← Terug naar "Koninklijk besluit tot eervol ontslag en benoeming van de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht « Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » "
Koninklijk besluit tot eervol ontslag en benoeming van de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht « Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » | Arrêté royal accordant démission honorable de ses fonctions et nomination de l'administrateur délégué de la société anonyme de droit public « Société nationale des Chemins de fer belges » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 28 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit tot eervol ontslag en benoeming van de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht « Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) » | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 28 JANVIER 2005. - Arrêté royal accordant démission honorable de ses fonctions et nomination de l'administrateur délégué de la société anonyme de droit public « Société nationale des Chemins de fer belges (SNCB) » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 224, § 3; | publiques économiques, notamment l'article 224, § 3; |
Gelet op de statuten van de Nationale Maatschappij der Belgische | Vu les statuts de la Société nationale des Chemins de fer Belges, |
Spoorwegen, inzonderheid op artikel 30; | notamment l'article 30; |
Overwegende dat het ontslag gegeven door de heer Karel Vinck van zijn | Considérant que la démission donnée par M. Karel Vinck de son mandat |
mandaat als gedelegeerd bestuurder van de Nationale Maatschappij der | d'administrateur délégué de la Société nationale des Chemins de fer |
Belgische Spoorwegen, N.V. van publiek recht, uitwerking heeft op 1 februari 2005; | belges, S.A. de droit public, produit ses effets le 1er février 2005; |
Overwegende dat geen enkele regel een openbare oproep tot | Considérant qu'aucune règle ne prescrit un appel public aux |
kandidatuurstelling of enige andere procedure voorschrijft voor de | candidatures ou une quelconque autre procédure pour la désignation de |
aanstelling als gedelegeerd bestuurder van de Nationale Maatschappij | l'administrateur délégué de la Société nationale des Chemins de fer |
der Belgische Spoorwegen; | belges; |
Overwegende evenwel dat het past om de kandidatuur van de heer Marc | Considérant cependant qu'il convient de prendre en considération la |
Descheemaecker in overweging te nemen; | candidature de M. Marc Descheemaecker; |
Overwegende een ervaring van meer dan 15 jaar in de functie van Commercieel Directeur en van Directeur-generaal van verscheidene privé-ondernemingen waar hij een grondige kennis heeft verworven van verkoops- en beheerstechnieken; Overwegende zijn bekwaamheid om de nodige beslissingen te nemen en uit te voeren om de NMBS in staat te stellen de stapsgewijze liberalisering van de spoordiensten aan te kunnen; Overwegende zijn overtuigingskracht, zijn bekwaamheid inzake dialogeren; Overwegende zijn kennis van de spoorwegsector inzonderheid verworven in het kader van zijn functie van Directeur-generaal Goederen en | Considérant une expérience de plus de 15 ans dans des fonctions de Directeur Commercial puis de Directeur Général de différentes entreprises privées où il a acquis une connaissance approfondie des techniques de vente et de gestion; Considérant ses aptitudes à prendre et à implémenter des décisions nécessaires pour rendre la SNCB capable d'affronter la libéralisation progressive des services ferroviaires; Considérant sa capacité à convaincre, son aptitude au dialogue; Considérant sa connaissance du secteur ferroviaire acquise notamment dans le cadre des fonctions de Directeur-Général Marchandises puis |
Directeur-generaal Goederen en Operaties uitgeoefend van 2002 tot 2005; | Directeur Général Marchandises et Opérations exercées de 2002 à 2005; |
Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het | Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministre qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan de heer Karel Vinck wordt eervol ontslag verleend uit |
Article 1er.Démission honorable de ses fonctions d'Administrateur |
zijn functie als gedelegeerd bestuurder bij de N.V. van Publiek recht | délégué de la société anonyme de droit public « SNCB » est donnée à M. |
NMBS, ingaand op 1 februari 2005. | Karel VINCK, avec effet au 1er février 2005. |
Art. 2.De heer Marc Descheemaecker wordt benoemd tot gedelegeerd |
Art. 2.M. Marc Descheemaecker est nommé Administrateur délégué de la |
bestuurder van de N.V. van Publiek recht NMBS voor een duur van 6 | société anonyme de droit public « SNCB » pour une durée de 6 ans. |
jaar. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2005. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2005 |
Art. 4.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 januari 2005. | Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | Le Vice-Premier Ministre |
en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | et Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |