Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/06/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de automatische toepassing van maximumprijzen voor de levering van elektriciteit en aardgas aan de beschermde residentiële afnemers met een laag inkomen of in een onzekere situatie "
Koninklijk besluit betreffende de automatische toepassing van maximumprijzen voor de levering van elektriciteit en aardgas aan de beschermde residentiële afnemers met een laag inkomen of in een onzekere situatie Arrêté royal relatif à l'application automatique de prix maximaux pour la fourniture d'électricité et de gaz naturel aux clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
28 JUNI 2009. - Koninklijk besluit betreffende de automatische 28 JUIN 2009. - Arrêté royal relatif à l'application automatique de
toepassing van maximumprijzen voor de levering van elektriciteit en prix maximaux pour la fourniture d'électricité et de gaz naturel aux
aardgas aan de beschermde residentiële afnemers met een laag inkomen clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation
of in een onzekere situatie précaire
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de programmawet van 27 april 2007, Titel II. Energie, Vu la loi programme du 27 avril 2007, Titre II Energie, Chapitre II,
Hoofdstuk II; inzonderheid op de artikelen 3 en 5 tot 12; notamment les articles 3 et 5 jusqu'au 12;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 december 2008; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 décembre 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 18 december 2008; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 18 décembre 2008;
Gelet op het advies van de Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer, gegeven op 29 april 2009; Vu l'avis de la Commission de protection de la vie privée, donné le 29
Gelet op het advies 46.262/3 van de Raad van State, gegeven op 31 avril 2009; Vu l'avis n° 46.262/3 du Conseil d'Etat, donné le 31 mars, en
maart 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie en de Minister Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie et du
voor Ondernemen en Vereenvoudigen en op het advies van de in Raad Ministre de l'Entreprise et la Simplification et de l'avis des
vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

1° « de wet » : de programmawet van 27 april 2007; 1° « la loi » : la loi programme du 27 avril 2007;
2° « de eindafnemer » : de eindafnemer zoals gedefinieerd in artikel 2° « le client final » : le client final tel que défini à l'article 3,
3, 4°, van de wet, inzonderheid klanten waarvan de leveranciers niet 4°, de la loi, notamment les clients dont les fournisseurs ne
over een ondernemingsnummer beschikken, voor wat de disposent pas du numéro d'entreprise pour ce qui concerne les points
aansluitingspunten, gelegen in het Vlaamse Gewest betreft of de de raccordement situés en Région flamande ou les clients dont la
klanten waarvan het professionele verbruik minder dan 50 % bedraagt, consommation professionnelle est inférieure à 50 % pour ce qui
voor wat de aansluitingspunten, gelegen in het Waalse Gewest betreft concerne les points de raccordement situés en Région wallonne ou les
of de klanten waarvan het verbruik niet hoofdzakelijk uit clients dont la consommation n'est pas principalement destinée à un
professioneel verbruik bestaat, voor wat de aansluitingpunten gelegen usage professionnel pour ce qui concerne les points de raccordement
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft; situés en Région de Bruxelles-Capitale;
3° « de leverancier » : de leverancier gedefinieerd in het artikel 3, 3° « le fournisseur » : le fournisseur défini à l'article 3, 6°, de la
6°, van de wet; loi;
4° « FOD Economie » : de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., 4° « SPF Economie » : le Service public fédéral Economie, P.M.E.,
Middenstand en Energie; Classes moyennes et Energie;
5° « de Ministers » : de Minister bevoegd voor Energie en de Minister 5° « les Ministres » : le Ministre qui a l'Energie dans ses
bevoegd voor Economie. attributions et le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions.

Art. 2.In de schoot van de FOD Economie wordt er een gegevensbestand

Art. 2.Il est créé au sein du SPF Economie une base de données

opgericht dat de volgende gegevens bevat : reprenant les données suivantes :
1° de lijst van de leveranciers en de gegevens die ze meedelen 1° la liste des fournisseurs et les données qu'ils communiquent
overeenkomstig de artikelen 3, 4 en 5; conformément aux articles 3, 4 et 5;
2° de gegevens meegedeeld door het Rijksregister overeenkomstig 2° les données communiquées par le registre national conformément à
artikel 7 en volgens de modaliteiten toegelaten door het sectoraal l'article 7 et selon les modalités autorisées par le comité sectoriel
comité van het Rijksregister; du Registre national;
3° de gegevens meegedeeld door de Kruispuntbank van de Sociale 3° les données communiquées par la Banque-Carrefour de la Sécurité
Zekerheid overeenkomstig artikel 8 en volgens de modaliteiten sociale conformément à l'article 8 selon les modalités autorisées par
toegelaten door het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van le Comité sectoriel de la Sécurité sociale et de la Santé;
de Gezondheid; 4° de conversie tussen enerzijds het identificatienummer van de 4° la conversion entre d'une part, le numéro d'identification de la
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het nummer van het Banque-Carrefour de la Sécurité sociale et le numéro du registre
Rijksregister en anderzijds de unieke identificator toegekend door de national et d'autre part, l'identifiant unique octroyé par les
leveranciers aan hun eindafnemers volgens de voorwaarden bepaald in fournisseurs à leurs clients finals selon les modalités fixées à
het artikel 3; l'article 3;
5° elk niet-gepersonaliseerd gegeven noodzakelijk voor het beheer van 5° toute donnée non-personnalisée nécessaire à la gestion de la base
het gegevensbestand. de données.

Art. 3.Overeenkomstig artikel 8, eerste lid van de wet melden de

Art. 3.Conformément à l'article 8, alinéa 1er, de la loi, les

leveranciers aan de FOD Economie, uiterlijk tegen 30 september van elk fournisseurs communiquent au SPF Economie, au plus tard le 30
jaar volgende gegevens van hun eindafnemers : septembre de chaque année les données suivantes de leurs clients final
- de unieke identificator van de klant, : - l'identifiant unique du client,
- de GLN-code (Global Location Number), - le code GLN (Global Location Number),
- de EAN-code van het aansluitingspunt, - le code EAN du point de raccordement,
- de naam en voornamen, - le nom et les prénoms,
- het facturatieadres, - l'adresse de facturation,
- het leveringsadres, - l'adresse de livraison,
- de energiebron, - la nature de l'énergie,
- de begin- en einddatum van de levering, - le début et la fin de leur fourniture,
- het statuut van residentiële beschermde afnemer die geniet van de - le statut de client résidentiel protégé bénéficiant des prix
maximumprijzen voor de levering van elektriciteit en aardgas. maximaux pour la livraison d'électricité et de gaz naturel.
Indien de leveranciers over de volgende gegevens beschikken, melden Si les fournisseurs disposent des données suivantes, ils communiquent
zij eveneens : également :
- het identificatienummer van de sociale zekerheid, - le numéro d'identification à la sécurité sociale,
- de geboortedatum. - la date de naissance.

Art. 4.De leveranciers bezorgen bij aanvang van elk trimester een

Art. 4.Les fournisseurs fournissent au début de chaque trimestre au

SPF Economie, une actualisation des données reprises à l'article 3.
actualisatie van de gegevens vermeld in artikel 3 aan de FOD Economie.

Art. 5.Les fournisseurs communiquent les données visées aux articles

Art. 5.De leveranciers delen de gegevens, bedoeld in de artikelen 3

3 et 4, sous un format informatique fixé par les Ministres en
en 4, mee in een informaticaformaat, bepaald door de Ministers in
overleg met de leveranciers. concertation avec les fournisseurs.

Art. 6.Overeenkomstig artikel 6, vijfde lid van de wet heeft de

Art. 6.Conformément à l'article 6, alinéa 5 de la loi, la personne

betrokkene het recht zich kosteloos te verzetten tegen de verwerking concernée a le droit de s'opposer gratuitement au traitement des
van zijn persoonsgegevens met het oog op de automatische toepassing données relatives à sa personne en vue de l'attribution automatique
van de maximumprijzen voor de levering van elektriciteit en aardgas, des prix maximaux pour la fourniture d'électricité et de gaz naturel,
middels een gedateerde en ondertekende kennisgeving hiervan aan zijn moyennant une notification y afférente datée et signée auprès de son
leverancier. fournisseur.
De leveranciers halen de gegevens van de eindafnemers die het recht Les fournisseurs extraient des données à fournir au SPF Economie
hebben gebruikt om zich te verzetten tegen de verwerking van hun conformément à l'article 3, les données des clients finals qui ont
persoonlijke gegevens door derde partijen in het kader van dit
besluit, uit de gegevens die moeten worden meegedeeld aan de FOD fait usage du droit de s'opposer au traitement de leurs données
Economie, overeenkomstig artikel 3. personnelles par un tiers dans le cadre du présent arrêté.
De leveranciers en de FOD Economie informeren de eindafnemers over de Les fournisseurs et le SPF Economie informent les clients finals de
automatisering van de maximumprijzen via hun website en/of via andere l'automatisation des prix maximaux via leur site web et/ou par
informatiebronnen. Hier wordt ook verwezen naar de impact van een d'autres sources. Mention est également faite de l'impact sur
eventueel verzet tegen de verwerking van persoonlijke gegevens door l'application automatique des prix maximaux d'une éventuelle
een derde op de automatische toekenning van de maximumprijzen. De opposition au traitement des données personnelles par un tiers. A cet
leveranciers zijn hierbij verplicht om via een mededeling op de égard les fournisseurs sont tenus par le biais des factures
individuele facturen van de eindafnemers te informeren over de sociale individuelles des clients finals, de donner des informations sur les
tarieven alsook over de verwerking bij verzet ervan. De FOD Economie tarifs sociaux ainsi que sur le traitement en cas d'opposition. Le SPF
is verplicht om de eindafnemers mede te delen dat in geval van verzet Economie est tenu d'informer les clients finals qu'en cas d'opposition
zij zich tot hun leverancier voor de toewijzing van de sociale ils doivent s'adresser à leur fournisseur pour l'attribution des
tarieven moeten richten. tarifs sociaux.

Art. 7.Het Rijksregister geeft de volgende gegevens door,

Art. 7.Le Registre national transmet les données suivantes, selon les

overeenkomstig de modaliteiten goedgekeurd door het sectoraal comité modalités autorisées par le comité sectoriel pour le Registre national
voor het Rijksregister : :
1° naam en voornamen, 1° le nom et les prénoms,
2° hoofdverblijfplaats, 2° résidence principale,
3° geslacht, 3° sexe,
4° geboortedatum, 4° date de naissance,
5° overlijdensdatum, 5° date de décès,
6° samenstelling van het gezin, 6° composition du ménage,
7° identificatienummer, 7° numéro d'identification,
8° datum van de laatste bijwerking. 8° date de la dernière mise à jour.

Art. 8.De Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid geeft voor de

Art. 8.La Banque-Carrefour de la Sécurité sociale transmet les

eindafnemer, de volgende gegevens door, overeenkomstig de modaliteiten données suivantes par client final, selon les modalités autorisées par
toegelaten door het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid : le Comité sectoriel de la Sécurité sociale et de la Santé :
1° identificatienummer van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, 1° numéro d'identification à la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale,
2° naam en de voornamen, 2° nom et prénoms,
3° postcode, 3° code postal,
4° aanduiding van het statuut van de eindafnemer behorend tot de 4° détermination du statut du client final à la catégorie telle que
categorie zoals bedoeld in artikel 4 van de wet, visée à l'article 4 de la loi,
5° informatie met betrekking tot de eventuele bijwerking en de 5° les informations relatives à la durée de validité de l'indication
geldigheidsduur van de in 4° bedoelde vermelding : visée au 4° et à une éventuelle actualisation de cette indication
- startdatum van de geldigheidsduur - date de début de la durée de validité
- einddatum van de geldigheidsduur - date de fin de la durée de validité
- datum van de bijwerking - date de l'actualisation
Vanaf 1 januari 2010 integreert de Kruispuntbank van de Sociale A partir du 1er janvier 2010, la Banque-Carrefour de la Sécurité
Zekerheid de eindafnemers in het referentierepertorium. sociale intègre les clients finals dans son répertoire de référence.
De bijgewerkte lijst van rijksregisternummers van de La liste, mise à jour, des numéros de registre national des personnes
referentiepersonen wordt trimestrieel door de FOD Economie aan de de référence est communiquée trimestriellement par le SPF Economie à
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid medegedeeld teneinde het la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale afin de mettre à jour son
repertorium up-to daten, de authentieke bronnen, indien nodig, te
consulteren en de wijzigingen in het beschermde statuut van de répertoire, de consulter les sources authentiques si nécessaire et de
eindafnemers aan de FOD Economie te bezorgen. fournir les mutations de statuts protégés des clients finals au SPF

Art. 9.Overeenkomstig artikel 9, § 2 van de wet deelt de FOD Economie

Economie.

Art. 9.Conformément à l'article 9, § 2 de la loi, suite à la

aan de leveranciers nadat zij de gegevens bedoeld in artikelen 3 en 4 communication par les fournisseurs au SPF Economie des données visées
hebben overgemaakt aan de FOD Economie, de lijst mee van haar aux articles 3 et 4, le SPF Economie leur communique la liste de leurs
eindafnemers aan wie de maximumprijzen voor de levering van clients finals auxquels les prix maximaux pour la livraison
elektriciteit en aardgas toegekend of ontnomen moeten worden. Voor die d'électricité et de gaz naturel doivent être accordés ou retirés. Pour
eindafnemers deelt de FOD Economie volgende gegevens mee : ces clients finals le SPF Economie communique les données suivantes :
- hun unieke identificator, - leur identifiant unique,
- hun naam, - leur nom,
- hun EAN-code, - leur code EAN,
- de GLN-code (Global Location Number), - le code GLN (Global Location Number),
- de periode voor dewelke het maximumtarief moet toegepast worden. - la période pour laquelle le tarif maximum doit être appliqué.
Deze lijst geldt als bewijs van ontvankelijkheid voor de terugbetaling Cette liste vaut comme preuve d'éligibilité pour le remboursement de
van het verschil tussen de maximumprijs, aangerekend door de la différence entre le prix maximal facturé par les fournisseurs aux
leveranciers aan de residentiële beschermde klanten en de normale clients résidentiels protégés et le prix normal qu'ils auraient
prijs die aan diezelfde klanten zou worden aangerekend indien zij niet facturé aux mêmes clients s'ils n'avaient pas été des clients protégés
residentiële beschermde klanten zouden zijn geweest, overeenkomstig de
koninklijke besluiten van 21 januari 2004 tot vaststelling van de résidentiels, conformément aux arrêtés royaux du 21 janvier 2004
nadere regels voor de compensatie van de reële nettokost die déterminant les modalités de compensation du coût réel net découlant
voortvloeit uit de toepassing van de sociale maximumprijzen in de de l'application des prix maximaux sociaux sur les marchés de
sector van elektriciteit en aardgas en de tussenkomstregels voor het l'électricité et du gaz naturel et les règles d'intervention pour leur
ten laste nemen hiervan. prise en charge.

Art. 10.De FOD Economie behoudt de gegevens gedurende twee jaren

Art. 10.Le SPF Economie conserve les données pendant deux ans à dater

vanaf hun mededeling door de leveranciers, het Rijksregister en de de leur transmission par les fournisseurs, le registre national et la
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid. Banque-Carrefour de la Sécurité sociale.
De leveranciers kunnen het, door de FOD Economie overgemaakte, bestand Les fournisseurs ne peuvent conserver le fichier transmis par le SPF
slechts voor een periode van één jaar bewaren, behalve indien Economie que pour une durée d'un an maximum, sauf si nécessaire à la
noodzakelijk voor het voldoen van andere wettelijke en reglementaire réalisation des autres dispositions légales et réglementaires que
bepalingen dan deze voorzien voor de bescherming van de persoonlijke prévues pour la protection de la vie privée.
levenssfeer.

Art. 11.De FOD Economie deelt elk trimester de gegevens, bedoeld in

Art. 11.Le SPF Economie communique aux fournisseurs, chaque trimestre

artikel 9, mee aan de leveranciers in een informaticaformaat bepaalt les données visées à l'article 9, sous un format informatique fixé par
door de Ministers in overleg met de leveranciers. les Ministres en concertation avec les fournisseurs.

Art. 12.Voor de gehele duur van de periode, meegedeeld door de FOD

Art. 12.Pour toute la durée de la période communiquée par le SPF

Economie, overeenkomstig het artikel 9, passen de leveranciers de Economie conformément à l'article 9, les fournisseurs appliquent les
maximumprijzen toe voor de eindafnemers die de hoedanigheid hebben prix maximaux aux clients finals qui se sont vu octroyer la qualité de
verkregen van beschermde residentiële afnemer die een laag inkomen client protégé résidentiel à revenus modestes ou à situation précaire
geniet of zich in een onzekere situatie bevindt in de zin van de wet, au sens de la loi, dont la qualité vient de changer ou qui n'étaient
waarvan de hoedanigheid gewijzigd is of die niet als dusdanig werden pas repris comme tels dans les données communiquées conformément à
vermeld in de gegevens meegedeeld overeenkomstig artikel 5. l'article 5.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009.

Art. 14.De Minister bevoegd voor Energie en de Minister bevoegd voor

Art. 14.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions et le

Ministre qui a l'Economie dans ses attributions, sont chargés, chacun
Economie zijn ieder wat hem betreft belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 juni 2009. Donné à Bruxelles, le 28 juin 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Klimaat en Energie, Le Ministre du Climat et de l'Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^