← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79ter van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79ter van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering | Arrêté royal modifiant l'article 79ter de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
28 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79ter | 28 JANVIER 2002. - Arrêté royal modifiant l'article 79ter de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) |
werkloosheidsreglementering (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 8, | |
ingevoegd bij de wet van 30 maart 1994 en gewijzigd bij de wetten van | travailleurs, notamment l'article 8, inséré par la loi du 30 mars 1994 |
13 februari 1998 en 7 april 1999 en de programmawet van 2 januari | et modifié par les lois des 13 février 1998 et 7 avril 1999 et la |
2001; | loi-programme du 2 janvier 2001; |
Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, | Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment |
inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wetten van 21 december | l'article 69, modifié par les lois des 21 décembre 1994 et 25 mai |
1994 en 25 mei 1999; | 1999; |
Gelet op de wet van 7 april 1999 betreffende de PWA-arbeidsovereenkomst; | Vu la loi du 7 avril 1999 relative au contrat de travail ALE; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du |
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 79ter, ingevoegd | chômage, notamment l'article 79ter, inséré par l'arrêté royal du 22 |
bij het koninklijk besluit van 22 november 1995 en gewijzigd bij de | novembre 1995 et modifié par les arrêtés royaux des 13 décembre 1996 |
koninklijke besluiten van 13 december 1996 en 13 juni 1999; | et 13 juin 1999; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'emploi, donné |
arbeidsvoorziening, gegeven op 22 november 2001; | le 22 novembre 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2001; |
december 2001; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat als gevolg van nieuwe selectiecriteria bepaalde | Considérant que suite à l'introduction de nouveaux critères de |
gemeenten die momenteel een veiligheids- en samenlevingscontract of | sélection, certaines communes qui bénéficient actuellement d'un |
een preventiecontract hebben, dit niet meer zullen hebben vanaf 1 | contrat de sécurité et de société ou d'un contrat de prévention, n'en |
januari 2002 en het noodzakelijk is onverwijld te voorzien in een | disposeront plus à partir du 1er janvier 2002 et qu'il est nécessaire |
overgangsregeling van 1 jaar teneinde te voorkomen dat vanaf 1 januari | de prévoir sans tarder un système de transition d'un an afin d'éviter |
2002 het gevoerde veiligheids- en preventiebeleid in die gemeenten | une perturbation soudaine de la politique de sécurité et de prévention |
bruusk zou verstoord worden; | de ces communes; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 79ter van het koninklijk besluit van 25 november |
|
1991 houdende de werkloosheidsreglementering, ingevoegd bij het | Article 1er.L'article 79ter de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 |
koninklijk besluit van 22 november 1995 en gewijzigd bij de | portant la réglementation du chômage, inséré par l'arrêté royal du 22 |
koninklijke besluiten van 13 december 1996 en 13 juni 1999, wordt | novembre 1995 et modifié par les arrêtés royaux des 13 décembre 1996 |
aangevuld met de volgende paragraaf : | et 13 juin 1999, est complété par le paragraphe suivant : |
« § 6. Na afloop van de overeenkomst bedoeld in § 1, eerste of tweede | « § 6. Après l'expiration de la convention visée au § 1er, alinéa 1er |
lid, van dit artikel, mag hetzelfde aantal PWA-werknemers gedurende | ou 2, de cet article, le même nombre de travailleurs ALE peut |
maximum één jaar activiteiten blijven uitoefenen die voorheen door | continuer pendant un an au maximum à exercer des activités qui étaient |
stadswachters werden verricht onder de voorwaarden bepaald in §§ 2, 3, | assumées auparavant par des assistants de prévention et de sécurité |
4 en 5 van dit artikel. » | dans les conditions prévues aux §§ 2, 3, 4 et 5 de cet article. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. | Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. |
Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994. | Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994. |
Wet van 21 december 1994, Belgisch Staatsblad van 23 december 1994. | Loi du 21 décembre 1994, Moniteur belge du 23 décembre 1994. |
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. | Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. |
Wet van 7 april 1999, Belgisch Staatsblad van 20 april 1999. | Loi du 7 avril 1999, Moniteur belge du 20 avril 1999. |
Wet van 25 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 25 augustus 1999. | Loi du 25 mai 1999, Moniteur belge du 25 août 1999. |
Programmawet van 2 januari 2001, Belgisch Staatsblad van 3 januari | Loi-programme du 2 janvier 2001, Moniteur belge du 3 janvier 2001, |
2001, erratum 13 januari 2001. | erratum 13 janvier 2001. |
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991. |
december 1991. | |
Koninklijk besluit van 22 november 1995, Belgisch Staatsblad van 8 | Arrêté royal du 22 novembre 1995, Moniteur belge du 8 décembre 1995. |
december 1995. | |
Koninklijk besluit van 13 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 13 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996. |
december 1996. | |
Koninklijk besluit van 13 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 3 juli | Arrêté royal du 13 juin 1999, Moniteur belge du 3 juillet 1999, |
1999, erratum 30 december 1999. | erratum 30 décembre 1999. |