← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de overvloedige neerslag, plaatselijk vergezeld van intense hagelbuien, die heeft plaatsgevonden op 15 en 16 augustus 2004 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincie West-Vlaanderen, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de overvloedige neerslag, plaatselijk vergezeld van intense hagelbuien, die heeft plaatsgevonden op 15 en 16 augustus 2004 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincie West-Vlaanderen, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes, localement accompagnées de chutes de grêle intenses, survenues les 15 et 16 août 2004 sur le territoire de plusieurs communes de la province de Flandre occidentale, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
28 JULI 2005. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige neerslag, | 28 JUILLET 2005. - Arrêté royal considérant comme une calamité |
plaatselijk vergezeld van intense hagelbuien, die heeft plaatsgevonden | publique les pluies abondantes, localement accompagnées de chutes de |
op 15 en 16 augustus 2004 op het grondgebied van verschillende | grêle intenses, survenues les 15 et 16 août 2004 sur le territoire de |
gemeenten van de provincie West-Vlaanderen, als een algemene ramp | plusieurs communes de la province de Flandre occidentale, et |
wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze | délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
ramp wordt afgebakend | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Overwegende dat overvloedige neerslag, plaatselijk vergezeld van | Considérant que des pluies abondantes, localement accompagnées de |
intense hagelbuien, heeft plaatsgevonden op 15 en 16 augustus 2004 in | chutes de grêle intenses, se sont abattues les 15 et 16 août 2004 sur |
sommige gemeenten van de provincie West-Vlaanderen; | certaines communes de la Province de Flandre occidentale; |
Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Vu les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique des 1er |
België van 1 april en 18 juli 2005 betreffende het voormelde natuurverschijnsel; | avril et 18 juillet 2005 relatifs au phénomène naturel susmentionné; |
Overwegende dat de analyse van de meteorologische gegevens het | Considérant que l'analyse des données météorologiques a permis de |
mogelijk gemaakt heeft om de zones waarvoor de neerslaghoeveelheden, | délimiter les zones pour lesquelles les quantités de précipitations, |
plaatselijk vergezeld van intense hagelbuien, de in de ministeriële | localement accompagnées de chutes de grêle intenses, ont atteint les |
omzendbrief van 30 november 2001 vermelde drempels bereikt hebben, af | seuils repris dans la circulaire ministérielle du 30 novembre 2001; |
te bakenen; Overwegende dat de overvloedige neerslag, plaatselijk vergezeld van | Considérant que les pluies abondantes, localement accompagnées de |
intense hagelbuien, van 15 en 16 augustus 2004 derhalve een | chutes de grêle intenses, des 15 et 16 août 2004 présentent dès lors |
uitzonderlijk karakter heeft; | un caractère exceptionnel; |
Gelet op het verslag van de Gouverneur van de provincie | Vu le rapport du Gouverneur de la Province de Flandre occidentale |
West-Vlaanderen betreffende de omvang van de door deze | relatif à l'importance des dégâts provoqués par ces intempéries; |
weersomstandigheden veroorzaakte schade; | |
Overwegende dat het verschijnsel schade veroorzaakt heeft voor | Considérant que le phénomène a provoqué au moins 1.250.000 euros de |
minstens 1.250.000 euro in totaal en 5.000 euro per gezinsdossier; | dégâts au total et 5.000 euros de dégâts par dossier familial; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 mei 2005; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mai 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22 juni 2005; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 juin 2005; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De overvloedige neerslag, plaatselijk vergezeld van intense |
Article 1er.Les pluies abondantes, localement accompagnées de chutes |
hagelbuien, die heeft plaatsgevonden op 15 en 16 augustus 2004 op het | de grêle intenses, survenues les 15 et 16 août 2004 sur le territoire |
grondgebied van verschillende gemeenten van de provincie | de plusieurs communes de la Province de Flandre occidentale sont |
West-Vlaanderen, wordt beschouwd als een algemene ramp die de | considérées comme une calamité publique justifiant l'application de |
toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 | l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la |
juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan | réparation de certains dommages causés à des biens privés par des |
private goederen door natuurrampen. | calamités naturelles. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : | dont les noms figurent ci-après : |
Blankenberge; | Blankenberge; |
Brugge; | Bruges; |
Gistel; | Gistel; |
Heuvelland; | Heuvelland; |
Hooglede; | Hooglede; |
Ichtegem; | Ichtegem; |
Ieper; | Ypres; |
Ingelmunster; | Ingelmunster; |
Izegem; | Izegem; |
Jabbeke; | Jabbeke; |
Knokke-Heist; | Knokke-Heist; |
Koekelare; | Koekelare; |
Langemark-Poelkapelle; | Langemark-Poelkapelle; |
Ledegem; | Ledegem; |
Lendelede; | Lendelede; |
Lichtervelde; | Lichtervelde; |
Moorslede; | Moorslede; |
Oudenburg; | Oudenburg; |
Roeselare; | Roulers; |
Staden; | Staden; |
Tielt; | Tielt; |
Wingene; | Wingene; |
Zonnebeke; | Zonnebeke; |
Zuienkerke. | Zuienkerke. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Salina (Italie), 28 juli 2005. | Donné à Salina (Italie), le 28 juillet 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |