Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2003 betreffende de toekenning van het conventioneel brugpensioen na ontslag aan het arbeiderspersoneel en de gezinshulpen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 septembre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, concernant la modification de la convention collective de travail du 17 mars 2003 relative à l'octroi de la prépension conventionnelle après licenciement pour le personnel ouvrier et aide familial |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 28 JANVIER 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september | collective de travail du 15 septembre 2003, conclue au sein de la |
2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve | de la Communauté germanophone, concernant la modification de la |
arbeidsovereenkomst van 17 maart 2003 betreffende de toekenning van | convention collective de travail du 17 mars 2003 relative à l'octroi |
het conventioneel brugpensioen na ontslag aan het arbeiderspersoneel | de la prépension conventionnelle après licenciement pour le personnel |
en de gezinshulpen (1) | ouvrier et aide familial (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de |
en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2003, | travail du 15 septembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve | de la Communauté germanophone, concernant la modification de la |
arbeidsovereenkomst van 17 maart 2003 betreffende de toekenning van | convention collective de travail du 17 mars 2003 relative à l'octroi |
het conventioneel brugpensioen na ontslag aan het arbeiderspersoneel | de la prépension conventionnelle après licenciement pour le personnel |
en de gezinshulpen. | ouvrier et aide familial. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 januari 2005. | Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
de la Communauté germanophone | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2003 | Convention collective de travail du 15 septembre 2003 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2003 | Modification de la convention collective de travail du 17 mars 2003 |
betreffende de toekenning van het conventioneel brugpensioen na | relative à l'octroi de la prépension conventionnelle après |
ontslag aan het arbeiderspersoneel en de gezinshulpen (Overeenkomst | licenciement pour le personnel ouvrier et aide familial (Convention |
geregistreerd op 18 februari 2004 onder het nummer 69892/CO/318.01) | enregistrée le 18 février 2004 sous le numéro 69892/CO/318.01) |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en op de werkgevers van de diensten die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des services qui ressortissent à la |
onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp en gesubsidieerd door het Waalse Gewest, de Duitstalige | des aides seniors et subventionnés par la Région wallonne, la |
Gemeenschap en door de Franse en de Gemeenschappelijke | Communauté germanophone et par les Commissions communautaires |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale. |
§ 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | § 2. Pour l'application de la présente convention collective de |
onder « werknemers » verstaan : de mannelijke en vrouwelijke gezins- | travail, il faut entendre par « travailleurs » : les aides familiales |
en bejaardenhulp en het mannelijk en vrouwelijk arbeiderspersoneel. | et des aides seniors ainsi que le personnel ouvrier, tant féminin que masculin. |
Art. 3.De tekst van artikel 3, a), van de bovenvermelde collectieve |
Art. 3.Le texte de l'article 3, a), de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 17 maart 2003 wordt vervangen door : « het | travail du 17 mars 2003 précitée est remplacé par : « accorder la |
brugpensioen aan de werknemers vanaf 58 jaar toe te kennen, die | prépension aux travailleurs âgés de 58 ans et plus, licenciés à cet |
daartoe ontslagen worden en aan de werknemers tussen 52 en 58 jaar die | effet, ainsi qu'aux travailleurs âgés de 52 à 58 ans licenciés par une |
ontslagen worden door een onderneming erkend als zijnde in | |
moeilijkheden, overeenkomstig artikel 9, § 1, van het koninklijk | entreprise reconnue en difficulté conformément à l'article 9, § 1er, |
besluit van 7 december 1992. » | de l'arrêté royal du 7 décembre 1992. » |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
september 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. | effets à partir du 1er septembre 2003 et cesse d'être en vigueur le 31 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 januari 2005. | décembre 2004. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 janvier 2005. |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |