← Terug naar "Koninklijk besluit tot verlenging van de taalkaders voor het personeel van het Grondwettelijk Hof "
Koninklijk besluit tot verlenging van de taalkaders voor het personeel van het Grondwettelijk Hof | Arrêté royal portant renouvellement des cadres linguistiques pour le personnel de la Cour constitutionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 28 JUNI 2019. - Koninklijk besluit tot verlenging van de taalkaders voor het personeel van het Grondwettelijk Hof FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 28 JUIN 2019. - Arrêté royal portant renouvellement des cadres linguistiques pour le personnel de la Cour constitutionnelle PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk | Vu la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, |
Hof, de artikelen 42 en 66; | les articles 42 et 66; |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, § 3; | coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, § 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling, | Vu l'arrêté royal du 25 février 2007 déterminant, en vue de |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois du |
van de betrekkingen van het personeel van het Grondwettelijk Hof die | personnel de la Cour constitutionnelle qui constituent un même degré |
eenzelfde trap van de hiërarchie vormen en tot goedkeuring van de | de la hiérarchie, et portant approbation des cadres linguistiques pour |
taalkaders voor het personeel van het Grondwettelijk Hof, gewijzigd | le personnel de la Cour constitutionnelle, modifié par l'arrêté royal |
bij het koninklijk besluit van 19 december 2014; | du 19 décembre 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 augustus 2014 tot verlenging | Vu l'arrêté royal du 23 août 2014 portant renouvellement des cadres |
van de taalkaders voor het personeel van het Grondwettelijk Hof; | linguistiques pour le personnel de la Cour constitutionnelle; |
Gelet op de beschikking van het Grondwettelijk Hof van 14 november | Vu l'ordonnance de la Cour constitutionnelle du 14 novembre 2018 |
2018 tot vaststelling van de taalkaders voor het personeel van het | fixant les cadres linguistiques pour le personnel de la Cour |
Grondwettelijk Hof; | constitutionnelle; |
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, van de voormelde wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken; | administrative; |
Gelet op het advies nr. 51.053 van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 51.053 de la Commission permanente de contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 15 maart 2019; | linguistique, donné le 15 mars 2019; |
Gelet op het artikel 8, § 1, 3°, van de wet van 15 december 2013 | Vu l'article 8, § 1er, 3°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, | dispositions diverses en matière de simplification administrative, |
houdende de vrijstelling van een regelgevingsimpactanalyse omdat het | portant la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, |
een formele beslissing betreft; | s'agissant d'une décision formelle; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2019; |
2019; Op de voordracht van de Eerste Minister en op het advies van de in | Sur la proposition du Premier Ministre et de l'avis des Ministres qui |
Raad vergaderde Ministers, | en ont délibéré en Conseil des Ministres, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De taalkaders voor het personeel van het Grondwettelijk |
Article 1er.Les cadres linguistiques pour le personnel de la Cour |
Hof, vastgesteld bij artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 | constitutionnelle, fixés par l'article 2 de l'arrêté royal du 25 |
februari 2007 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van | février 2007 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des |
artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées |
gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van het personeel | le 18 juillet 1966, les emplois du personnel de la Cour |
van het Grondwettelijk Hof die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | constitutionnelle qui constituent un même degré de la hiérarchie, et |
en tot goedkeuring van de taalkaders voor het personeel van het | portant approbation des cadres linguistiques pour le personnel de la |
Grondwettelijk Hof, en verlengd bij artikel 1 van het koninklijk | Cour constitutionnelle, et renouvelés par l'article 1ier de l'arrêté |
besluit van 23 augustus 2014, worden verlengd. | royal du 23 août 2014, sont renouvelés. |
Art. 2.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 juni 2019. | Donné à Bruxelles, le 28 juin 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |