Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/01/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanvulling van de lijst beschermde residentiële afnemers bedoeld in artikel 15/10, § 2/2, eerste lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen en in artikel 20, § 2/1, eerste lid, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan. - Duitse vertaling van uittreksels "
Koninklijk besluit tot aanvulling van de lijst beschermde residentiële afnemers bedoeld in artikel 15/10, § 2/2, eerste lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen en in artikel 20, § 2/1, eerste lid, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan. - Duitse vertaling van uittreksels Arrêté royal complétant la liste des clients protégés résidentiels visée à l'article 15/10, § 2/2, alinéa 1er, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations et à l'article 20, § 2/1 alinéa 1er, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et portant modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge ainsi que de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge. - Traduction allemande d'extraits
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
28 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit tot aanvulling van de lijst 28 JANVIER 2021. - Arrêté royal complétant la liste des clients
beschermde residentiële afnemers bedoeld in artikel 15/10, § 2/2, protégés résidentiels visée à l'article 15/10, § 2/2, alinéa 1er, de
eerste lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et
gasachtige produkten en andere door middel van leidingen en in artikel autres par canalisations et à l'article 20, § 2/1 alinéa 1er, de la
20, § 2/1, eerste lid, van de wet van 29 april 1999 betreffende de loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging van het l'électricité et portant modification de l'arrêté royal du 29 mars
koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des
voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles
tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het d'intervention pour leur prise en charge ainsi que de l'arrêté royal
ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de
tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de
toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan. - Duitse les règles d'intervention pour leur prise en charge. - Traduction
vertaling van uittreksels allemande d'extraits
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 7 tot Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des
11 van het koninklijk besluit van 28 januari 2021 tot aanvulling van articles 7 à 11 de l'arrêté royal du 28 janvier 2021 complétant la
de lijst beschermde residentiële afnemers bedoeld in artikel 15/10, § liste des clients protégés résidentiels visée à l'article 15/10, §
2/2, eerste lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer 2/2, alinéa 1er, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de
van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen en in produits gazeux et autres par canalisations et à l'article 20, § 2/1
artikel 20, § 2/1, eerste lid, van de wet van 29 april 1999 alinéa 1er, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging marché de l'électricité et portant modification de l'arrêté royal du
van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de
regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et
tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het les règles d'intervention pour leur prise en charge ainsi que de
ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du
tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises
toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan (Belgisch
Staatsblad van 1 februari 2021), bekrachtigd bij de wet van 27 juni (Moniteur belge du 1er février 2021), confirmé par la loi du 27 juin
2021 (Belgisch Staatsblad van 30 juni 2021). 2021 (Moniteur belge du 30 juin 2021).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
^