Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social pour les entreprises de chiffons" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009, | collective de travail du 28 janvier 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à |
betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het | la cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social pour |
"Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" (1) | les entreprises de chiffons" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van lompen; | chiffons; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009, | travail du 28 janvier 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à |
betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het | la cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social pour |
"Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven". | les entreprises de chiffons". |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 juni 2009. | Donné à Bruxelles, le 28 juin 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009 | Convention collective de travail du 28 janvier 2009 |
Buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het "Sociaal Fonds voor | Cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social pour les |
de lompenbedrijven" (Overeenkomst geregistreerd op 17 maart 2009 onder | entreprises de chiffons" (Convention enregistrée le 17 mars 2009 sous |
het nummer 91400/CO/142.02) | le numéro 91400/CO/142.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons. |
lompen. HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage | CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle |
Art. 2.Overeenkomstig het artikel 25 van de statuten van het "Sociaal |
Art. 2.Conformément à l'article 25 des statuts du "Fonds social pour |
Fonds voor de lompenbedrijven", vastgesteld bij de collectieve | les entreprises de chiffons", fixés par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 17 december 1991, gesloten in het Paritair | travail du 17 décembre 1991, conclue au sein de la Sous-commission |
Subcomité voor de terugwinning van lompen, houdende coördinatie van de | paritaire pour la récupération de chiffons, coordonnant les statuts du |
statuten van het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven", algemeen | "Fonds social pour les entreprises de chiffons" rendue obligatoire par |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 oktober 1993, | arrêté royal du 8 octobre 1993, modifiée par la convention collective |
gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2003, | de travail du 4 juillet 2003, enregistrée sous le n° 67373/CO/142.02, |
geregistreerd onder het nr. 67373/CO/142.02., algemeen verbindend | |
verklaard bij koninklijk besluit van 10 oktober 2005, wordt een | rendue obligatoire par arrêté royal du 10 octobre 2005, une cotisation |
buitengewone bijdrage bepaald voor het jaar 2009. | exceptionnelle est fixée pour l'année 2009. |
Art. 3.Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 5 |
Art. 3.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés |
van voormelde statuten bedoelde werkgevers, wordt vanaf 1 januari 2009 | à l'article 5 desdits statuts, est fixée à partir du 1er janvier 2009 |
tot 31 maart 2009 bepaald op 0,40 pct. van de onbegrensde brutolonen | jusqu'au 31 mars 2009 à 0,40 p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non |
aan 108 pct., die voor de werklieden en werksters aan de Rijksdienst | plafonnés, déclarés à l'Office national de sécurité sociale en faveur |
voor Sociale Zekerheid worden aangegeven. Vanaf 1 april 2009 wordt | des ouvriers et ouvrières. A partir du 1er avril 2009 cette cotisation |
deze bijdrage bepaald op 0,51 pct. van de onbegrensde brutolonen aan | |
108 pct., die voor de werklieden en werksters aan de Rijksdienst voor | est fixée à 0,51 p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, |
Sociale Zekerheid worden aangegeven. | déclarés à l'Office national de sécurité sociale en faveur des |
Bovenop de hierboven genoemde bijdrage doet de sector een bijkomende | ouvriers et ouvrières. En plus de la cotisation précitée le secteur fait un effort |
inspanning op het vlak van vorming en opleiding. | supplémentaire au niveau de la formation. |
Deze bijkomende inspanning wordt gerealiseerd door een sectorale | Cet effort supplémentaire est réalisé par une cotisation sectorielle |
bijdrage van 0,24 pct. op de lonen voor het jaar 2009. | de 0,24 p.c. sur les salaires pour l'année 2009. |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdrage worden door de |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van | par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article |
artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid. | d'existence. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2009. | le 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2009. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2009. |
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |