Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het tijdskrediet en de loopbaanvermindering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au crédit temps et la diminution de carrière |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
28 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 28 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001, | collective de travail du 19 juin 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au crédit temps |
het tijdskrediet en de loopbaanvermindering (1) | et la diminution de carrière (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen; | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001, gesloten | travail du 19 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au crédit temps |
tijdskrediet en de loopbaanvermindering. | et la diminution de carrière. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001 | Convention collective de travail du 19 juin 2001 |
Tijdskrediet en loopbaanvermindering (Overeenkomst geregistreerd op 9 | Crédit temps et diminution de carrière (Convention enregistrée le 9 |
augustus 2001 onder het nummer 58405/CO/105) | août 2001 sous le numéro 58405/CO/105) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux non |
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. | ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. |
Onder « werklieden » wordt verstaan : de werklieden en de werksters. | Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.In uitvoering van artikel 3 van de collectieve |
Art. 2.En exécution de l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001, gesloten in de | travail n° 77 du 14 février 2001, conclue au sein du Conseil national |
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | |
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een | de travail, instaurant un système de crédit temps, de diminution de |
halftijdse betrekking en van het advies nr. 1339 van de Nationale | carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps et de |
Arbeidsraad van 14 februari 2001 inzake het interprofessioneel akkoord | l'avis n° 1339 du Conseil national de travail du 14 février 2001 |
en het tijdskrediet, wordt de duur van de uitoefening van het recht op | concernant l'accord interprofessionnel et le crédit temps, la durée de |
tijdskrediet voor volledige schorsing en vermindering van de | l'exercice du droit au crédit temps pour suspension totale et |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking verlengd tot een | réduction à mi-temps des prestations de travail est prolongée jusqu'à |
maximumperiode van drie jaar over de gehele loopbaan. | une période maximale de trois ans sur l'ensemble de la carrière. |
De drempel vanaf dewelke het voorkeur- en planningsmechanisme in | Le seuil à partir duquel le mécanisme de préférence et de |
werking treedt wordt vastgelegd op 5 pct. van de werklieden, conform | planification entre en vigueur est fixé à 5 p.c. des ouvriers, |
de bepalingen van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77. | conformément aux dispositions de la convention collective de travail |
n° 77, précitée. | |
Op ondernemingsvlak kan de hogervermelde periode van drie jaar alsook | Au niveau des entreprises, la période susmentionnée de trois ans ainsi |
de hogervermelde drempel van 5 pct. niet worden verhoogd. | que le seuil précité de 5 p.c. ne peuvent pas être augmentés. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2001 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij | effets le 1er janvier 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. |
kan door een van de partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un délai de |
van drie maanden. | préavis de 3 mois |
Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 5, afdeling 7, van de | Elle remplace les dispositions du chapitre 5, section 7, de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2001, gesloten in het | convention collective de travail du 11 avril 2001, conclue au sein de |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het sectoraal | la Commission paritaire des métaux non ferreux relative à l'accord |
akkoord 2001-2002. | sectoriel 2001-2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 janvier 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |