Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/01/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
28 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 28 JANVIER 2015. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal
besluit van 21 december 1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2, du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er,
eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen nationales de mutualités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions
landsbonden van ziekenfondsen, artikel 50, § 2, eerste lid, vervangen nationales de mutualités, l'article 50, § 2, alinéa 1er, remplacé par
bij de wet van 26 april 2010; la loi du 26 avril 2010;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article
van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités
betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; et aux unions nationales de mutualités;
Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de Vu la proposition du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gedaan op 24 april des unions nationales de mutualités, faite les 24 avril et 15 mai
en 15 mei 2014; 2014;
Gelet op het advies van het Technisch Comité ingesteld bij de
Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle
ziekenfondsen, gegeven op 8 mei 2014; des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 8 mai 2014;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 september 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 septembre 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 27 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2014;
november 2014; Gelet op het advies 56.881/1 van de Raad van State, gegeven op 24 Vu l'avis 56.881/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 décembre 2014, en
december 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : publique, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1bis van het koninklijk besluit van 21 december

Article 1er.Dans l'article 1erbis de l'arrêté royal du 21 decembre

1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du
augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de
ziekenfondsen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 augustus mutualités, inséré par l'arrêté royal du 26 août 2010 et modifié par
2010 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden l'arrêté royal du 3 mars 2011, les modifications suivantes sont
de volgende wijzigingen aangebracht : apportées :
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : 1° le paragraphe 2 est remplacé comme suit :
§ 2. "Voor de eerste twee jaren van deelname aan de werkingskosten van § 2. "Pour les deux premières années de participation aux frais de
de Controledienst, zijn deze maatschappijen van onderlinge bijstand fonctionnement de l'Office de contrôle, lesdites sociétés mutualistes
het forfaitair minimumbedrag verschuldigd dat overeenstemt met de som sont redevables du montant minimal forfaitaire correspondant à la
van de forfaitaire bijdragen bedoeld in artikel 2, § 2, 1°, van het somme de la contribution forfaitaire visée à l'article 2, § 2, 1°, de
koninklijk besluit van 17 juli 2012 betreffende de dekking van de l'arrêté royal du 17 juillet 2012 relatif à la couverture des frais de
werkingskosten van de Nationale Bank van België verbonden aan het fonctionnement de la Banque Nationale de Belgique liés au contrôle des
toezicht op financiële instellingen, tot uitvoering van artikel 12bis, établissements financiers, en exécution de l'article 12bis, § 4, de la
§ 4, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque
statuut van de Nationale Bank van België, aangepast overeenkomstig Nationale de Belgique, adaptée conformément à l'article 1er, alinéa 3,
artikel 1, derde lid, van ditzelfde koninklijk besluit en van de
minimumbijdrage vastgesteld voor de verzekeringsondernemingen door het de ce même arrêté royal et de la contribution minimale fixée pour les
koninklijk besluit van 17 mei 2012 betreffende de vergoeding van de entreprises d'assurances par l'arrêté royal du 17 mai 2012 relatif à
werkingskosten van de FSMA ter uitvoering van artikel 56 van de wet la couverture des frais de fonctionnement de la FSMA, pris en
van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector exécution de l'article 56 de la loi du 2 août 2002 relative à la
en de financiële diensten, aangepast overeenkomstig ditzelfde surveillance du secteur financier et aux services financiers, adaptée
koninklijk besluit"; conformément à ce même arrêté royal";
2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : 2° le paragraphe 3 est remplacé comme suit :
" § 3. Voor de volgende jaren dragen deze maatschappijen van " § 3. Pour les années suivantes, ces sociétés mutualistes participent
onderlinge bijstand bij tot de werkingskosten van de Controledienst aux frais de fonctionnement de l'Office de contrôle à concurrence d'un
ten belope van een promille door Ons vastgesteld van hun premies en montant par mille fixé par Nous de leurs primes et cotisations,
bijdragen, gestort door de leden gedurende het voorlaatste jaar dat versées par les membres pendant l'avant-dernière année qui précède
voorafgaat aan het jaar waarop de werkingskosten betrekking hebben. In celle à laquelle les frais de fonctionnement se rapportent. Par
afwijking van artikel 1 stemt dit promille overeen met de som S dérogation à l'article 1er, ce montant correspond à à la somme S
berekend als volgt op basis van de gegevens bedoeld in het tweede lid : calculée comme suit et sur la base des données visées à l'alinéa 2 :
S = C1/P1 + C2/P2 S = C1/P1 + C2/P2
waar : où :
C1 overeenstemt met de bijdrage van de verzekeringsondernemingen, in C1 correspond à la contribution des entreprises d'assurances, dans le
het kader van ziekteverzekeringsactiviteiten in de zin van tak 2 van cadre d'activités d'assurance-maladie au sens de la branche 2 de
bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende l'annexe 1 de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement
algemeen reglement betreffende de controle op de
verzekeringsondernemingen en van hulpverleningsactiviteiten zoals général relatif au contrôle des entreprises d'assurances et
bedoeld in tak 18 van bijlage 1 van voornoemd koninklijk besluit, in d'assistance telles que visées dans la branche 18 de l'annexe 1 de
l'arrêté royal du 22 février 1991 précité, dans les frais de
de werkingskosten van de FSMA bepaald in toepassing van artikel 8 van fonctionnement de la FSMA fixée en application de l'article 8 de
voornoemd koninklijk besluit van 17 mei 2012; l'arrêté royal du 17 mai 2012 précité;
P1 overeenstemt met het totaal bedrag van de premies en bijdragen die P1 correspond au montant total des primes et cotisations prises en
in aanmerking komen voor de verdeling van de bijdrage bedoeld onder compte pour la répartition de la contribution visée sous C1;
C1; C2 overeenstemt met de bijdrage van de verzekeringsondernemingen, in C2 correspond à la contribution des entreprises d'assurances, dans le
het kader van ziekteverzekeringsactiviteiten in de zin van tak 2 van cadre d'activités d'assurance-maladie au sens de la branche 2 de
bijlage 1 van voornoemd koninklijk besluit van 22 februari 1991 en van l'annexe 1 de l'arrêté royal du 22 février 1991 précité et
hulpverleningsactiviteiten zoals bedoeld in tak 18 van bijlage 1 van d'assistance telles que visées dans la branche 18 de l'annexe 1 de
l'arrêté royal du 22 février 1991 précité, dans les frais de
voornoemd koninklijk besluit, in de werkingskosten van de NBB bepaald fonctionnement de la BNB fixée en application de l'article 2 de
in toepassing van artikel 2 van voornoemd koninklijk besluit van 17 l'arrêté royal du 17 juillet 2012 précité;
juli 2012; P2 overeenstemt met het totaal bedrag van de premies en bijdragen die P2 correspond au montant total des primes et cotisations prises en
in aanmerking komen voor de verdeling van de bijdrage bedoeld onder compte pour la répartition de la contribution visée sous C2.";
C2; De som bedoeld in het eerste lid wordt vastgesteld door de La somme visée à l'alinéa 1er est déterminée par l'Office de contrôle
Controledienst in het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarop de l'année qui précède celle à laquelle les frais de fonctionnement se
werkingskosten betrekking hebben, op basis van het meest recent rapportent, sur la base des données de l'exercice commun le plus
gemeenschappelijk kalenderjaar waarvoor de FSMA en de NBB over deze récent pour lequel la FSMA et la BNB disposent de ces données. Ces
gegevens beschikken. Deze gegevens worden door de FSMA en de NBB aan données sont transmises à l'Office de contrôle par la FSMA et la BNB
de Controledienst overgemaakt uitelijk op 30 september van datzelfde pour le 30 septembre de cette même année au plus tard.
jaar. In afwijking van het tweede lid wordt de som bedoeld in het eerste Par dérogation à l'alinéa 2, la somme visée à l'alinéa 1er est, pour
lid, voor het kalenderjaar 2014, vastgesteld door de Controledienst l'exercice 2014, déterminée par l'Office de contrôle au plus tard le
ten laatste op 31 maart 2015 vastgesteld."; 31 mars 2015.";
3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende : 3° l'article est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit :
" § 4. De maatschappijen van onderlinge bijstand bedoeld in § 1 " § 4. Les sociétés mutualistes visées au § 1er dont l'agrément a été
waarvan de vergunning is ingetrokken of herroepen of die ervan afstand retiré ou révoqué ou qui y renoncent, restent tenues des contributions
doen, blijven bijdrageplichtig zolang zij, na voormelde intrekking, aussi longtemps que, après le retrait, la révocation ou la
herroeping of afstand, onderworpen blijven aan het toezicht van de renonciation, elles demeurent soumises au contrôle de l'Office de
Controledienst.". contrôle.".

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 17 februari 2000, 26 augustus 2010 en 11 royaux des 17 février 2000, 26 août 2010 et 11 décembre 2013, il est
december 2013, wordt een paragraaf 1bis ingevoegd, luidende : inséré un paragraphe 1erbis rédigé comme suit :
" § 1bis. In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, wordt het door de " § 1erbis. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 1er, le montant
maatschappijen van onderlinge bijstand bedoeld in de artikelen 43bis, par mille à verser par les sociétés mutualistes visées aux articles
§ 5, en 70, §§ 6, 7 en 8, van de voornoemde wet van 6 augustus 1990 te 43bis, § 5, et 70, §§ 6, 7 et 8, de la loi du 6 août 1990 précitée, en
betalen promille, in toepassing van artikel 1bis, § 3, voor het application de l'article 1er bis, § 3, est, pour l'exercice 2014,
kalenderjaar 2014, in een enkele storting vereffend, uiterlijk binnen
de maand volgend op het versturen door de Controledienst van het liquidé en un seul versement au plus tard dans le mois qui suit
schrijven waarbij de betrokken maatschappij van onderlinge bijstand l'envoi par l'Office de contrôle du courrier invitant la société
verzocht wordt deze storting uit te voeren. mutualiste concernée à effectuer ce versement.
In afwijking van paragraaf 1, derde lid, wordt het forfaitair Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 3, le montant minimal
minimumbedrag voorzien door artikel 1bis, § 2, door de betrokken forfaitaire prévu à l'article 1erbis, § 2, est, pour l'exercice 2014
maatschappij van onderlinge bijstand, voor het kalenderjaar 2014, in versé en un seul versement, par la société mutualiste concernée, à
een enkele storting, aan de Controledienst gestort, uiterlijk binnen l'Office de contrôle, au plus tard dans le mois qui suit l'envoi par
de maand volgend op het versturen door de Controledienst van het
schrijven waarbij de betrokken maatschappij van onderlingen bijstand l'Office de contrôle du courrier invitant la société mutualiste
verzocht wordt deze storting uit te voeren.". concernée à effectuer ce versement.".

Art. 3.Dit besluit is van toepassing vanaf het kalenderjaar 2014.

Art. 3.Le présent arrêté est d'application à partir de l'exercice

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

2014.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 januari 2015. Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^