Koninklijk besluit houdende vernieuwing en benoeming van adviseurs in economische diplomatie | Arrêté royal portant reconduction et nomination de conseillers en diplomatie économique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
28 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit houdende vernieuwing en | 28 FEVRIER 2023. - Arrêté royal portant reconduction et nomination de |
benoeming van adviseurs in economische diplomatie | conseillers en diplomatie économique |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 107, tweede lid ; | Vu la Constitution, l'article 107, alinéa 2 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2013 houdende statuut | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2013 portant statut des Conseillers en |
van de Adviseurs in Economische Diplomatie ; | Diplomatie économique ; |
Gelet op de respectievelijke gemotiveerde adviezen van de Belgische | Vu les avis motivés respectifs des ambassadeurs de Belgique à ALGER, |
ambassadeurs te ALGIERS, BANGKOK, BEIJING (voor Oulan-Bator), | BANGKOK, BEIJING (pour Oulan-Bator), CANBERRA, DAKAR, JAKARTA, |
CANBERRA, DAKAR, JAKARTA, KINSHASA, LISSABON, LUANDA, MADRID, RABAT, | KINSHASA, LISBONNE, LUANDA, MADRID, RABAT, TEL AVIV, SINGAPOUR, |
TEL AVIV, SINGAPORE, WARSCHAW en WASHINGTON en van het gemotiveerde | VARSOVIE et WASHINGTON et l'avis motivé des Consuls Généraux à LOS |
advies van de Consuls-Generaal te LOS ANGELES, LUBUMBASHI, NEW YORK en | ANGELES, LUBUMBASHI, NEW YORK et RIO DE JANEIRO ainsi que les avis |
RIO DE JANEIRO evenals deze van de bevoegde diensten van de FOD | motivés des services concernés du SPF Affaires étrangères, Commerce |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, | extérieur et Coopération au Développement, aux termes desquels il |
waaruit ook blijkt dat voldaan is aan de benoemingsvoorwaarden vermeld | apparaît être satisfait aux conditions de nomination énumérées à |
in artikel 2 van het vermelde koninklijk besluit van 24 januari 2013 ; | l'article 2 de l'arrêté royal du 24 janvier 2013 mentionné ; |
Overwegende dat de uitdrukkelijke en afdoende motieven die terug te | Considérant que les motifs explicites et concluants qui se retrouvent |
vinden zijn in voormelde gemotiveerde adviezen en die de benoeming van | dans les avis motivés précités, qui justifient la nomination des |
de hierna vermelde personen verantwoorden, door Ons op integrale wijze | personnes mentionnées ci-après, sont par Nous intégralement souscrits, |
worden onderschreven, derwijze dat Wij die motieven tot de Onze maken | de sorte que Nous faisons Nôtres lesdits motifs ; |
; Overwegende dat de hierna in artikel 2 vernoemde personen in 2018 voor | Considérant que les personnes mentionnées ci-dessous à l'article 2 ont |
een periode van vier jaar zijn benoemd, dat hun ambtstermijn is | été nommées en 2018 pour une période de quatre années, que leur mandat |
verlopen en dat de hoofden van diplomatieke posten deze voor vier jaar | est arrivé à échéance et que les chefs de poste diplomatique |
willen verlengen ; | souhaitent leur reconduction pour quatre ans ; |
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, Europese | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Etrangères, des |
Zaken en Buitenlandse Handel, | Affaires européennes et du Commerce extérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot Adviseur in Economische Diplomatie de |
Article 1er.Sont nommés Conseillers en Diplomatie économique les |
personen waarvan de naam volgt : | personnes dont le nom suit : |
Dhr. Jean-Louis GRAINDORGE, Managing Director Puratos Thailand, | M. Jean-Louis GRAINDORGE, Managing Director Puratos Thailand, Managing |
Managing Director en eigenaar van Gallothai (Chocolade) en eigenaar | Director et propriétaire de Gallothai (Chocolats) et propriétaire de |
van Shwe Cocoa te Bangkok, Thailand ; | Shwe Cocoa à Bangkok, à Bangkok, Thaïlande ; |
Mevr. Nualphan LAMSAM, President and CEO Muang-Thai Insurance, | Mme. Nualphan LAMSAM, President and CEO Muang-Thai Insurance, |
Honoraire President van Saint-Honoré Bangkok (Hermès), Manager van het | Présidente honoraire de Saint-Honoré Bangkok (Hermès), Manager de |
nationale voetbalteam, adviseur van het Crown Property Bureau. Thai, | l'équipe nationale de football, Conseillère au Crown Property Bureau |
Bangkok, Thailand ; | ». Thaïlandaise, à Bangkok, Thaïlande ; |
Dhr. Joel CACHET, Country Representative Belgian Bankers Academy | M. Joel CACHET, Country Representative Belgian Bankers Academy (PPMGL |
(PPMGL Consulting) te Oulan-Bator, Mongolïe ; | Consulting) à Oulan-Bator, Mongolie ; |
Mevr. Thiaba CAMARA SY, Medeoprichter en voorzitter van het | Mme. Thiaba CAMARA SY, Co-fondatrice et Présidente du Comité |
investeringscomité van WIC CAPITAL. Senegalees, Dakar, Senegal ; | d'investissement de WIC CAPITAL. Sénégalaise, Dakar, Sénégal ; |
Mevr. Danuta NGANKO, Ambachtelijke chocolademaker, bedrijfsleider van | Mme Danuta NGANKO, Artisane chocolatière, Cheffe d'entreprise VENKO. |
VENKO. Belgisch-Senegalese, Dakar, Senegal ; | Belgo-sénégalaise, Dakar, Sénégal ; |
Dhr. William ESSELEN, Managing Partner TMK Sarl (vervoer et | M. William ESSELEN, Managing Partner TMK Sarl (transports et |
koerierdienst) te Goma, Kivu, Democratische Républiek Congo (DRC) ; | messageries) à Goma, Kivu, République démocratique du Congo (RDC) ; |
Mevr. Carole PURNELLE, Oprichter en directeur van OCUBO | Mme. Carole PURNELLE, Fondatrice et Directrice OCUBO (Animations |
(evenementenverlichting) te Lissabon, Portugal ; | lumineuses évènementielles) à Lisbonne, Portugal ; |
Mevr. Elisa STOIANOVA, Eigenaar - Administratief en financieel | Mme Elisa STOIANOVA, Propriétaire- directrice administrative et |
directeur FACAR Angola LDA en Cargoplus LDA. Bulgaars-Angolees, | financière FACAR Angola LDA et Cargoplus LDA. Bulgaro-angolaise, |
Luanda, Angola ; | Luanda, Angola ; |
Dr. Rudy PAUWELS, Co-Founder Praesens-Bio, Co-founder and President | Dr. Rudy PAUWELS, Co-Founder Praesens-Bio, Co-founder and President |
Praesens Care, Co-Founder Praesens Dx te Cssdiz, Spanje ; | Praesens Care, Co-Founder Praesens Dx à Cadix, Espagne ; |
Mevr. Maartje Elise DRIESSENS, International Business Development | Mme Maartje Elise DRIESSENS, Responsable développement des affaires |
Manager (Porto do Açu) en bestuurslid van de Kamer van Koophandel | internationales (Porto do Açu) et Membre du C.A. de la Chambre de |
India-Brazilië) te Rio de Janeiro, Brazilië ; | commerce Inde-Brésil) à Rio de Janeiro, Brésil ; |
Dhr. Claude VAN OSSELT, Directeur van de afdeling Natal/RN (Kamer van | M. Claude VAN OSSELT, Directeur de l'antenne Natal/RN (Chambre de |
Koophandel Belgalux), Oprichter en Managing Partner Swiss Pipa Capital | commerce Belgalux), Fondateur et associé gérant Swiss Pipa Capital |
Partner en Van Osselt Capital Partners- Financiële diensten te | Partner et Van Osselt Capital Partners- Financial services à |
Parnamiri, Rio de Janeiro, Brazilië ; | Parnamiri, Rio de Janeiro, Brésil ; |
Dhr. André NOTHOMB, Head of Government Affairs Asia Pacific, Solvay te | M. André NOTHOMB, Head of Government Affairs Asia Pacific, Solvay à |
Singapore. | Singapour. |
Art. 2.Worden herbenoemd tot Adviseur in Economische Diplomatie de |
Art. 2.Sont renommés Conseillers en Diplomatie économique les |
personen waarvan de naam volgt : | personnes dont le nom suit : |
Dhr. Ronny STROOBANDT, Openbaar vervoer en industriële bouwsector in | M. Ronny STROOBANDT, Secteur transport public et construction |
Algiers, Algerije ; | industrielle à Alger, Algérie ; |
Dhr. Philippe WILMOTTE, Investerings- en FMCG-sector in Sydney, | M. Philippe WILMOTTE, Secteur de l'investissement et des produits de |
Australië ; | grande consommation à Sydney, Australie ; |
Dhr. Marc LOUETTE, Agribusiness Sector in Jakarta, Indonesië ; | M. Marc LOUETTE, Secteur agroalimentaire à Jakarta, Indonésie ; |
Dhr. Randolph WINTGENS, Consulting (Cement) in Jakarta, Indonesië ; | M. Randolph WINTGENS, Consulting (Ciment) à Jakarta, Indonésie ; |
Dhr. Christian VAN SCHOOTE, Mijnbouw, Planten, Bemiddeling Sector in | M. Christian VAN SCHOOTE, Secteur de l'extraction minière, plantage, |
Jakarta, Indonesië ; | médiation à Jakarta, Indonésie ; |
Dhr. Yves CUYPERS, Adviseur Raad van Beheer Sofibanque DRC in | M. Yves CUYPERS, Conseiller Conseil d'administration Sofibanque RDC à |
Kinshasa, Democratische Republiek Congo (DRC) ; | Kinshasa, République démocratique du Congo (RDC) ; |
Dhr. Jean-Claude HOOLANS, CEO Nocafex Group in Kinshasa, DRC ; | M. Jean-Claude HOOLANS, CEO Groupe Nocafex à Kinshasa, RDC ; |
Dhr. Jean-Philippe WATERSCHOOT, CEO Texaf in Kinshasa, DRC ; | M. Jean-Philippe WATERSCHOOT, CEO Texaf à Kinshasa, RDC ; |
Dhr. Johan Jozef Willy STEVENS, Sector Bouwmachines (Sanitair, | M. Johan Jozef Willy STEVENS, Secteur du matériel de construction |
Airconditioning, Loodgieterswerk, Verwarming) in Lissabon, Portugal ; | (Sanitaire, climatisation, plomberie, chauffage) à Lisbonne, Portugal |
Dhr. Jean-Pierre WOLFF, Sector Elektriciteitsnetten, Kerncentrales in | ; M. Jean-Pierre WOLFF, Secteur des réseaux électriques, des centrales |
de haven van Los Angeles, Wijnbouw, San Louis Obispo, Verenigde Staten | nucléaires du port de Los Angeles, viniculture, à San Louis Obispo, |
(VS) ; | Etats-Unis (USA) ; |
Dhr. Benoît EECKHOUT, Consulting (Mijnbouw en Agrarische Sector) in | M. Benoît EECKHOUT, Consulting (Secteur minier et agricole) à |
Lubumbashi, DRC ; | Lubumbashi, RDC ; |
Dhr. Malta David FORREST, Openbare werken, mijnbouw, cement en | M. Malta David FORREST, Secteur des travaux publics, des mines, de la |
energiesector in Lubumbashi, DRC ; | cimenterie et de l'énergie à Lubumbashi, RDC ; |
Dhr. Stefaan MATTHEEUWS, Offshore Sector, Marine and Service Contract | M. Stefaan MATTHEEUWS, Secteur Offshore, Marine et pilotage service |
Management, Olie &Gas Industry (EXMAR) in Luanda, Angola ; | contract, Olie & Gaz industrie (EXMAR) à Luanda, Angola ; |
Dhr. Benedito RICARDO, Farmaceutisch Adviesbureau, Luanda, Angola ; | M. Benedito RICARDO, Consultance pharmaceutique à Luanda, Angola ; |
Dhr. Christian BARTLEY, Principal & Board Director Faleiro, bij The | M. Christian BARTLEY, Principal & Board Director Faleiro, à The |
Woodlands (Texas), VS ; | Woodlands (Texas), USA ; |
Dhr. Aziz MANTRACH, Maritieme Sector (Transport, Logistiek en | M. Aziz MANTRACH, Secteur maritime (transport, logistique et industrie |
Kledingindustrie) in Casablanca, Marokko ; | de confection) à Casablanca, Maroc ; |
Dhr.Pierre GEORLETTE, Technische Industrie (Brandwerend, polymeren, | M. Pierre GEORLETTE, Technical Industry (Ignifugation, polymères, |
kunststoffen) in Omer, Israël ; | matières en plastique) à Omer, Israël ; |
Dhr. Peter Salomon WEINREB, consultant (Energie en biotech) in Tel | M. Peter Salomon WEINREB, consultant (Energy and biotech) à Tel Aviv, |
Aviv, Israël ; | Israël ; |
Dhr. Assaf WAHRHAFT, Partner bij Venture Capital Fund (technologische | M. Assaf WAHRHAFT, Partner at Venture Capital Fund (technological |
bedrijven) in Tel Aviv, Israël ; | companies) à Tel Aviv, Israël ; |
Dhr. Slawomir CZARLEWSKI, Diplomaat en Veolia Consulting in Sopot, | M. Slawomir CZARLEWSKI, Diplomate et Consulting Véolia à Sopot, |
Polen ; | Pologne ; |
Dhr. Walter VANDAELE, Management Consultant in Washington, VS. | M. Walter VANDAELE, Consultance en management à Washington, USA. |
Art. 3.De Adviseurs in Economische Diplomatie worden benoemd voor een |
Art. 3.Les Conseillers en Diplomatie économique sont nommés pour une |
periode van vier jaar ingaand op de datum van dit besluit. | période de quatre ans à partir de la date du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Buitenlandse Zaken, Europese Zaken en |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires étrangères, des Affaires |
Buitenlandse Handel, en van de Federale Culturele Instellingen is | européennes et du Commerce extérieur, et des Institutions culturelles |
belast met de uitvoering van dit besluit. | fédérales est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 februari 2023. | Donné à Bruxelles, le 28 février 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, Europese Zaken | La Ministre des Affaires étrangères, des Affaires européennes |
en Buitenlandse Handel, en van de Federale Culturele Instellingen, | et du Commerce extérieur, et des Institutions culturelles fédérales, |
H. LAHBIB | H. LAHBIB |