Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 42, § 4, van de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen inzake het vermoeden van erkenning als landbouwonderneming en als sociale onderneming | Arrêté royal portant exécution de l'article 42, § 4, de la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés et des associations et portant des dispositions diverses concernant la présomption d'agrément comme entreprise agricole et comme entreprise sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
28 JUNI 2019. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 42, § 4, | 28 JUIN 2019. - Arrêté royal portant exécution de l'article 42, § 4, |
van de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek van | de la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés et des |
vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen inzake | associations et portant des dispositions diverses concernant la |
het vermoeden van erkenning als landbouwonderneming en als sociale | présomption d'agrément comme entreprise agricole et comme entreprise |
onderneming | sociale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek van | Vu la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés et des |
vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen, artikel 42, § 4; | associations et portant des dispositions diverses, l'article 42, § 4 ; |
Gelet op het advies nr. 65.805/2 van de Raad van State, gegeven op 25 | Vu l'avis n° 65.805/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 avril 2019, en |
april 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 28 juni 2019 tot vaststelling | Considérant l'arrêté royal du 28 juin 2019 fixant les conditions |
van de voorwaarden van de erkenning als landbouwonderneming en als | d'agrément comme entreprise agricole et comme entreprise sociale ; |
sociale onderneming; Overwegende dat de bestaande vennootschappen met sociaal oogmerk op de | Considérant que les sociétés à finalité sociale existant à la date |
dag van de inwerkingtreding van de wet van 23 maart 2019 tot invoering | d'entrée en vigueur de la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des |
van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen en houdende | sociétés et des associations et portant des dispositions diverses sont |
diverse bepalingen worden vermoed erkend te zijn als sociale | présumées agréées comme entreprise sociale et que le ministre qui à |
onderneming en dat de minister bevoegd voor Economie dit vermoeden kan | l'Economie dans ses attributions peut renverser cette présomption ; |
weerleggen; Dat het aan de Koning toekomt om de voorwaarden betreffende de | Qu'il appartient au Roi de déterminer les modalités relatives au |
weerlegging van dit vermoeden te bepalen; | renversement de cette présomption ; |
Overwegende dat de bestaande landbouwvennootschappen op de dag van de | Considérant que les sociétés agricoles existant à la date d'entrée en |
inwerkingtreding van de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het | vigueur de la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés et |
Wetboek van vennootschappen en verenigingen en houdende diverse | des associations et portant des dispositions diverses sont présumées |
bepalingen worden vermoed erkend te zijn als landbouwonderneming en | agréées comme entreprise agricole et que le ministre qui à l'Economie |
dat de minister bevoegd voor Economie dit vermoeden kan weerleggen; | dans ses attributions peut renverser cette présomption ; |
Dat het aan de Koning toekomt om de voorwaarden betreffende de | Qu'il appartient également au Roi de déterminer les modalités |
weerlegging van dit vermoeden te bepalen; | relatives au renversement de cette présomption ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Ministre de la |
Justitie, | Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° wet: de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek van | 1° loi : la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés et |
vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen; | des associations et portant des dispositions diverses ; |
2° wetboek: het Wetboek van vennootschappen en verenigingen; | 2° code : le Code des sociétés et des associations ; |
3° vennootschap erkend als sociale onderneming: een coöperatieve | 3° société agréée comme entreprise sociale : une société coopérative |
vennootschap die erkend is als sociale onderneming in overeenstemming | qui est agréée comme entreprise sociale conformément à l'article 8:5 |
met artikel 8:5 van het wetboek; | du code ; |
4° vennootschap erkend als landbouwonderneming: een vennootschap onder | 4° société agréée comme entreprise agricole : une société en nom |
firma, een commanditaire vennootschap, een besloten vennootschap of | collectif, une société en commandite, une société à responsabilité |
een coöperatieve vennootschap die erkend is als landbouwonderneming | limitée ou une société coopérative qui est agréée comme entreprise |
overeenkomstig artikel 8:2 van het wetboek; | agricole conformément à l'article 8:2 du code ; |
5° FOD Economie: de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | 5° SPF Economie : le Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes |
Middenstand en Energie. | moyennes et Energie. |
HOOFDSTUK 2. - Sociale ondernemingen | CHAPITRE 2. - Entreprises sociales |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 42, § 1, van de wet worden de bestaande |
Art. 2.Conformément à l'article 42, § 1er, de la loi, les sociétés à |
vennootschappen met sociaal oogmerk op de dag van de inwerkingtreding | finalité sociale existantes à la date d'entrée en vigueur du code sont |
van het wetboek vermoed erkend te zijn als sociale onderneming. | présumées agréées comme entreprise sociale. |
Art. 3.§ 1. Op basis van een beslissing van de minister bevoegd voor |
Art. 3.§ 1er. Sur base d'une décision du ministre qui à l'Economie |
Economie wordt het vermoeden bedoeld in artikel 2 in de volgende | dans ses attributions, la présomption visée à l'article 2 est |
gevallen weerlegd: | renversée dans les cas suivants : |
1° wanneer, volgend op de indiening van een aanvraag tot erkenning als | 1° lorsque, suite à l'introduction d'une demande d'agrément comme |
sociale onderneming overeenkomstig artikel 7 van het koninklijk | entreprise sociale conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 28 |
besluit van 28 juni 2019 tot vaststelling van de voorwaarden van de | juin 2019 fixant les conditions d'agrément comme entreprise agricole |
erkenning als landbouwonderneming en als sociale onderneming, de | |
betrokken vennootschap een dergelijke erkenning heeft toegekend | et comme entreprise sociale, la société concernée se voit octroyer un |
gekregen; | tel agrément ; |
2° wanneer de betrokken vennootschap aan de minister bevoegd voor | 2° lorsque la société concernée notifie au ministre qui a l'Economie |
Economie, of aan de FOD Economie, haar wens om afstand te doen van het | dans ses attributions, ou au SPF Economie, sa volonté de renoncer à la |
vermoeden van erkenning als sociale onderneming, betekent; | présomption d'agrément comme entreprise sociale ; |
3° wanneer, na 1 januari 2024, de betrokken vennootschap de | 3° lorsque, après le 1er janvier 2024, la société concernée rencontre |
voorwaarden om erkend te zijn als sociale onderneming vervult en een | les conditions pour être agréée comme entreprise sociale et se voit |
dergelijke erkenning heeft toegekend gekregen; | octroyer un tel agrément ; |
4° wanneer, na 1 januari 2024, de betrokken vennootschap niet de | 4° lorsque, après le 1er janvier 2024, la société concernée ne |
voorwaarden om erkend te zijn als sociale onderneming vervult; | rencontre pas les conditions pour être agréée comme entreprise sociale ; |
5° wanneer de betrokken vennootschap die geen coöperatieve | 5° lorsque la société concernée, qui ne constitue pas une société |
vennootschap is, zich niet heeft omgezet in een coöperatieve | coopérative, ne s'est pas transformée en société coopérative avant le |
vennootschap vóór 1 januari 2024. | 1er janvier 2024. |
§ 2. Om de minister bevoegd voor Economie toe te laten een beslissing | § 2. Afin de permettre au ministre qui à l'Economie dans ses |
in de gevallen bedoeld in paragraaf 1, 3° en 4°, te nemen, maakt de | |
betrokken vennootschap op vraag van de FOD Economie, overeenkomstig de | attributions de prendre une décision dans les cas visés au paragraphe |
bepalingen van het koninklijk besluit van 28 juni 2019 tot | 1er, 3° et 4°, la société concernée transmet à la demande du SPF |
vaststelling van de voorwaarden van de erkenning als | Economie, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 28 juin |
landbouwonderneming en als sociale onderneming, elk stuk vereist door | 2019 fixant les conditions d'agrément comme entreprise agricole et |
de FOD Economie, over. Bij gebrek aan het indienen van de vereiste | comme entreprise sociale, toute pièce requise par le SPF Economie. A |
stukken binnen de termijn bepaald door de FOD Economie wordt het | défaut de transmettre les pièces requises dans le délai fixé par le |
vermoeden van erkenning als sociale onderneming waarvan de betrokken | SPF Economie, la présomption d'agrément comme entreprise sociale dont |
vennootschap geniet, weerlegd. | bénéficie la société concernée est renversée. |
Art. 4.In de gevallen bedoeld in artikel 3, § 1, schrapt de minister |
Art. 4.Dans les cas visés à l'article 3, § 1er, le ministre qui a |
bevoegd voor Economie de betrokken vennootschappen van de lijst van | l'Economie dans ses attributions retire les sociétés concernées de la |
vennootschappen die vermoed erkend te zijn als sociale onderneming. | liste des sociétés qui sont présumées agréées comme entreprise sociale. |
HOOFDSTUK 3. - Landbouwondernemingen | CHAPITRE 3. - Entreprises agricoles |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 42, § 2, van de wet worden de bestaande |
Art. 5.Conformément à l'article 42, § 2, de la loi, les sociétés |
landbouwvennootschappen op de dag van de inwerkingtreding van het | agricoles existantes à la date d'entrée en vigueur du code sont |
wetboek vermoed erkend te zijn als landbouwonderneming. | présumées agréées comme entreprise agricole. |
Art. 6.§ 1. Op basis van een beslissing van de minister bevoegd voor |
Art. 6.§ 1er. Sur base d'une décision du ministre qui à l'Economie |
Economie wordt het vermoeden bedoeld in artikel 5 in de volgende | dans ses attributions, la présomption visée à l'article 5 est |
gevallen weerlegd: | renversée dans les cas suivants : |
1° wanneer, volgend op de indiening van een aanvraag tot erkenning als | 1° lorsque, suite à l'introduction d'une demande d'agrément comme |
landbouwonderneming overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk | entreprise agricole, conformément à l'article 3 de l'arrêté royal du |
besluit van 28 juni 2019 tot vaststelling van de voorwaarden van de | 28 juin 2019 fixant les conditions d'agrément comme entreprise |
erkenning als landbouwonderneming en als sociale onderneming, de | |
betrokken vennootschap een dergelijke erkenning heeft toegekend | agricole et comme entreprise sociale, la société concernée se voit |
gekregen; | octroyer un tel agrément ; |
2° wanneer de betrokken vennootschap aan de minister bevoegd voor | 2° lorsque la société concernée notifie au ministre qui a l'Economie |
Economie, of aan de FOD Economie, haar wens om afstand te doen van het | dans ses attributions, ou au SPF Economie, son intention de renoncer à |
vermoeden van erkenning als landbouwonderneming, betekent; | la présomption d'agrément comme entreprise agricole ; |
3° wanneer, na 1 januari 2024, de betrokken vennootschap de | 3° lorsque, après le 1er janvier 2024, la société concernée rencontre |
voorwaarden om erkend te zijn als landbouwonderneming vervult en een | les conditions pour être agréée comme entreprise agricole et se voit |
dergelijke erkenning heeft toegekend gekregen; | octroyer un tel agrément ; |
4° wanneer, na 1 januari 2024, de betrokken vennootschap niet de | 4° lorsque, après le 1er janvier 2024, la société concernée ne |
voorwaarden om erkend te zijn als landbouwonderneming vervult; | rencontre pas les conditions pour être agréée comme entreprise |
5° wanneer, na 1 januari 2024, de betrokken vennootschap zich van | agricole ; 5° lorsque, après le 1er janvier 2024, la société concernée a été |
rechtswege in een andere rechtsvorm heeft omgezet en die, | transformée de plein droit en une autre forme légale et n'a pas, |
overeenkomstig artikel 41, § 3, van de wet, geen algemene vergadering | conformément à l'article 41, § 3, de la loi, convoqué une assemblée |
binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf deze omzetting, | générale dans un délai de six mois à compter de cette transformation. |
heeft bijeengeroepen. | |
§ 2. Om de minister bevoegd voor Economie toe te laten een beslissing | § 2. Afin de permettre au ministre qui à l'Economie dans ses |
in de gevallen bedoeld in paragraaf 1, 3° en 4°, te nemen, maakt de | |
betrokken vennootschap op vraag van de FOD Economie, overeenkomstig de | attributions de prendre une décision dans les cas visés au paragraphe |
bepalingen van het koninklijk besluit van 28 juni 2019 tot | 1er, 3° et 4°, la société concernée transmet à la demande du SPF |
vaststelling van de voorwaarden van de erkenning als | Economie, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 28 juin |
landbouwonderneming en als sociale onderneming, elk stuk vereist door | 2019 fixant les conditions d'agrément comme entreprise agricole et |
de FOD Economie, over. Bij gebrek aan het indienen van de vereiste | comme entreprise sociale, toute pièce requise par le SPF Economie. A |
stukken binnen de termijn bepaald door de FOD Economie wordt het | défaut de transmettre les pièces requises dans le délai fixé par le |
vermoeden van erkenning als landbouwonderneming waarvan de betrokken | SPF Economie, la présomption d'agrément comme entreprise agricole dont |
vennootschap geniet, weerlegd. | bénéficie la société concernée est renversée. |
Art. 7.In de gevallen bedoeld in artikel 6, § 1, schrapt de minister |
Art. 7.Dans les cas visés à l'article 6, § 1er, le ministre qui a |
bevoegd voor Economie de betrokken vennootschappen van de lijst van | l'Economie dans ses attributions retire les sociétés concernées de la |
vennootschappen die vermoed erkend te zijn als landbouwonderneming. | liste des sociétés qui sont présumées agréées comme entreprise agricole. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition finale |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het besluit in het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekedgemaakt, met uitzondering van hoofdstuk | au Moniteur belge, à l'exception du chapitre 3 qui entre en vigueur e |
3, dat in werking treedt op 15 juli 2019. | 15 juillet 2019. |
Art. 9.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
Art. 9.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
ministre qui a la Justice dans ses attributions sont, chacun en ce qui | |
Justitie, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 juni 2019. | Donné à Bruxelles, le 28 juin 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |