← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 november 2014 houdende aanwijzing van de leden van het Ministerieel Comité voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 november 2014 houdende aanwijzing van de leden van het Ministerieel Comité voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 novembre 2014 portant désignation des membres du Comité ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 28 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 november 2014 houdende aanwijzing van de leden van het Ministerieel Comité voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 37; | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 28 JUILLET 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 novembre 2014 portant désignation des membres du Comité ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 37; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2008 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 29 avril 2008 portant création d'un Comité |
van een Ministerieel Comité voor de strijd tegen de fiscale en sociale | ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale; |
fraude; Gelet op het koninklijk besluit van 11 november 2014 houdende | Vu l'arrête royal du 11 novembre 2014 portant désignation des membres |
aanwijzing van de leden van het Ministerieel Comité voor de strijd | |
tegen de fiscale en sociale fraude, gewijzigd bij de koninklijke | du Comité ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et |
besluiten van 23 oktober 2015 en 26 mei 2016; | sociale, modifié par les arrêtés royaux des 23 octobre 2015 et 26 mai |
Op de voordracht van de Eerste Minister en op het advies van de in | 2016; Sur la proposition du Premier Ministre et de l'avis des Ministres qui |
Raad vergaderde Ministers, | en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 november |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 11 novembre 2014 |
2014 houdende aanwijzing van de leden van het Ministerieel Comité voor | portant désignation des membres du Comité ministériel pour la lutte |
de strijd tegen de fiscale en sociale fraude, gewijzigd bij de | contre la fraude fiscale et sociale, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 23 oktober 2015 en 26 mei 2016, worden de | des 23 octobre 2015 et 26 mai 2016, les mots "W. BORSUS" sont |
woorden "W. BORSUS" vervangen door de woorden "D. DUCARME". | remplacés par les mots "D. DUCARME". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 juli 2017. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 28 juillet 2017. |
Art. 3.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 juli 2017. | Donné à Bruxelles, le 28 juillet 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |