Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" voor de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social pour les entreprises de chiffons" pour les groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009, | collective de travail du 28 janvier 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à |
betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het | la cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social pour |
"Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" voor de risicogroepen (1) | les entreprises de chiffons" pour les groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van lompen; | chiffons; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009, | travail du 28 janvier 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à |
betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het | la cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social pour |
"Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" voor de risicogroepen. | les entreprises de chiffons" pour les groupes à risque. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 juni 2009. | Donné à Bruxelles, le 28 juin 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009 | Convention collective de travail du 28 janvier 2009 |
Buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het "Sociaal Fonds voor | Cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social pour les |
de lompenbedrijven" voor de risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd | entreprises de chiffons" pour les groupes à risque (Convention |
op 17 maart 2009 onder het nummer 91399/CO/142.02) | enregistrée le 17 mars 2009 sous le numéro 91399/CO/142.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons. |
lompen. HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage | CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle |
Art. 2.Overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de |
|
wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, gepubliceerd in | Art. 2.Conformément à la loi du 27 décembre 2006 portant des |
het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, en haar | dispositions diverses, publiée au Moniteur belge le 28 décembre 2006, |
titre XIII, chapitre VIII, section 1re, et à son arrêté d'exécution du | |
uitvoeringsbesluit van 19 maart 2007 ter activering van de inspanning | 19 mars 2007 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux |
ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de | |
inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van | groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi |
werklozen voor de periode 2007-2008, gepubliceerd in het Belgisch | actifs des chômeurs pour la période 2007-2008, publié au Moniteur |
Staatsblad van 28 maart 2007, wordt een buitengewone bijdrage bepaald | belge le 28 mars 2007, une cotisation exceptionnelle est fixée pour |
voor het jaar 2009. | l'année 2009. |
Art. 3.. Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door werkgevers, |
Art. 3.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs, est |
wordt vanaf 1 januari 2009 tot 31 maart 2009 bepaald op 0,32 pct. van | fixée à partir du 1er janvier 2009 jusqu'au 31 mars 2009 à 0,32 p.c. |
de onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die voor de werklieden en | des salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à l'Office |
werksters aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden aangegeven. | national de sécurité sociale en faveur des ouvriers et ouvrières. A |
Vanaf 1 april 2009 wordt deze bijdrage bepaald op 0,44 pct. van de | partir du 1er avril 2009 cette cotisation est fixée à 0,44 p.c. des |
onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die voor de werklieden en | salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à l'Office national |
werksters aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden aangegeven. | de sécurité sociale en faveur des ouvriers et ouvrières. |
Bovenop de hierboven genoemde bijdrage doet de sector een bijkomende | En plus de la cotisation précitée, le secteur prolonge son effort |
inspanning op het vlak van vorming en opleiding. | supplémentaire au niveau de la formation. |
Deze bijkomende inspanning wordt gerealiseerd door een sectorale | Cet effort supplémentaire est réalisé par une cotisation sectorielle |
bijdrage van 0,16 pct. op de lonen voor het jaar 2009. | de 0,16 p.c. sur les salaires pour l'année 2009. |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdrage worden door de |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van | par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article |
artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid. | d'existence. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2009. | le 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2009. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2009. |
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |