Koninklijk besluit betreffende de invoering van de euro in de regelgeving die de wedden, toelagen en vergoedingen toegekend aan de personeelsleden van de rijkswacht bepaalt | Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation fixant les traitements, allocations et indemnités accordés aux membres du personnel de la gendarmerie |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DE LA JUSTICE |
28 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit betreffende de invoering van de | 28 JANVIER 2002. - Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro |
euro in de regelgeving die de wedden, toelagen en vergoedingen | dans la réglementation fixant les traitements, allocations et |
toegekend aan de personeelsleden van de rijkswacht bepaalt | indemnités accordés aux membres du personnel de la gendarmerie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 december 1973 betreffende het statuut van het | Vu la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du corps |
personeel van het operationeel korps van de rijkswacht, gewijzigd bij | opérationnel de la gendarmerie, modifiée par les lois des 8 juin 1978 |
de wetten van 8 juni 1978 en 9 december 1994, inzonderheid op artikel | et 9 décembre 1994, notamment l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, |
1, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 18 juli 1991; | modifié par la loi du 18 juillet 1991; |
Gelet op de wet van 19 december 1980 betreffende de geldelijke rechten | Vu la loi du 19 décembre 1980 relative aux droits pécuniaires des |
van de militairen, inzonderheid op de artikelen 2, § 1 en 5; | militaires notamment les articles 2, § 1er et 5; |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 121; | structuré à deux niveaux, notamment l'article 121; |
Gelet op de verordeningen (EG) Nr 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 | Vu les règlements européens (CE) N° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 |
over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en Nr | fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et |
974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; | N° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1961 betreffende de | l'euro; Vu l'arrêté royal du 23 mars 1961 relatif à l'allocation accordée aux |
toelage aan militairen die de opleiding tot parachutist hebben | militaires ayant reçu l'instruction de parachutiste, notamment |
ontvangen, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994; | l'article 1er, modifié par l'arrêté royal du 11 août 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 1971 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 21 janvier 1971 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van toelagen aan leden van de krijgsmacht evenals aan | aux membres des forces armées, ainsi qu'à certains membres civils du |
sommige leden van het burgerlijk personeel van het departement van | département de la défense nationale pour certains travaux ou |
landsverdediging, voor sommige werken of prestaties van bijzondere | prestations qui revêtent un caractère spécialement dangereux ou |
gevaarlijke of ongezonde aard, inzonderheid op tabel 1 in bijlage, | insalubre, notamment le tableau 1 y annexé, modifié par l'arrêté royal |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 maart 1977, tabel 2, | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december 1987, tabel 3, | du 1er mars 1977, le tableau 2, modifié par l'arrêté royal du 11 |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 maart 1977, en de tabellen | décembre 1987, le tableau 3, modifié par l'arrêté royal du 1er mars |
4 en 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 juni 1975; | 1977, et les tableaux 4 et 5, modifiés par l'arrêté royal du 18 juin |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 oktober 1973 tot vaststelling | 1975; Vu l'arrêté royal du 1er octobre 1973 fixant la rémunération des |
van de bezoldiging van de personen belast met een leeropdracht aan | personnes chargées d'une mission d'enseignement dans certaines écoles |
sommige scholen voor de vorming en voortgezette opleiding van | de formation et de perfectionnement des officiers et allouant une |
officieren en tot toekenning van een toelage aan de titularissen van | allocation aux titulaires de certaines fonctions dans ces écoles, |
sommige betrekkingen bij die scholen, inzonderheid op de artikelen 4 | |
en 10, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 maart 1995; | notamment les articles 4 et 10, modifiés par l'arrêté royal du 23 mars 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1974 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1974 fixant le régime des allocations |
van het stelsel der toelagen en premies verschuldigd aan de militairen | et primes dues aux militaires participant au service aérien d'une des |
die deelnemen aan de luchtdienst van de krijgsmachtdelen, inzonderheid | |
op de tabellen A, B, en C in bijlage, gewijzigd bij de koninklijke | forces armées, notamment les tableaux A, B et C en annexe, modifiés |
besluiten van 1 maart 1977, 19 november 1990 en 11 augustus 1994; | par les arrêtés royaux des 1er mars 1977, 19 novembre 1990 et 11 août |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling | 1994; Vu l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation |
van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België | applicable au militaire qui, en Belgique est astreint à supporter |
verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen, inzonderheid op | certaines charges réelles, notamment l'article 27, modifié par |
artikel 27, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994, | l'arrêté royal du 11 août 1994, le tableau 1 y annexé, modifié par |
tabel 1, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 7 juli 1987, tabel | l'arrêté ministériel du 7 juillet 1987, le tableau 2, modifié par les |
2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 juni 1978 en 11 | |
augustus 1994, tabel 3 en tabel 4, gewijzigd bij het koninklijk | arrêtés royaux des 1er juin 1978 et 11 août 1994, le tableau 3 et le |
besluit van 11 augustus 1994; | tableau 4, modifié par l'arrêté royal du 11 août 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 1976 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 13 janvier 1976 réglant l'octroi d'une allocation |
de toekenning van een forfaitaire maandtoelage aan sommige leden van | forfaitaire mensuelle à certains membres des unités spéciales de la |
de bijzondere eenheden belast met de wegpolitie, inzonderheid artikel | police de la route, notamment l'article 5, modifié par l'arrêté royal |
5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 maart 1995; | du 23 mars 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1977 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 1er mars 1977 fixant le régime d'indemnisation |
het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen en de met | applicable aux militaires et aux personnes assimilées aux militaires |
militairen gelijkgestelde personen die bij de Belgische strijdkrachten | en service aux forces belges en République fédérale d'Allemagne ou |
in de Bondsrepubliek Duitsland in dienst zijn of daarbij op dienstreis | accomplissant des déplacements de service auprès de ces forces, |
zijn, inzonderheid op tabellen 1, 2 en 3, tabel 4, gewijzigd bij het | notamment les tableaux 1, 2 et 3, le tableau 4, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1989, en tabel 5; | royal du 17 juillet 1989, et le tableau 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1983 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1983 relatif au statut pécuniaire des |
bezoldigingsregeling van de personeelsleden van de rijkswacht, | |
inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | membres du personnel de la gendarmerie, notamment l'article 3, modifié |
30 november 1988, 28 januari 1991, 7 mei 1991, 22 december 1991, 25 | par les arrêtés royaux des 30 novembre 1988, 28 janvier 1991, 7 mai |
januari 1994, 2 december 1994, en 25 februari 1996, artikel 10, | 1991, 22 décembre 1991, 25 janvier 1994, 2 décembre 1994 et 25 février |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 december 1994 en 25 | 1996, l'article 10, modifié par les arrêtés royaux des 16 décembre |
februari 1996, artikel 17, gewijzigd de koninklijke besluiten van 22 | 1994 et 25 février 1996, l'article 17, modifié par les arrêtés royaux |
juni 1988, 30 november 1988, 4 september 1990, 28 januari 1991, 7 mei | des 22 juin 1988, 30 novembre 1988, 4 septembre 1990, 28 janvier 1991, |
1991 en 22 december 1992, artikel 24, gewijzigd bij de koninklijke | 7 mai 1991 et 22 décembre 1992, l'article 24, modifié par les arrêtés |
besluiten van 28 januari 1991 en 2 december 1994; artikel 29 gewijzigd | royaux des 28 janvier 1991 et 2 décembre 1994, l'article 29, modifié |
bij het koninklijk besluit van 25 februari 1996, artikel 29ter | par l'arrêté royal du 25 février 1996, l'article 29ter, introduit par |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 maart 1997, artikel 30 | l'arrêté royal du 2 mars 1997, l'article 30, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 januari 1991, artikel | royal du 28 janvier 1991, l'article 30ter introduit par l'arrêté royal |
30ter ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december 1994, | du 16 décembre 1994, l'article 33, modifié par l'arrêté royal du 25 |
artikel 33, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 februari 1996, | |
artikel 37, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 januari | février 1996, l'article 37, modifié par les arrêtés royaux des 28 |
1991, 25 februari 1996 en 2 maart 1998, artikel 39, gewijzigd bij het | janvier 1991, 25 février 1996 et 2 mars 1998, l'article 39, modifié |
koninklijk besluit van 16 december 1994, bijlage A gewijzigd bij de | par l'arrêté royal du 16 décembre 1994, l'annexe A modifiée par les |
koninklijke besluiten van 30 november 1988, 28 januari 1991, 27 | arrêtés royaux des 30 novembre 1988, 28 janvier 1991, 27 octobre 1992, |
oktober 1992, 22 december 1992, 25 januari 1994, 2 december 1994, 16 | 22 décembre 1992, 25 janvier 1994, 2 décembre 1994, 16 décembre 1994, |
december 1994, 25 februari 1996 en 2 maart 1998 en bijlage C, | 25 février 1996 et 2 mars 1998 et l'annexe C, introduite par l'arrêté |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 februari 1996; | royal du 25 février 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 1994 houdende | Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1994 accordant une allocation |
toekenning van een forfaitaire toelage aan de leden van de rijkswacht | forfaitaire aux membres du personnel de la gendarmerie assurant la |
die de onmiddellijke beveiliging van de Vorst en van sommige leden van | protection immédiate du Souverain et de certains membres de la Famille |
de Koninklijke familie verzekeren, inzonderheid op artikel 2; | royale, notamment l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 1999 houdende toekenning | Vu l'arrêté royal du 8 juillet 1999 accordant une indemnité |
van een functievergoeding aan de personeelsleden van de rijkswacht in | fonctionnelle aux membres du personnel de la gendarmerie en service à |
dienst bij het speciale interventie-eskadron of opgeroepen in steun | l'escadron spécial d'intervention, ou appelés en support de cette |
aan deze eenheid of om erbij een opleiding te volgen, inzonderheid op | unité, ou pour y suivre une formation, notamment les articles 1er et |
de artikelen 1 en 3; | 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 1999 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 juillet 1999 portant fixation d'une allocation |
van een forfaitaire toelage toegekend aan sommige personeelsleden van | forfaitaire octroyée à certains membres du personnel de la gendarmerie |
de rijkswacht die ingezet zijn in het veiligheidsdetachement van de | engagés dans le détachement de sécurité de l'aéroport national, |
nationale luchthaven, inzonderheid op artikel 3; | notamment l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 1999 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 juillet 1999 fixant les conditions d'octroi |
van de toekenningsvoorwaarden van een vergoeding toegekend aan de | d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel de la gendarmerie |
personeelsleden van de rijkswacht die deelnemen aan humanitaire of | qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police |
politieoperaties onder het gezag van een of meerdere internationale | patronnées par un ou des organisme(s) international (aux), notamment |
instellingen, inzonderheid op artikel 1; | l'article 1er; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 oktober 2000; | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2000; |
Gelet op de akkoordbevinding van 11 december 2000 van Onze Minister | Vu l'accord du 11 décembre 2000 de Notre Ministre du Budget; |
van Begroting; Gelet op het protocol Nr. 37 van 2 februari 2001 van het | Vu le protocole N° 37 du 2 février 2001 du comité de négociation pour |
onderhandelingscomité voor de politiediensten; | les services de police; |
Gelet op het gunstig advies van de Adviesraad van burgemeesters, | Vu l'avis favorable du Conseil consultatif des bourgmestres, donné le |
gegeven op 28 mei 2001; | 28 mai 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de wijzigingen die genoodzaakt worden door de | Considérant que les adaptations nécessitées par l'introduction de |
invoering van de EURO, in dit geval toegepast worden op teksten die, | l'EURO s'appliquent dans le cas présent à des textes qui, nonobstant |
niettegenstaande de huidige politiehervorming, toepasbaar blijven op | la réforme de police actuellement en cours, restent applicables aux |
de actuele personeelsleden die hebben geopteerd voor het behoud van | membres actuels du personnel qui ont opté pour le maintien du statut |
het statuut dat van kracht is vóór de datum van 31 maart 2001; | préexistant à la date du 31 mars 2001; |
Dat een aanzienlijk gedeelte van die personeelsleden in plaats wordt | Qu'une partie importante de ces membres du personnel est mise en place |
gesteld op het niveau van de politiezones, wat tot gevolg heeft dat | au niveau des zones de police, ce qui a pour effet de faire relever |
deze personen afhangen van een lokaal bestuur en niet meer van een | ces personnes d'administrations locales et non plus d'une seule |
centraal bestuur; | administration centrale; |
Dat, gelet op de complexiteit van de inplaatsstelling van de nieuwe | Que vu la complexité de la mise en place de la nouvelle police, il |
politie, het belangrijk is dat al die besturen, die reeds zwaar belast | importe que toutes ces administrations, déjà fortement sollicitées par |
worden door de kwestieuze hervorming, vóór 1 januari 2002 beschikken | ladite réforme, disposent avant le 1er janvier 2002 de textes |
over goedgekeurde en eenvormige teksten, teneinde eenieder een | coordonnés et uniformes dans leur libellé dans les meilleurs délais, |
identieke behandeling te garanderen; | afin de garantir à tous un traitement identique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze | Sur proposition de Nos Ministres de l'Intérieur et de la Justice et de |
Minister van Justitie en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel |
politiediensten bedoeld in artikel I.I.1, 2°, van het koninklijk | des services de police visés à l'article I.I.1er, 2°, de l'arrêté |
besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het | royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des |
personeel van de politiediensten, die tot 31 maart 2001 onder de | services de police, qui jusqu'au 31 mars 2001 avaient la position |
toepassing vielen van de rechtspositieregeling van een personeelslid | |
van het operationeel korps of van het administratief en logistiek | juridique d'un membre du personnel du corps opérationnel ou du corps |
korps van de rijkswacht, hierna « het personeelslid van het | administratif et logistique de la gendarmerie, ci-après dénommés « le |
operationeel korps van de rijkswacht » of « het personeelslid van het | membre du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie » ou « le |
administratief en logistiek korps van de rijkswacht » genoemd, in de | membre du personnel du corps administratif et logistique de la |
mate dat de reglementaire bepalingen bedoeld in artikelen 2 tot 25 van | gendarmerie », dans la mesure où les dispositions réglementaires |
toepassing blijven op deze personeelsleden of moeten toegepast worden | visées aux articles 2 à 25, demeurent d'application à ces membres du |
op toestanden voorafgaand aan de datum waarop zij werden opgeheven of | personnel ou doivent être appliquées à des situations antérieures à la |
ophouden van toepassing te zijn. | date de leur abrogation ou de cessation d'effets. |
Art. 2.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
Art. 2.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht worden in artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 maart | |
1961 betreffende de toelage aan militairen die de opleiding tot | gendarmerie, dans l'article 1er de l'arrêté royal du 23 mars 1961 |
parachutist hebben ontvangen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | relatif à l'allocation accordée aux militaires ayant reçu |
11 augustus 1994, de woorden « 2.657 frank », « 6.655 frank », « 8.855 | l'instruction de parachutiste, modifié par l'arrêté royal du 11 août |
1994, les mots « 2.657 francs », « 6.655 francs », « 8.855 francs » et | |
frank » en « 11.082 frank » respectievelijk vervangen door de woorden | « 11.082 francs » sont respectivement remplacés par « 65,87 EUR », « |
« 65,87 EUR », « 164,98 EUR », « 219,51 EUR » en « 274,72 EUR ». | 164,98 EUR », « 219,51 EUR » et « 274,72 EUR ». |
