Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende oprichting en vereenvoudiging, in de griffies en parketten bij de hoven en rechtbanken, van de loopbaan van de graden waarvoor een bijzondere beroepsbekwaamheid is vereist en tot vaststelling van de bezoldigingsregeling ervan en tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de griffies en parketten bij de hoven en rechtbanken en van de attachés in de dienst voor documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 1996 portant création et simplification de la carrière des grades de qualification particulière dans les greffes et les parquets des cours et tribunaux, en fixant le statut pécuniaire ainsi que le statut pécuniaire du personnel des greffes et des parquets des cours et tribunaux et des attachés au service de la documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 28 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende oprichting en vereenvoudiging, in de griffies en parketten bij de hoven en rechtbanken, van de loopbaan van de graden waarvoor een bijzondere beroepsbekwaamheid is vereist en tot vaststelling van de bezoldigingsregeling ervan en tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de griffies en parketten bij de hoven en rechtbanken en van de attachés in de dienst voor documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 185, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 15 juli 1970 en 17 februari 1997, en | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 28 JANVIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 1996 portant création et simplification de la carrière des grades de qualification particulière dans les greffes et les parquets des cours et tribunaux, en fixant le statut pécuniaire ainsi que le statut pécuniaire du personnel des greffes et des parquets des cours et tribunaux et des attachés au service de la documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, notamment l'article 185, alinéa 1er, modifié par les lois des 15 juillet 1970 et 17 février 1997, et l'article 380, |
op artikel 380, gewijzigd bij de wetten van 17 februari 1997 en 13 | modifié par les lois des 17 février 1997 et 13 avril 1999; |
april 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 19 mars 1996 portant création et simplification |
en vereenvoudiging, in de griffies en parketten bij de hoven en | |
rechtbanken, van de loopbaan van de graden waarvoor een bijzondere | de la carrière des grades de qualification particulière dans les |
beroepsbekwaamheid is vereist en tot vaststelling van de | greffes et les parquets des cours et tribunaux, en fixant le statut |
bezoldigingsregeling ervan en tot vaststelling van de | pécuniaire ainsi que le statut pécuniaire du personnel des greffes et |
bezoldigingsregeling van het personeel van de griffies en parketten | des parquets des cours et tribunaux et des attachés au service de la |
bij de hoven en rechtbanken en van de attachés in de dienst voor | documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de |
documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie, | |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april 1997 en 4 december | cassation, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1997 et 4 |
2001; | décembre 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juillet 2002; |
juli 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 20 september 2002; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 20 septembre 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 octobre 2002; |
oktober 2002; Gelet op het protocol nr. 125/1 van 21 juni 2002 van het | Vu le protocole n° 125/1 du 21 juin 2001 du Comité commun à l'ensemble |
gemeenchappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; | des services publics; |
Gelet op het protocol nr. 242 houdende de besluiten van de | Vu le protocole n° 242 consignant les conclusions de la négociation au |
onderhandelingen van Sectorcomité III - Justitie, op datum van 25 | sein du Comité de secteur III - Justice, en date du 25 novembre 2002; |
november 2002; | |
Gelet op de wetten van de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal | Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique |
administratief openbaar ambt van de niveaus 4 tot 2 + een van de | fédérale des niveaux 4 à 2 + inclut un des aspects de l'accord |
aspecten van het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; | intersectoriel 2001-2002; |
Overwegende dat de voorziene maatregelen in de loop van het jaar 2002 | Considérant que les mesures prévues entrent en vigueur dans le courant |
in werking treden; | de l'année 2002; |
Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in | Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés |
staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de | de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles |
nieuwe aangepaste weddenschalen; | échelles de traitement adaptées; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de |
van Justitie, | la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 11 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 |
Article 1er.L'article 11 de l'arrêté royal du 19 mars 1996 portant |
houdende oprichting en vereenvoudiging, in de griffies en parketten | |
bij de hoven en rechtbanken, van de loopbaan van de graden waarvoor | création et simplification de la carrière des grades de qualification |
een bijzondere beroepsbekwaamheid is vereist en tot vaststelling van | particulière dans les greffes et les parquets des cours et tribunaux, |
de bezoldigingsregeling ervan en tot vaststelling van de | en fixant le statut pécuniaire ainsi que le statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het personeel van de griffies en parketten | personnel des greffes et des parquets des cours et tribunaux et des |
bij de hoven en rechtbanken en van de attachés in de dienst voor | attachés au service de la documentation et de la concordance des |
documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie, | textes auprès de la Cour de cassation, est complété par l'alinéa |
wordt aangevuld met het volgende lid : | suivant : |
« Aan elke graad bedoeld in dit hoofdstuk worden één of meer | « Chaque grade visé par le présent chapitre est doté d'une ou |
weddenschalen verbonden, die voorkomen in de bijlage II die bij dit | plusieurs échelles de traitement figurant dans l'annexe II au présent |
besluit is gevoegd. De schaal wordt aangeduid door het nummer dat boven de schaal is geplaatst. » | arrêté. L'échelle est désignée par le numéro qui la surmonte. » |
Art. 2.Artikel 29, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.L'article 29, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 13 april 1997, wordt vervangen als volgt : | royal du 13 avril 1997, est remplacé par l'alinéa suivant : |
1° vanaf 1 januari 2002 : | 1° à partir du 1er janvier 2002 : |
« Het personeelslid benoemd tot de graad van vertaler en in dienst op | « L'agent nommé au grade de traducteur et qui est en service à la date |
datum van de inwerkingtreding van artikel 14 van dit besluit behoudt | d'entrée en vigueur de l'article 14 du présent arrêté conserve |
het voordeel van de weddeschaal 23/2, in euro uitgedrukt als volgt : | l'avantage de l'échelle de traitement 23/2, exprimée en euro comme suit : |
16.816,66 - 25.284,29 | 16.816,66 - 25.284,29 |
3/1 x 264,66 | 3/1 x 264,66 |
2/2 x 352,81 | 2/2 x 352,81 |
2/2 x 705,58 | 2/2 x 705,58 |
9/2 x 617,43 » | 9/2 x 617,43 » |
1° vanaf 1 december 2002 : | 1° à partir du 1er décembre 2002 : |
« Het personeelslid benoemd tot de graad van vertaler en in dienst op | « L'agent nommé au grade de traducteur et qui est en service à la date |
datum van de inwerkingtreding van artikel 14 van dit besluit behoudt | d'entrée en vigueur de l'article 14 du présent arrêté conserve |
het voordeel van de weddeschaal 23/2, in euro uitgedrukt als volgt : | l'avantage de l'échelle de traitement 23/2, exprimée en euro comme suit : |
16.984,83 - 25.537,21 | 16.984,83 - 25.537,21 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
9/2 x 623,61 » | 9/2 x 623,61 » |
Art. 3.Artikel 34 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 34 du même arrêté, est remplacé par la disposition suivante : |
« Het personeelslid benoemd tot de graad van eerstaanwezend | « L'agent nommé au grade d'agent administratif principal revêtu |
administratief agent, voorheen bekleed met de geschrapte graad van | auparavant du grade rayé de téléphoniste-chef et qui est en service au |
hoofdtelefonist(e) en in dienst op datum van de inwerkingtreding van | moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage |
dit besluit behoudt het voordeel van de volgende bijzondere weddenschaal : | de l'échelle de traitement particulière suivante : |
13.661,98 - 15.906,70 | 13.661,98 - 15.906,70 |
3/1 x 108,72 | 3/1 x 108,72 |
2/2 x 151,28 | 2/2 x 151,28 |
10/2 x 161,60 » | 10/2 x 161,60 » |
Art. 4.Artikel 35 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 35 du même arrêté, est remplacé par la disposition suivante : |
« Het personeelslid benoemd tot de graad van geschoold arbeider, | « L'agent nommé au grade d'ouvrier qualifié revêtu auparavant du grade |
voorheen bekleed met de geschrapte graad van eerste vakman A en in | rayé de premier ouvrier spécialiste A et qui est en service au moment |
dienst op datum van de inwerkingtreding van dit besluit behoudt het | de l'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de |
voordeel van de volgende bijzondere weddenschaal : | l'échelle de traitement particulière suivante : |
13.661,98 - 15.906,70 | 13.661,98 - 15.906,70 |
3/1 x 108,72 | 3/1 x 108,72 |
2/2 x 151,28 | 2/2 x 151,28 |
10/2 x 161,60 » | 10/2 x 161,60 » |
Art. 5.In artikel 36, § 1er, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 5.Dans l'article 36, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 4 december 2001, wordt de eerste onderafdeling | royal du 4 décembre 2001, la première subdivision est remplacée par la |
vervangen als volgt : | subdivision suivante : |
« - autobestuurder-mecanicien : | « - conducteur d'auto-mécanicien : |
12.750,98 - 14.828,18 | 12.750,98 - 14.828,18 |
3/1 x 109,82 | 3/1 x 109,82 |
2/2 x 109,82 | 2/2 x 109,82 |
10/2 x 152,81 » | 10/2 x 152,81 » |
Art. 6.Bijlage A bij dit besluit wordt aan hetzelfde besluit |
Art. 6.L'annexe A du présent arrêté est annexée au même arrêté en |
toegevoegd als bijlage II. | qualité d'annexe II à celui-ci. |
Bijlage II bedoeld in het vorige lid wordt vervangen door bijlage B | L'annexe II visée à l'alinéa précédent est remplacée par l'annexe B du |
bij dit besluit, vanaf 1 december 2002. | présent arrêté à partir du 1er décembre 2002. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 8.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Justitie |
Art. 8.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre de la Justice sont |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 januari 2003. | Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Bijlage A van het koninklijk besluit van 28 januari 2003 tot wijziging | Annexe A à l'arrêté royal du 28 janvier 2003 modifiant l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende oprichting en | du 19 mars 1996 portant création et simplification de la carrière des |
vereenvoudiging, in de griffies en parketten bij de hoven en | |
rechtbanken, van de loopbaan van de graden waarvoor een bijzondere | grades de qualification particulière dans les greffes et les parquets |
beroepsbekwaamheid is vereist en tot vaststelling van de | des cours et tribunaux, en fixant le statut pécuniaire ainsi que le |
bezoldigingsregeling ervan en tot vaststelling van de | statut pécuniaire du personnel des greffes et des parquets des cours |
bezoldigingsregeling van het personeel van de griffies en parketten | et tribunaux et des attachés au service de la documentation et de la |
bij de hoven en rechtbanken en van de attachés in de dienst voor | concordance des textes auprès de la Cour de cassation. |
documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie | |
Annexe II - Bijlage II | Annexe II - Bijlage II |
Niveau 4 | Niveau 4 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Niveau 3 | Niveau 3 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Niveau 2 | Niveau 2 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Niveau 2 + | Niveau 2 + |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 januari 2003 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 janvier 2003 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende | l'arrêté royal du 19 mars 1996 portant création et simplification de |
oprichting en vereenvoudiging, in de griffies en parketten bij de | la carrière des grades de qualification particulière dans les greffes |
hoven en rechtbanken, van de loopbaan van de graden waarvoor een | |
bijzondere beroepsbekwaamheid is vereist en tot vaststelling van de | et les parquets des cours et tribunaux, en fixant le statut pécuniaire |
bezoldigingsregeling ervan en tot vaststelling van de | ainsi que le statut pécuniaire du personnel des greffes et des |
bezoldigingsregeling van het personeel van de griffies en parketten | parquets des cours et tribunaux et des attachés au service de la |
bij de hoven en rechtbanken en van de attachés in de dienst voor | documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de |
documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie. | cassation. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Bijlage B van het koninklijk besluit van 28 januari 2003 tot wijziging | Annexe B à l'arrêté royal du 28 janvier 2003 modifiant l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende oprichting en | du 19 mars 1996 portant création et simplification de la carrière des |
vereenvoudiging, in de griffies en parketten bij de hoven en | |
rechtbanken, van de loopbaan van de graden waarvoor een bijzondere | grades de qualification particulière dans les greffes et les parquets |
beroepsbekwaamheid is vereist en tot vaststelling van de | des cours et tribunaux, en fixant le statut pécuniaire ainsi que le |
bezoldigingsregeling ervan en tot vaststelling van de | statut pécuniaire du personnel des greffes et des parquets des cours |
bezoldigingsregeling van het personeel van de griffies en parketten | et tribunaux et des attachés au service de la documentation et de la |
bij de hoven en rechtbanken en van de attachés in de dienst voor | concordance des textes auprès de la Cour de cassation |
documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie | |
Annexe II - Bijlage II | Annexe II - Bijlage II |
Niveau 4 | Niveau 4 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Niveau 3 | Niveau 3 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Niveau 2 | Niveau 2 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Niveau 2 + | Niveau 2 + |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 januari 2003 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 janvier 2003 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende | l'arrêté royal du 19 mars 1996 portant création et simplification de |
oprichting en vereenvoudiging, in de griffies en parketten bij de | la carrière des grades de qualification particulière dans les greffes |
hoven en rechtbanken, van de loopbaan van de graden waarvoor een | |
bijzondere beroepsbekwaamheid is vereist en tot vaststelling van de | et les parquets des cours et tribunaux, en fixant le statut pécuniaire |
bezoldigingsregeling ervan en tot vaststelling van de | ainsi que le statut pécuniaire du personnel des greffes et des |
bezoldigingsregeling van het personeel van de griffies en parketten | parquets des cours et tribunaux et des attachés au service de la |
bij de hoven en rechtbanken en van de attachés in de dienst voor | documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de |
documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie. | cassation. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |