← Terug naar "Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van twee leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, § 1, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 "
Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van twee leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, § 1, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 | Arrêté royal portant démission et nomination de deux membres du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES |
VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN FINANCIEN | SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERE DES FINANCES |
28 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming | 28 JANVIER 2002. - Arrêté royal portant démission et nomination de |
van twee leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2, | deux membres du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | concernant la sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa |
en 401, § 1, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 | 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op | |
artikel 401, § 1, tweede en derde lid, vervangen door het koninklijk | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 401, § |
besluit van 26 december 1998 houdende maatregelen met het oog op de | 1er, alinéas deux et trois, remplacé par l'arrêté royal du 26 décembre |
aanpassing van de hoofdelijke aansprakelijkheidsregeling voor de | 1998 portant des mesures en vue d'adapter la réglementation relative à |
sociale en fiscale schulden met toepassing van artikel 43 van de wet | la responsabilité solidaire pour les dettes sociales et fiscales en |
van 26 juli 1996 houdende de modernisering van de sociale zekerheid en | application de l'article 43 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | régimes légaux des pensions; |
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
arbeiders, inzonderheid op artikel 30bis, vervangen door het | concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article |
koninklijk besluit van 26 december 1998 houdende maatregelen met het | 30bis, remplacé par l'arrêté royal du 26 décembre 1998 portant des |
oog op de aanpassing van de hoofdelijke aansprakelijkheidsregeling | mesures en vue d'adapter la réglementation relative à la |
voor de sociale en fiscale schulden met toepassing van artikel 43 van | responsabilité solidaire pour les dettes sociales et fiscales en |
de wet van 26 juli 1996 houdende de modernisering van de sociale | application de l'article 43 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
pensioenstelsels; | régimes légaux des pensions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 26 décembre 1998 portant exécution des articles |
van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de | 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et |
inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni | de l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du |
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende | 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op de | |
artikelen 16 tot en met 18; | notamment les articles 16 à 18 y compris; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2001 tot benoeming van | Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2001 portant nomination des membres du |
de leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2 van de | groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 juin |
wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december | 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, § | sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts |
1, tweede lid, van de Wetboek van inkomstenbelastingen 1992, gewijzigd bij het besluit van 10 juni 2001; | sur les revenus 1992, modifié par l'arrêté du 10 juin 2001; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre |
Minister van Sociale Zaken en van Onze Minister van Financiën, | des Affaires sociales et de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat van effectief lid van de |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre effectif du |
Stuurgroep in de hoedanigheid van Voorzitter voorgestelde door de | Groupe d'impulsion, en qualité de Président proposé par le Ministre |
Minister van Sociale Zaken, wordt verleend aan de heer Benoît Van | des Affaires sociales, est accordée à M. Benoît Van Braekel. |
Braekel. Art. 2.Wordt, op voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Art. 2.Est nommé, sur proposition du Ministre des Affaires sociales, |
benoemd ten titel van effectief lid - Voorzitter van hetzelfde | à titre de membre effectif - Président du même groupe d'impulsion, Mme |
Stuurgroep Mevr. Indra Brisart, ter vervanging van de heer Benoît Van | Indra Brisart, en remplacement de M. Benoît Van Braekel, dont elle |
Braekel, wiens mandaat zij zal voleindigen. | achèvera le mandat. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Sociale |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires |
Zaken en Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem betreft, | sociales et Notre Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce qui |
belast met de uitvoering van dit besluit. | le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |