Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/01/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van § 3 "Schouwspelzalen" van afdeling IX, hoofdstuk II, titel III van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, wat de maatregelen van interne politie betreft die betrekking hebben op de arbeidsbescherming "
Koninklijk besluit tot opheffing van § 3 "Schouwspelzalen" van afdeling IX, hoofdstuk II, titel III van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, wat de maatregelen van interne politie betreft die betrekking hebben op de arbeidsbescherming Arrêté royal abrogeant le § 3 "Salles de spectacle" de la section IX, chapitre II, titre III du Règlement général pour la protection du travail, en ce qui concerne les mesures de police interne relatives à la protection du travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit tot opheffing van § 3 28 JANVIER 2003. - Arrêté royal abrogeant le § 3 "Salles de spectacle"
"Schouwspelzalen" van afdeling IX, hoofdstuk II, titel III van het de la section IX, chapitre II, titre III du Règlement général pour la
Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, wat de maatregelen van protection du travail, en ce qui concerne les mesures de police
interne politie betreft die betrekking hebben op de arbeidsbescherming (1) interne relatives à la protection du travail (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors
werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op artikel 4, de l'exécution de leur travail, notamment l'article 4, § 1er, premier
§ 1, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 7 april 1999; alinéa, modifié par la loi du 7 avril 1999;
Gelet op het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, Vu le Règlement général pour la protection du travail, approuvé par
goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 les arrêtés du Régent des 11 février 1946 et 27 septembre 1947,
september 1947, inzonderheid op titel III, hoofdstuk II, afdeling IX, notamment le titre III, chapitre II, section IX, § 3, portant sur les
§ 3, houdende de artikelen 635 tot 681, vervangen bij het koninklijk
besluit van 15 september 1953 en gewijzigd bij de koninklijke articles 635 à 681, remplacés par l'arrêté royal du 15 septembre 1953
besluiten van 20 juni 1962, 7 oktober 1970, 17 april 1972, 20 et modifié par les arrêtés royaux des 20 juin 1962, 7 octobre 1970, 17
september 1974, 20 juni 1975, 19 september 1980, 17 september 1987 en avril 1972, 20 septembre 1974, 20 juin 1975, 19 septembre 1980, 17
17 juni 1997; septembre 1987 et 17 juin 1997;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op Vu l'avis du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au
het werk, gegeven op 14 december 2001; travail, donné le 14 décembre 2001;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Beveiliging tegen brand en Vu l'avis du Conseil supérieur de la Sécurité contre l'incendie et
ontploffing, gegeven op 27 september 2001; l'explosion, donné le 27 septembre 2001;
Gelet op het advies 34.129/1 van de Raad van State, gegeven op 5 Vu l'avis 34.129/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 décembre 2002;
december 2002; Overwegende dat in de bedoelde schouwspelzalen de federale overheid Considérant que dans les salles de spectacle dont question, l'autorité
bevoegd is voor de interne politie met betrekking tot de fédérale est compétente en matière de police interne relative à la
arbeidsbescherming; dat in dezelfde materie de gewesten bevoegd zijn protection du travail; qu'en cette même matière les régions sont
voor de politie van de ingedeelde inrichtingen; dat laatstgenoemde compétentes en matière de police des établissements classés; que la
politie betrekking heeft op de bescherming van de omgeving, zowel dernière police nommée est concernée par la protection de
extern als intern, inzonderheid de bescherming van het publiek; dat l'environnement, tant externe qu'interne, notamment la protection du
bij het verzoek om een afwijking van de voorschriften van de artikelen public; que lors d'une demande de dérogation aux prescriptions des
635 tot 681 van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, de articles 635 à 681 du Règlement général pour la protection du travail,
exploitanten deze afwijking dienen te bekomen van de bevoegde federale les exploitants doivent obtenir la dérogation de l'autorité fédérale
overheid en van de bevoegde gewestelijke overheid, wat een dubbel et régionale compétente, ce qui donne lieu à un double emploi; que la
gebruik uitmaakt; dat de aanwezigheid van werknemers in deze présence de travailleurs dans ces salles de spectacle est négligeable
schouwspelzalen verwaarloosbaar is in vergelijking met de aanwezigheid par rapport à la présence du public; que l'abrogation des articles 635
van het publiek; dat de opheffing van de artikelen 635 tot 681 van het à 681 du Règlement général pour la protection du travail en ce qui
Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, wat de bescherming van concerne la protection des travailleurs, ne porte pas préjudice à la
de werknemers betreft, geen afbreuk doet aan de bescherming van de in protection des travailleurs présents dans ces salles de spectacle,
deze schouwspelzalen aanwezige werknemers, die in voldoende mate
gegarandeerd is door de naleving van de andere bepalingen van de wet étant donné que leur protection est suffisamment garantie par le
van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de respect des autres dispositions de la loi du 4 août 1996 relative au
uitvoering van hun werk en haar uitvoeringsbesluiten; bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, ses arrêtés d'exécution; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Titel III, hoofdstuk II, afdeling IX, § 3,

Article 1er.Le titre III, chapitre II, section IX, § 3, "Salles de

"Schouwspelzalen", van het Algemeen Reglement voor de spectacle" du Règlement général pour la protection du travail,
arbeidsbescherming, goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 approuvé par les arrêtés du Régent des 11 février 1946 et 27 septembre
februari 1946 en 27 september 1947, houdende de artikelen 635 tot 681, 1947, portant sur les articles 635 à 681, remplacés par l'arrêté royal
vervangen bij het koninklijk besluit van 15 september 1953 en du 15 septembre 1953 et modifié par les arrêtés royaux des 20 juin
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juni 1962, 7 oktober
1970, 17 april 1972, 20 september 1974, 20 juni 1975, 19 september 1962, 7 octobre 1970, 17 avril 1972, 20 septembre 1974, 20 juin 1975,
1980, 17 september 1987 en 17 juni 1997, wordt opgeheven, voor zover 19 septembre 1980, 17 septembre 1987 et 17 juin 1997 est abrogé, pour
het maatregelen van interne politie betreft die betrekking hebben op autant qu'il s'agisse de mesures de police interne qui concernent la
de arbeidsbescherming. protection du travail.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 januari 2003. Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota's Notes
(1)Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad (1) Références au Moniteur belge
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996. Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996.
Besluit van de Regent van 11 februari 1946, Belgisch Staatsblad van 3 L'arrêté du Régent du 11 février 1946, Moniteur belge du 3 et 4 avril
en van 4 april 1946. 1946.
Besluit van de Regent van 27 september 1947, Belgisch Staatsblad van 3 L'arrêté du Régent du 27 septembre 1947, Moniteur belge du 3 octobre
oktober 1947. 1947.
Koninklijk besluit van 15 september 1953, Belgisch Staatsblad van 12 L'arrêté royal du 15 septembre 1953, Moniteur belge du 12 octobre
oktober 1953. 1953.
Koninklijk besluit van 20 juni 1962, Belgisch Staatsblad van 26 juli L'arrêté royal du 20 juin 1962, Moniteur belge des 26 juillet 1962 et
1962 en van 1 september 1962. 1er septembre 1962.
Koninklijk besluit van 7 oktober 1970, Belgisch Staatsblad van 4 L'arrêté royal du 7 octobre 1970, Moniteur belge des 4 décembre 1970
december 1970 en van 16 januari 1971. et 16 janvier 1971.
Koninklijk besluit van 17 april 1972, Belgisch Staatsblad van 31 mei L'arrêté royal du 17 avril 1972, Moniteur belge du 31 mai 1972.
1972. Koninklijk besluit van 20 september 1974, Belgisch Staatsblad van 19 L'arrêté royal du 20 septembre 1974, Moniteur belge du 19 octobre
oktober 1974. 1974.
Koninklijk besluit van 20 juni 1975, Belgisch Staatsblad van 11 L'arrêté royal du 20 juin 1975, Moniteur belge du 11 octobre 1975.
oktober 1975. Koninklijk besluit van 19 september 1980, Belgisch Staatsblad van 9 oktober 1980. L'arrêté royal du 19 septembre 1980, Moniteur belge du 9 octobre 1980.
Koninklijk besluit van 17 september 1987, Belgisch Staatsblad van 2 L'arrêté royal du 17 septembre 1987, Moniteur belge du 2 octobre 1987.
oktober 1987. Koninklijk besluit van 17 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 19 L'arrêté royal du 17 juin 1997, Moniteur belge du 19 septembre 1997.
september 1997.
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x