Art. 3.Voor de personeelsleden van het operationeel korps en van het |
Art. 3.Pour les membres du personnel du corps opérationnel et du |
administratief en logistiek korps van de rijkswacht, wordt de tabel 1, | corps administratif et logistique de la gendarmerie, le tableau 1, |
in bijlage bij het koninklijk besluit van 21 januari 1971 betreffende | annexé à l'arrêté royal du 21 janvier 1971 relatif à l'octroi |
de toekenning van toelagen aan leden van de krijgsmacht, evenals aan | d'allocations aux membres des forces armées, ainsi qu'à certains |
sommige leden van het burgerlijk personeel van het departement van | membres civils du département de la défense nationale pour certains |
landsverdediging, voor sommige werken of prestaties van bijzonder | travaux ou prestations qui revêtent un caractère spécialement |
gevaarlijke of ongezonde aard, gewijzigd bij het koninklijk besluit | dangereux ou insalubre, et modifié par l'arrêté royal du 1er mars |
van 1 maart 1977, vervangen door de tabel 1 in bijlage A bij dit besluit. | 1977, est remplacé par le tableau 1 en annexe A au présent arrêté. |
Art. 4.Voor de personeelsleden van het operationeel korps en van het |
Art. 4.Pour les membres du personnel du corps opérationnel et du |
corps administratif et logistique de la gendarmerie, le tableau 2, | |
annexé au même arrêté et modifié par l'arrêté royal du 11 décembre | |
administratief en logistiek korps van de rijkswacht, wordt de tabel 2 | 1987, est remplacé par le tableau 2 en annexe A au présent arrêté. |
in bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit | Art. 5.Pour les membres du personnel du corps opérationnel et du |
van 11 december 1987, vervangen door de tabel 2 in bijlage A bij dit besluit. | corps administratif et logistique de la gendarmerie, le tableau 3, |
Art. 5.Voor de personeelsleden van het operationeel korps en van het |
annexé au même arrêté et modifié par l'arrêté royal du 1er mars 1977, |
administratief en logistiek korps van de rijkswacht, wordt de tabel 3 | est remplacé par le tableau 3 en annexe A au présent arrêté. |
in bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
van 1 maart 1977, vervangen door de tabel 3 in bijlage A bij dit | |
besluit. Art. 6.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
Art. 6.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, worden de tabellen 4 en 5 in bijlage bij hetzelfde | gendarmerie, les tableaux 4 et 5, annexés au même arrêté et modifiés |
besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 juni 1975, | par l'arrêté royal du 18 juin 1975, sont remplacés par les tableaux 4 |
vervangen door de tabellen 4 en 5 in bijlage A bij dit besluit. | et 5 en annexe A au présent arrêté. |
Art. 7.In artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 1 oktober |
|
1973 tot vaststelling van de bezoldiging van de personen belast met | Art. 7.Dans l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 1er octobre 1973 |
een leeropdracht aan sommige scholen voor vorming en voorgezette | fixant la rémunération des personnes chargées d'une mission |
opleiding van officieren en tot toekenning van een toelage aan de | d'enseignement dans certaines écoles de formation et de |
perfectionnement des officiers et allouant une allocation aux | |
titularissen van sommige betrekkingen bij die scholen, gewijzigd bij | titulaires de certaines fonctions dans ces écoles, modifié par |
het koninklijk besluit van 23 maart 1995, worden de woorden « 104.540 | l'arrêté royal du 23 mars 1995, les mots « 104.540 francs », « 80.547 |
frank », « 80.547 frank », « 46.272 » en « 34.275 frank » | francs », « 46.272 francs » et « 34.275 francs » sont respectivement |
respectievelijk vervangen door de woorden « 2.591,48 EUR », « 1.996,71 | remplacés par « 2.591,48 EUR », « 1.996,71 EUR », « 1.147,06 EUR » et |
EUR », « 1.147,06 EUR » en « 849,66 EUR ». | « 849,66 EUR ». |
Art. 8.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 8.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 23 maart 1995, worden de woorden « 114.252 | du 23 mars 1995, les mots « 114.252 francs » et « 57.126 francs » sont |
frank » en « 57.126 frank » respectievelijk vervangen door de woorden | respectivement remplacés par les mots « 2.832,24 EUR » et « 1.416,12 |
« 2.832,24 EUR » en « 1.1416,12 EUR ». | EUR ». |
Art. 9.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
Art. 9.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, worden de tabellen A, B en C in bijlage bij het koninklijk | gendarmerie, les tableaux A, B et C annexés à l'arrêté royal du 29 |
besluit van 29 januari 1974 tot vaststelling van het stelsel der | janvier 1974 fixant le régime des allocations et primes dues aux |
toelagen en premies verschuldigd aan de militairen die deelnemen aan | militaires participant au service aérien d'une des forces armées, |
de luchtdienst van de krijgsmachtdelen, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 1 maart 1977, 19 november 1990 en 11 augustus 1994, | modifié par les arrêtés royaux des 1er mars 1977, 19 novembre 1990 et |
vervangen door de tabellen A, B en C in bijlage B bij dit besluit. | 11 août 1994, sont remplacés par les tableaux en annexe B au présent |
Art. 10.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
arrêté. Art. 10.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, worden in artikel 27, § 2, van het koninklijk besluit van | gendarmerie, dans l'article 27, § 2, de l'arrêté royal du 21 octobre |
21 oktober 1975 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel | |
toepasselijk op de militair die in België verplicht wordt bepaalde | 1975, fixant le régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en |
werkelijke lasten te dragen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | Belgique, est astreint à supporter certaines charges réelles, modifié |
11 augustus 1994, de woorden « 38.560 frank » vervangen door de | par l'arrêté royal du 11 août 1994, les mots « 38.560 francs » sont |
woorden « 955,88 EUR ». | remplacés par les mots « 955,88 EUR ». |
Art. 11.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
Art. 11.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, worden de tabel 1 in bijlage bij hetzelfde besluit en | gendarmerie, le tableau 1, annexé au même arrêté et modifié par |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 7 juli 1987, vervangen door | l'arrêté ministériel du 7 juillet 1987, est remplacé par le tableau 1 |
de tabel 1 in bijlage C bij dit besluit. | en annexe C au présent arrêté. |
Art. 12.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
Art. 12.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, wordt de tabel 2, in bijlage bij hetzelfde besluit en | gendarmerie, le tableau 2, annexé au même arrêté et modifié par les |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 juni 1978 en 11 augustus | arrêtés royaux des 1er juin 1978 et 11 août 1994, est remplacé par le |
1994, vervangen door de tabel 2 in bijlage C bij dit besluit. | tableau 2 en annexe C au présent arrêté. |
Art. 13.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
Art. 13.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, wordt de tabel 3, in bijlage bij hetzelfde besluit, | gendarmerie, le tableau 3, annexé au même arrêté, est remplacé par le |
vervangen door de tabel 3 in bijlage C bij dit besluit. | tableau 3 en annexe C au présent arrêté. |
Art. 14.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
Art. 14.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, wordt de tabel 4, in bijlage bij hetzelfde besluit en | gendarmerie, le tableau 4, annexé au même arrêté et modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994, vervangen | l'arrêté royal du 11 août 1994, est remplacé par le tableau 4 en |
door de tabel 4 in bijlage C bij dit besluit. | annexe C au présent arrêté. |
Art. 15.In artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit van 13 januari |
Art. 15.Dans l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal du 13 janvier 1976 |
1976 tot regeling van de toekenning van een forfaitaire maandtoelage | réglant l'octroi d'une allocation forfaitaire mensuelle à certains |
aan sommige leden van de bijzondere eenheden belast met de wegpolitie, | membres des unités spéciales de la police de la route, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 maart 1995, worden de | l'arrêté royal du 23 mars 1995, les mots « 6.284 francs », « 7.426 |
woorden « 6.284 frank », « 7.426 frank » en « 8.569 frank » | francs » et « 8.569 francs » sont respectivement remplacés par les |
respectievelijk vervangen door de woorden « 155,78 EUR », « 184,09 EUR » en « 212,42 EUR ». | mots « 155,78 EUR », « 184,09 EUR » et « 212,42 EUR ». |
Art. 16.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
Art. 16.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, worden de tabellen 1, 2 en 3 in bijlage bij het koninklijk | gendarmerie, les tableaux 1, 2 et 3 annexés à l'arrêté royal du 1er |
besluit van 1 maart 1977 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel | mars 1977 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires |
toepasselijk op de militairen en de met militairen gelijkgestelde | et aux personnes assimilées aux militaires en service aux forces |
personen die bij de Belgische strijdkrachten in de Bondsrepubliek | belges en République fédérale d'Allemagne ou accomplissant des |
Duitsland in dienst zijn of daarbij op diensten zijn, vervangen door | déplacements de service auprès de ces forces, sont remplacés par les |
de tabellen 1, 2 en 3 in bijlage D bij dit besluit. | tableaux 1, 2 et 3 en annexe D au présent arrêté. |
Art. 17.Voor de personeelsleden van het operationeel korps van de |
Art. 17.Pour les membres du personnel du corps opérationnel de la |
rijkswacht, wordt de tabel 4 in bijlage bij hetzelfde besluit en | gendarmerie, le tableau 4, annexé au même arrêté et modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 juli 1989, vervangen door | l'arrêté royal du 17 juillet 1989, est remplacé par le tableau 4 en |
de tabel 4 in bijlage D bij dit besluit. | annexe D au présent arrêté. |
Art. 18.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 24 oktober |
Art. 18.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 24 octobre 1983 |
1983 betreffende de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van de | relatif au statut pécuniaire des membres du personnel de la |
rijkswacht, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede | gendarmerie, les montants exprimés en francs figurant à la deuxième |
kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en |
uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | euros dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 19.Artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 24 oktober |
Art. 19.L'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 24 octobre 1983 |
1983 betreffende de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van de | relatif au statut pécuniaire des membres du personnel de la |
rijkswacht, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 november | gendarmerie, modifié par les arrêtés royaux des 30 novembre 1988, 28 |
1988, 28 januari 1991, 7 mei 1991, 22 december 1991, 25 januari 1994, | janvier 1991, 7 mai 1991, 22 décembre 1991, 25 janvier 1994, 2 |
16 december 1994 en 25 februari 1996, wordt vervangen door de volgende | décembre 1994, 16 décembre 1994 et 25 février 1996, est remplacé par |
bepaling : | la disposition suivante : |
« § 2. In afwijking van § 1, wordt de wedde van de kandidaat-officier, | « § 2. Par dérogation au § 1er, le traitement du candidat officier |
aangesteld in de graad van wachtmeester of van adjudant, vastgesteld | commissionné au grade de maréchal des logis ou d'adjudant, est fixé |
in de volgende weddeschalen : | dans les échelles suivantes : |
1° voor de kandidaat niet bedoeld in 2° en 3° hieronder : | 1° pour le candidat non visé aux 2° et 3° ci-après : |
13.409,11 EUR - 19.659,32 EUR | 13.409,11 EUR - 19.659,32 EUR |
31 x 393,78 EUR | 31 x 393,78 EUR |
42 x 576,98 EUR | 42 x 576,98 EUR |
52 x 552,19 EUR; | 52 x 552,19 EUR; |
2° voor de aangeworven kandidaat die houder is van een diploma of | 2° pour le candidat recruté étant porteur d'un diplôme ou certificat |
studiegetuigschrift dat tenminste gelijkwaardig is met die welke in | |
aanmerking worden genomen voor de aanwerving in de betrekkingen van | d'études au moins équivalent à ceux pris en considération pour le |
niveau 1 bij de Rijksbesturen, met uitzondering van dat van burgerlijk | recrutement des agents de niveau 1 dans les Administrations de l'Etat, |
ingenieur : | à l'exception de celui d'ingénieur civil : |
18.120,92 EUR - 29.467,23 EUR | 18.120,92 EUR - 29.467,23 EUR |
31 x 618,08 EUR | 31 x 618,08 EUR |
102 x 949,21 EUR; | 102 x 949,21 EUR; |
3° voor de aangeworven kandidaat die houder is van een diploma van | 3° pour le candidat recruté étant porteur d'un diplôme d'ingénieur |
burgerlijk ingenieur : | civil : |
22.382,81 EUR - 35.053,12 EUR | 22.382,81 EUR - 35.053,12 EUR |
31 x 618,08 EUR | 31 x 618,08 EUR |
102 x 1.081,61 EUR. » | 102 x 1.081,61 EUR. » |
Art. 20.Bijlage A van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
Art. 20.L'annexe A du même arrêté, modifiée par les arrêtés royaux |
besluiten van 30 november 1988, 28 januari 1991, 7 mei 1991, 27 | des 30 novembre 1988, 28 janvier 1991, 7 mai 1991, 27 octobre 1992, 22 |
oktober 1992, 22 december 1992, 25 januari 1994, 2 december 1994, 16 | décembre 1992, 25 janvier 1994, 2 décembre 1994, 16 décembre 1994, 25 |
december 1994, 25 februari 1996 en 2 maart 1998, wordt vervangen door | février 1996 et 2 mars 1998, est remplacée par l'annexe E au présent |
bijlage E bij dit besluit. | arrêté. |
Art. 21.Bijlage C van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk |
Art. 21.L'annexe C du même arrêté, introduite par l'arrêté royal du |
besluit van 25 februari 1996, wordt vervangen door bijlage F bij dit | 25 février 1996, est remplacée par l'annexe F au présent arrêté. |
besluit. Art. 22.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 september 1994 |
Art. 22.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 23 septembre 1994 |
houdende toekenning van een forfaitaire toelage aan de leden van het | accordant une allocation forfaitaire aux membres du personnel de la |
personeel van de rijkswacht die de onmiddellijke beveiliging van de | |
Vorst en van sommige leden van de Koninklijke familie verzekeren, | gendarmerie assurant la protection immédiate du Souverain et de |
worden de woorden « 720 frank », « 650 frank » en « 600 frank » | certains membres de la Famille royale, le mots « 720 francs », « 650 |
respectievelijk vervangen door de woorden « 17,85 EUR », « 16,12 EUR » | francs » et « 600 francs » sont respectivement remplacés par les mots |
en « 14,88 EUR ». | « 17,85 EUR », « 16,12 EUR » et « 14,88 EUR ». |
Art. 23.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 8 juli 1999 |
Art. 23.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 8 juillet 1999 |
houdende toekenning van een functievergoeding aan de personeelsleden | accordant une indemnité fonctionnelle aux membres du personnel de la |
van de rijkswacht in dienst bij het speciale interventie-eskadron, of | gendarmerie en service à l'escadron spécial d'intervention, ou appelés |
opgeroepen in steun aan deze eenheid, of om erbij een opleiding te | en support de cette unité, ou pour y suivre une formation, les |
volgen, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom | montants exprimés en francs figurant à la deuxième colonne du tableau |
van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro | suivant sont remplacés par les montants exprimés en euros dans la |
uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 24.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 8 juli 1999 |
Art. 24.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 8 juillet 1999 portant |
houdende vaststelling van een forfaitaire toelage toegekend aan | fixation d'une allocation forfaitaire octroyée à certains membres du |
sommige personeelsleden van de rijkswacht die ingezet zijn in het | |
veiligheidsdetachement van de nationale luchthaven, worden de woorden | personnel de la gendarmerie engagés dans le détachement de sécurité de |
« 600 francs » worden vervangen door de woorden « 14,88 EUR ». | l'aéroport national, les mots « 600 francs » sont remplacés par les |
mots « 14,88 EUR ». | |
Art. 25.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 juli 1999 |
Art. 25.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 8 juillet 1999 fixant |
houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een vergoeding | les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du |
toegekend aan de personeelsleden van de rijkswacht die deelnemen aan | personnel de la gendarmerie qui participent à des opérations à |
humanitaire of politieoperaties onder het gezag van een of meerdere | caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des |
internationale instellingen, worden de woorden « 3.250 frank » en « | organisme(s) international(aux), les mots « 3.250 francs » et « 2.650 |
2.650 frank » respectievelijk vervangen door de woorden « 80,57 EUR » | francs » sont respectivement remplacés par les mots « 80,57 EUR » et « |
en « 65,70 EUR ». | 65,70 EUR ». |
Art. 26.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 26.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 27.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 27.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Bijlagen | Annexes |
Voor de raadpleging van de bijlagen, zie beeld | Pour la consultation des annexes, voir image |
begin | debut |
Publicatie : 2002-02-15 | Publié le : 2002-02-15 |
Numac : 2001001270 | Numac : 2001001270 |