Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/07/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de overvloedige neerslag, plaatselijk vergezeld van intense hagelbuien, die heeft plaatsgevonden op 15 en 16 augustus 2004 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincie West-Vlaanderen, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de overvloedige neerslag, plaatselijk vergezeld van intense hagelbuien, die heeft plaatsgevonden op 15 en 16 augustus 2004 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincie West-Vlaanderen, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes, localement accompagnées de chutes de grêle intenses, survenues les 15 et 16 août 2004 sur le territoire de plusieurs communes de la province de Flandre occidentale, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
28 JULI 2005. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige neerslag, 28 JUILLET 2005. - Arrêté royal considérant comme une calamité
plaatselijk vergezeld van intense hagelbuien, die heeft plaatsgevonden publique les pluies abondantes, localement accompagnées de chutes de
op 15 en 16 augustus 2004 op het grondgebied van verschillende grêle intenses, survenues les 15 et 16 août 2004 sur le territoire de
gemeenten van de provincie West-Vlaanderen, als een algemene ramp plusieurs communes de la province de Flandre occidentale, et
wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze délimitant l'étendue géographique de cette calamité
ramp wordt afgebakend
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles,
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2;
Overwegende dat overvloedige neerslag, plaatselijk vergezeld van Considérant que des pluies abondantes, localement accompagnées de
intense hagelbuien, heeft plaatsgevonden op 15 en 16 augustus 2004 in chutes de grêle intenses, se sont abattues les 15 et 16 août 2004 sur
sommige gemeenten van de provincie West-Vlaanderen; certaines communes de la Province de Flandre occidentale;
Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van Vu les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique des 1er
België van 1 april en 18 juli 2005 betreffende het voormelde natuurverschijnsel; avril et 18 juillet 2005 relatifs au phénomène naturel susmentionné;
Overwegende dat de analyse van de meteorologische gegevens het Considérant que l'analyse des données météorologiques a permis de
mogelijk gemaakt heeft om de zones waarvoor de neerslaghoeveelheden, délimiter les zones pour lesquelles les quantités de précipitations,
plaatselijk vergezeld van intense hagelbuien, de in de ministeriële localement accompagnées de chutes de grêle intenses, ont atteint les
omzendbrief van 30 november 2001 vermelde drempels bereikt hebben, af seuils repris dans la circulaire ministérielle du 30 novembre 2001;
te bakenen; Overwegende dat de overvloedige neerslag, plaatselijk vergezeld van Considérant que les pluies abondantes, localement accompagnées de
intense hagelbuien, van 15 en 16 augustus 2004 derhalve een chutes de grêle intenses, des 15 et 16 août 2004 présentent dès lors
uitzonderlijk karakter heeft; un caractère exceptionnel;
Gelet op het verslag van de Gouverneur van de provincie Vu le rapport du Gouverneur de la Province de Flandre occidentale
West-Vlaanderen betreffende de omvang van de door deze relatif à l'importance des dégâts provoqués par ces intempéries;
weersomstandigheden veroorzaakte schade;
Overwegende dat het verschijnsel schade veroorzaakt heeft voor Considérant que le phénomène a provoqué au moins 1.250.000 euros de
minstens 1.250.000 euro in totaal en 5.000 euro per gezinsdossier; dégâts au total et 5.000 euros de dégâts par dossier familial;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 mei 2005; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mai 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22 juni 2005; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 juin 2005;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De overvloedige neerslag, plaatselijk vergezeld van intense

Article 1er.Les pluies abondantes, localement accompagnées de chutes

hagelbuien, die heeft plaatsgevonden op 15 en 16 augustus 2004 op het de grêle intenses, survenues les 15 et 16 août 2004 sur le territoire
grondgebied van verschillende gemeenten van de provincie de plusieurs communes de la Province de Flandre occidentale sont
West-Vlaanderen, wordt beschouwd als een algemene ramp die de considérées comme une calamité publique justifiant l'application de
toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la
juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan réparation de certains dommages causés à des biens privés par des
private goederen door natuurrampen. calamités naturelles.

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes

gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : dont les noms figurent ci-après :
Blankenberge; Blankenberge;
Brugge; Bruges;
Gistel; Gistel;
Heuvelland; Heuvelland;
Hooglede; Hooglede;
Ichtegem; Ichtegem;
Ieper; Ypres;
Ingelmunster; Ingelmunster;
Izegem; Izegem;
Jabbeke; Jabbeke;
Knokke-Heist; Knokke-Heist;
Koekelare; Koekelare;
Langemark-Poelkapelle; Langemark-Poelkapelle;
Ledegem; Ledegem;
Lendelede; Lendelede;
Lichtervelde; Lichtervelde;
Moorslede; Moorslede;
Oudenburg; Oudenburg;
Roeselare; Roulers;
Staden; Staden;
Tielt; Tielt;
Wingene; Wingene;
Zonnebeke; Zonnebeke;
Zuienkerke. Zuienkerke.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Salina (Italie), 28 juli 2005. Donné à Salina (Italie), le 28 juillet 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^