médecins, en cas |
wordt gemaakt van een software die toelaat om gegevens over te dragen | d'utilisation d'un logiciel permettant la transmission de données aux |
aan de verzekeringsinstellingen via een elektronisch netwerk, de | organismes assureurs au moyen d'un réseau électronique, les données |
gegevens bedoeld in artikel 53, § 1/2, van de wet betreffende de | visées à l'article 53, § 1er/2, de la loi relative à l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, overgemaakt aan de | obligatoire des soins et prestations médicaux, coordonnée le 14 |
verzekeringsinstellingen indien zij moeten worden opgenomen op het | juillet 1994, sont transférées aux organismes assureurs si elles |
bewijsstuk. | doivent être reprises sur le document justificatif. |
De over te maken gegevens betreffen: | Les données à transmettre concernent : |
1° het bedrag van supplementen voor verstrekkingen die aanleiding | 1° le montant des suppléments pour les prestations qui entrent en |
geven tot een tegemoetkoming van de verplichte verzekering; | ligne de compte pour le remboursement par l'assurance obligatoire ; |
2° het volledige bedrag voor verstrekkingen die terugbetaalbaar zijn | 2° le montant total pour les prestations qui sont remboursables par |
door de verplichte verzekering, maar waarvoor de voorwaarden voor een | l'assurance obligatoire, mais pour lesquelles les conditions de |
terugbetaling niet zijn voldaan; | remboursement ne sont pas remplies ; |
3° het volledige bedrag ten laste van de patiënt voor verstrekkingen | 3° le montant total à charge du patient pour les prestations qui |
die geen aanleiding geven tot een tegemoetkoming van de verplichte | n'entrent pas en ligne de compte pour un remboursement par l'assurance |
verzekering; | obligatoire ; |
4° het bedrag voor materiaal, techniek of instrumentarium dat niet | 4° le montant pour le matériel, la technique ou les instruments qui ne |
sont pas pris en compte pour le remboursement par l'assurance | |
voor de terugbetaling in de verplichte verzekering in aanmerking komt | obligatoire et pour lesquels il n'existe pas de code de nomenclature |
en waarvoor geen nomenclatuurcode bestaat of waarbij de | ou pour lesquels la prestation de base est bien prise en considération |
basisverstrekking wel voor terugbetaling in aanmerking komt. | pour le remboursement. |
Voor de gegevens zoals bedoeld in het vorig lid, 2°, 3° en 4°, worden | Pour les données visées à l'alinéa précédent, 2°, 3° et 4°, des |
pseudocodes ingevoerd door het Verzekeringscomité bij verordening | pseudocodes sont créés par un règlement du Comité de l'assurance, visé |
zoals bedoeld in artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte | à l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire des |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. | soins et prestations médicaux, coordonnée le 14 juillet 1994. |
De verplichting zoals bedoeld in het eerste lid om de bijkomende | L'obligation visée au premier alinéa de transmettre les données |
gegevens over te maken, ontstaat, voor de gegevens zoals bedoeld in | supplémentaires naît, pour les données visées au deuxième alinéa, 2°, |
het tweede lid, 2°, 3° en 4°, op het ogenblik dat de pseudocode | 3° et 4°, au moment où le pseudocode est disponible dans le logiciel |
beschikbaar is in de voormelde software. | précité. |
Art. 2.§ 1. De datum, bedoeld in artikel 53, § 1, derde lid, van |
Art. 2.§ 1er. La date visée à l'article 53, § 1er, alinéa 3, de la |
voormelde wet, wordt vastgesteld op 1 september 2023. | loi précitée, est fixée au 1er septembre 2023. |
§ 2. De elektronische gegevensoverdracht betreft de facturatie van | § 2. La transmission électronique de données concerne la facturation |
ambulante prestaties van artsen zowel binnen als buiten de | de prestations ambulatoires des médecins dans et en dehors du régime |
derdebetalersregeling. | du tiers payant. |
§ 3. Na het verstrijken van de termijn van twee jaar, bedoeld in | § 3. Après l'expiration du délai de deux ans, visé à l'article 53, § 1er, |
artikel 53, § 1, vierde lid, van voornoemde wet, kan de | alinéa 4, de la loi précitée, la transmission peut se faire |
gegevensoverdracht uitzonderlijk op papier gebeuren: | exceptionnellement par papier : |
1) als de facturatie plaatsvindt buiten het kabinet van de arts en de | 1) si la facturation a lieu en dehors du cabinet du médecin et la |
elektronische facturatie technisch onmogelijk is; | facturation électronique n'est techniquement pas possible ; |
2) in geval van overmacht die de elektronische facturatie onmogelijk | 2) en cas de force majeure qui rend la facturation électronique |
maakt; | impossible ; |
3) indien de arts de leeftijd van 67 jaar heeft bereikt op datum van 1 | 3) si le médecin a atteint l'âge de 67 ans à la date du 1er janvier |
januari 2023. | 2023. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2023. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2023. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 juni 2023. | Donné à Bruxelles, le 28 juin 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |