Koninklijk besluit tot financiering in het kader van het project "Hervestiging van vluchtelingen" door het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers | Arrêté royal visant le financement dans le cadre du projet "Réinstallation des réfugiés" par l'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
28 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit tot financiering in het kader | 28 JANVIER 2015. - Arrêté royal visant le financement dans le cadre du |
van het project "Hervestiging van vluchtelingen" door het Federaal | projet "Réinstallation des réfugiés" par l'Agence fédérale pour |
Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers | l'Accueil des Demandeurs d'Asile |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public; |
Gelet op de gecoördineerde wetten van 22 mei 2003 op de | Vu les lois coordonnées du 22 mai 2003 sur la comptabilité de l'Etat, |
Rijkscomptabiliteit, inzonderheid de artikelen 121 tot 124; | et plus particulièrement les articles 121 à 124; |
Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang voor | Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et |
asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, in | de certaines autres catégories d'étrangers, et plus particulièrement |
het bijzonder de artikels 54 tot 61 met betrekking tot het Federaal | les articles 54 à 61 relatifs à l'Agence fédérale pour l'Accueil des |
Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers; | Demandeurs d'Asile; |
Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 oktober 2014; Op voordracht van de Vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers financiert in het kader van het project "hervestiging van vluchtelingen" de vzw Caritas, de vzw Convivium en de O.C.M.W.'s in |
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses pour 2014; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1e octobre 2014; Sur la proposition de Vice-Premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.L'Agence fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile finance dans le cadre du projet "Réinstallation des réfugiés" l'asbl |
2014 als volgt : | Caritas, l'asbl Convivium et les C.P.A.S. pour 2014 comme suit : |
Voor de vzw Caritas : | Pour l'asbl Caritas : |
- Indien de hervestiging niet uitgevoerd wordt in samenwerking met een | - Si la réinstallation n'est pas exécutée en collaboration avec un |
O.C.M.W. die deelneemt aan het project wordt de financiële tussenkomst | C.P.A.S. qui participe au projet l'intervention financière pour l'asbl |
voor de vzw Caritas vastgesteld op een forfaitair bedrag van 3.100 EUR | Caritas est égal à un montant forfaitaire de 3.100 EUR par personne |
per in België hervestigd persoon; | réinstallée en Belgique; |
- Indien de hervestiging uitgevoerd wordt in samenwerking met een | - Si la réinstallation est exécutée en collaboration avec un C.P.A.S. |
O.C.M.W. die deelneemt aan het project wordt de financiële tussenkomst | qui participe au projet l'intervention financière pour l'asbl Caritas |
voor de vzw Caritas vastgesteld op een forfaitair bedrag van 1.600 EUR | égal à un montant forfaitaire de 1.600 EUR par personne réinstallée en |
per in België hervestigd persoon. | Belgique. |
- Indien de hervestiging uitgevoerd wordt in samenwerking met een | - Si la réinstallation est exécutée en collaboration avec un C.P.A.S. |
O.C.M.W. die deelneemt aan het project en indien Caritas na de periode | qui participe au projet et si Caritas prend en charge le relogement et |
van 12 maand instaat voor de hervestiging en installatie in een andere | l'installation dans une autre ville ou commune que le C.P.A.S. après |
stad of gemeente dan het O.C.M.W., wordt een bijkomend forfait van 500 | le délai de 12 mois, un montant forfaitaire supplémentaire de 500 EUR |
EUR toegekend. | est accordé. |
Voor de vzw Convivium : | Pour l'asbl Convivium : |
- Indien de hervestiging niet uitgevoerd wordt in samenwerking met een | - Si la réinstallation n'est pas exécutée en collaboration avec un |
O.C.M.W. die deelneemt aan het project wordt de financiële tussenkomst | C.P.A.S. qui participe au projet l'intervention financière pour l'asbl |
voor de vzw Convivium vastgesteld op een forfaitair bedrag van 3.100 | Convivium est égal à un montant forfaitaire de 3.100 EUR par personne |
EUR per in België hervestigd persoon; | réinstallée en Belgique; |
- Indien de hervestiging uitgevoerd wordt in samenwerking met een | - Si la réinstallation est exécutée en collaboration avec un C.P.A.S. |
O.C.M.W. die deelneemt aan het project wordt de financiële tussenkomst | qui participe au projet l'intervention financière pour l'asbl |
voor de vzw Convivium vastgesteld op een forfaitair bedrag van 1.600 | Convivium égal à un montant forfaitaire de 1.600 EUR par personne |
EUR per in België hervestigd persoon. | réinstallée en Belgique. |
- Indien de hervestiging uitgevoerd wordt in samenwerking met een | - Si la réinstallation est exécutée en collaboration avec un C.P.A.S. |
O.C.M.W. die deelneemt aan het project en indien Convivium na de | qui participe au projet et si Convivium prend en charge le relogement |
et l'installation dans une autre ville ou commune que le C.P.A.S. | |
periode van 12 maand instaat voor de hervestiging en installatie in | après le délai de 12 mois, un montant forfaitaire supplémentaire de |
een andere stad of gemeente dan het O.C.M.W., wordt een bijkomend | |
forfait van 500 EUR toegekend. | 500 EUR est accordé. |
Voor de O.C.M.W.'s : | Pour les C.P.A.S. : |
- Indien het O.C.M.W. deelneemt aan de uitvoering van het project in | - Si le C.P.A.S. participe à l'exécution du projet en collaboration |
samenwerking met de vzw Caritas of Convivium, wordt de financiële | avec l'asbl Caritas ou Convivium, l'intervention financière pour le |
tussenkomst voor het O.C.M.W. vastgesteld op een forfaitair bedrag van | C.P.A.S. est égal à un montant forfaitaire de 2.500 EUR par personne |
2.500 EUR per in België hervestigd persoon. | réinstallée en Belgique. |
- Een bijkomend forfait van 500 EUR per hervestigd persoon wordt | - Un forfait supplémentaire de 500 EUR par personne réinstallée est |
accordé si la personne réinstallée s'installe dans la ville ou la | |
toegekend indien de hervestigde persoon zich, na een periode van 12 | commune du C.P.A.S. à l'issue de la période de 12 mois. |
maanden, vestigt in de stad of de gemeente van het O.C.M.W. | |
Art. 2.De uitgaven zijn aanrekenbaar op de 2014 begroting van het |
Art. 2.Les dépenses sont imputables au budget 2014 de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers op | fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile à l'article budgétaire |
begrotingsartikel 590-02 "Terugbetaling EUR voor partners". | 590-02 "Remboursement EUR pour partenaires". |
Art. 3.Een overeenkomst afgesloten tussen het Federaal Agentschap |
Art. 3.Une convention conclue entre l'Agence fédérale pour l'Accueil |
voor de Opvang van Asielzoekers en elke begunstigde bepaalt de | des Demandeurs d'Asile et chaque bénéficiaire règle les modalités et |
modaliteiten en de wijze waarop het gebruik, de monitoring, de | la manière dont l'utilisation, le suivi, le contrôle, les rapports et |
controle, de rapportering en de evaluatie van de subsidie wordt | l'évaluation de la subvention sont justifiés. |
verantwoord. Art. 4.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met |
Art. 4.Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, chargé de la |
Administratieve Vereenvoudiging is belast met de uitvoering van dit | Simplification administrative est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 januari 2015. | Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve | Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, chargé de la |
Vereenvoudiging, | Simplification administrative, |
T. FRANCKEN | T. FRANCKEN |