Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/02/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende de maatregelen betreffende de risicogroepen en de vorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende de maatregelen betreffende de risicogroepen en de vorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, relative aux mesures concernant les groupes à risque et la formation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 28 FEVRIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november collective de travail du 9 novembre 2021, conclue au sein de la
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en Commission paritaire de la transformation du papier et du carton,
kartonbewerking, betreffende de maatregelen betreffende de relative aux mesures concernant les groupes à risque et la formation
risicogroepen en de vorming (1) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du
kartonbewerking; papier et du carton;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2021, travail du 9 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, Commission paritaire de la transformation du papier et du carton,
betreffende de maatregelen betreffende de risicogroepen en de vorming. relative aux mesures concernant les groupes à risque et la formation.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Ciergnon, 28 februari 2022. Donné à Ciergnon, le 28 février 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking Commission paritaire de la transformation du papier et du carton
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2021 Convention collective de travail du 9 novembre 2021
Maatregelen betreffende de risicogroepen en de vorming Mesures concernant les groupes à risque et la formation
(Overeenkomst geregistreerd op 26 november 2021 onder het nummer (Convention enregistrée le 26 novembre 2021 sous le numéro
168445/CO/136) 168445/CO/136)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en arbeidsters en arbeiders tewerkgesteld in de applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières occupés dans
ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de les entreprises relevant de la Commission paritaire de la
papier- en kartonbewerking ressorteren. transformation du papier et du carton.
HOOFDSTUK II. - Risicogroepen CHAPITRE II. - Groupes à risque

Art. 2.Dit hoofdstuk wordt afgesloten in toepassing van :

Art. 2.Ce chapitre est conclu en application de :

- de wet houdende diverse bepalingen (I) van 27 december 2006, titel - la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I),
XIII, hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2 (Belgisch Staatsblad van 28 titre XIII, chapitre VIII, sections 1ère et 2 (Moniteur belge du 28
december 2006); décembre 2006);
- het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van - l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189,
artikel 189, vierde lid van de wet van 27 december 2006 houdende quatrième alinéa de la loi du 27 décembre 2006 portant des
diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 8 april 2013); dispositions diverses (Moniteur belge du 8 avril 2013);
- het koninklijk besluit van 5 december 2017 houdende uitvoering van - l'arrêté royal du 5 décembre 2017 portant exécution de la section
afdeling 1 van hoofdstuk 2 van de wet van 5 maart 2017 betreffende 1ère du chapitre 2 de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail
werkbaar en wendbaar werk (Belgisch Staatsblad van 18 december 2017); faisable et maniable (Moniteur belge du 18 décembre 2017);
- het koninklijk besluit van 29 augustus 2021 tot uitvoering van het - l'arrêté royal du 29 août 2021 exécutant l'accord social dans le
sociaal akkoord van de interprofessionele onderhandelingen voor de cadre des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022
jaren 2021-2022 (Belgisch Staatsblad van 10 september 2021). (Moniteur belge du 10 septembre 2021).
Overeenkomstig de bepalingen van voormelde wet houdende diverse Conformément aux dispositions de la loi précitée, l'effort de 0,10
bepalingen wordt de inspanning van 0,10 pct. gebruikt in 2021 en 2022, p.c. sera d'application en 2021 et 2022, via le fonds de sécurité
langs het fonds voor bestaanszekerheid om de vormings- en d'existence, pour stimuler des actions de formation et de recyclage
omscholingsmogelijkheden van de arbeiders en arbeidsters te des ouvriers et ouvrières du secteur.
stimuleren.

Art. 3.Volgende personen behoren tot de risicogroepen :

Art. 3.Les personnes appartenant aux groupes à risque sont les suivantes :

1) De langdurige werkloze : 1) Le chômeur de longue durée :
- de werkzoekende die gedurende de zes maanden die aan zijn - le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son
indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of engagement, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou
wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; d'attente pour tous les jours de la semaine;
- de werkzoekende die, gedurende de zes maanden die aan zijn - le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son
indienstneming voorafgaan, uitsluitend deeltijds heeft gewerkt om aan engagement, a travaillé uniquement à temps partiel pour échapper au
de werkloosheid te ontkomen en/of als interimair; chômage et/ou comme intérimaire;
2) De laaggeschoolde werkloze : 2) Le chômeur à qualification réduite :
de werkzoekende van meer dan 18 jaar die geen houder is van : le demandeur d'emploi de plus de 18 ans qui n'est titulaire :
- ofwel een universitair diploma; - ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire;
- ofwel een diploma of een getuigschrift van het hoger technisch - ni d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur
onderwijs van het lange of het korte type; technique de type long ou de type court;
- ofwel een getuigschrift van het hoger secundair technisch onderwijs; - ni d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur technique;
3) De mindervalide werkloze : 3) Le chômeur moins valide :
de mindervalide werkzoekende die, op het ogenblik van zijn le demandeur d'emploi moins valide qui, au moment de son engagement,
indienstneming, bij één der fondsen voor de sociale reclassering van est enregistré dans un des fonds de reclassement social des personnes
de mindervaliden is ingeschreven; handicapées;
4) De deeltijds leerplichtige : 4) Le jeune à scolarité obligatoire partielle :
de werkzoekende van minder dan 18 jaar die nog onder de leerplicht le demandeur d'emploi âgé de moins de 18 ans qui est encore soumis à
valt en die het secundair onderwijs met volledig leerplan niet meer l'obligation scolaire et qui ne poursuit plus l'enseignement
volgt; secondaire de plein exercice;
5) De herintreder : 5) La personne qui réintègre le marché de l'emploi :
de werkzoekende die tegelijk aan de volgende voorwaarden voldoet : le demandeur d'emploi qui remplit simultanément les conditions
- geen werkloosheidsuitkeringen of loopbaanonderbrekingsuitkeringen suivantes : - ne pas avoir bénéficié d'allocations de chômage ou d'allocations
hebben genoten gedurende de periode van drie jaar die zijn d'interruption de carrière au cours de la période de trois ans qui
indienstneming voorafgaat; précède son engagement;
- geen beroepsactiviteit hebben uitgeoefend gedurende de periode van - ne pas avoir exercé une activité professionnelle au cours de la
drie jaar die zijn indienstneming voorafgaat; période de trois ans qui précède son engagement;
- vóór de periode van drie jaar, bedoeld in de twee vorige punten, - avoir, avant la période de trois ans visée aux deux points
zijn beroepsactiviteit hebben onderbroken, ofwel nooit een dergelijke précédents, interrompu son activité professionnelle, ou n'avoir jamais
activiteit begonnen zijn; commencé une telle activité;
6) De bestaansminimumtrekker : 6) Le bénéficiaire du minimum de moyens d'existence :
de werkzoekende die op het ogenblik van zijn indienstneming het le demandeur d'emploi qui, au moment de son engagement, bénéficie du
bestaansminimum ontvangt; minimum de moyens d'existence;
7) De oudere werkloze : 7) Le chômeur âgé :
de werkzoekende van 50 jaar en ouder; le demandeur d'emploi âgé de 50 ans et plus;
8) De werkloze uit een begeleidingsplan : 8) Le chômeur du plan d'accompagnement :
de werkzoekende die een begeleidingsplan heeft gevolgd; le demandeur d'emploi ayant suivi le plan d'accompagnement;
9) De laaggeschoolde werknemer : 9) Le travailleur à qualification réduite :
de werknemer of werkneemster die geen houder is van : le travailleur qui n'est titulaire :
- ofwel een universitair diploma; - ofwel een diploma of getuigschrift van het hoger technisch onderwijs van het lange of het korte type; - ofwel een getuigschrift van het hoger secundair technisch onderwijs; 10) De werknemer of werkneemster met een onaangepaste of een ontoereikende beroepsbekwaamheid : - de werknemer of werkneemster die naar een andere functie moet worden geheroriënteerd; - de werknemer of werkneemster waarvan de beroepsbekwaamheid onaangepast of ontoereikend is geworden ten gevolge van de technische evolutie.

Art. 4.Het beheerscomité van het fonds voor bestaanszekerheid is belast met het opstellen van het reglement voor de praktische toepassing van deze maatregelen.

- ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - ni d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur technique de type long ou de type court; - ni d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur technique; 10) Le travailleur à qualification inadéquate ou insuffisante : - le travailleur qui doit être réorienté vers une autre fonction; - le travailleur dont la qualification est devenue insuffisante ou inadéquate suite à l'évolution technologique.

Art. 4.Le comité de gestion du fonds de sécurité d'existence est chargé de l'élaboration du règlement pour l'application pratique de ces mesures.

Het beheerscomité van het fonds voor bestaanszekerheid zal onderzoeken Le comité de gestion du fonds de sécurité d'existence examinera s'il
of het opportuun is een vormingsfonds op te richten teneinde een s'avère opportun on non de créer un fonds de formation afin de tendre
optimale aanwending van de opleidingsmiddelen na te streven. vers une utilisation optimale des moyens de formation.

Art. 5.Ten minste 0,05 pct. van de 0,10 pct.-bijdrage zal worden

Art. 5.Au moins 0,05 p.c. de la cotisation de 0,10 p.c. sera affecté

voorbehouden voor één of meerdere van de volgende risicogroepen : en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants :
1) Werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 1) Les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le
2) Werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en secteur; 2) Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le
bedreigd zijn met ontslag : secteur et qui sont menacés par un licenciement :
a. hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de a. soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant
opzeggingstermijn loopt; un préavis et le délai de préavis est en cours;
b. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend b. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme
is als onderneming in moeilijkheden of herstructurering; étant en difficultés ou en restructuration;
c. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een c. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un
collectief ontslag is aangekondigd; licenciement collectif a été annoncé;
3) Niet-werkenden en personen die sinds minder dan een jaar werken en 3) Les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis
niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding. Onder moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en
"niet-werkenden" wordt verstaan : service. Par « personnes inoccupées », on entend :
a. langdurig werkzoekenden, dit zijn personen die in het bezit zijn a. les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en
van een werkkaart (artikel 13 van het koninklijk besluit van 19 possession d'une carte de travail (article 13 de l'arrêté royal du 19
december 2001); décembre 2001);
b. uitkeringsgerechtigde werklozen; b. les chômeurs indemnisés;
c. werkzoekenden die laaggeschoold zijn, dit zijn de jongeren die geen c. les demandeurs d'emploi peu qualifiés, c'est-à-dire les jeunes qui
getuigschrift of diploma van het hoger secundair onderwijs bezitten, ne sont pas titulaires d'un certificat ou diplôme de l'enseignement
of werkzoekenden die erg-laaggeschoold zijn, dit zijn de jongeren die secondaire supérieur, ou les demandeurs d'emploi très peu qualifiés,
geen getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs c'est-à-dire les jeunes qui ne sont pas titulaires d'un certificat du
bezitten of van het lager secundair onderwijs bezitten (cfr. second degré de l'enseignement secondaire ou de l'enseignement
definities uit artikel 24 van de wet van 24 december 1999); secondaire inférieur (cf. définition de l'article 24 de la loi du 24
d. herintreders, zijnde de personen die zich na een onderbreking van décembre 1999); d. les personnes qui réintègrent le marché du travail après une
minstens 1 jaar terug op arbeidsmarkt begeven; interruption d'au moins 1 an;
e. personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie in e. les personnes ayant droit à l'intégration sociale en application de
toepassing van de wet van 26 mei 2002, personen die gerechtigd zijn op la loi du 26 mai 2002, les personnes ayant droit à l'aide sociale en
maatschappelijke hulp in toepassing van de organieke wet van 8 juli application de la loi organique des CPAS du 8 juillet 1976;
1976 betreffende de OCMW's;
f. werknemers die in het bezit zijn van een verminderingskaart f. les travailleurs qui sont en possession d'une carte de réduction
herstructureringen (cfr. koninklijk besluit van 9 maart 2006); restructurations (cf. arrêté royal du 9 mars 2006);
g. werkzoekenden die niet de nationaliteit van een lidstaat van de g. les demandeurs d'emploi qui ne possèdent pas la nationalité d'un
Europese Unie bezitten, of van wie minstens één van de ouders deze état membre de l'Union européenne ou dont au moins l'un des parents ne
nationaliteit niet bezit of niet bezat bij overlijden, of van wie possède pas cette nationalité ou ne la possédait pas au moment de son
minstens twee van de grootouders deze nationaliteit niet bezitten of décès ou dont au moins deux des grands-parents ne possèdent pas cette
bezaten bij overlijden; nationalité ou ne la possédaient pas au moment de leur décès;
4) De personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid, namelijk : 4) Les personnes avec une aptitude au travail réduite, c'est-à-dire :
a. de personen die voldoen aan de voorwaarden om ingeschreven te a. les personnes qui satisfont aux conditions pour être inscrites dans
worden in een regionaal agentschap voor personen met een handicap; une agence régionale pour les personnes handicapées;
b. de personen met een definitieve arbeidsongeschiktheid van minstens b. les personnes avec une inaptitude au travail définitive d'au moins
33 pct.; 33 p.c.;
c. de personen die voldoen aan de medische voorwaarden om recht te c. les personnes qui satisfont aux conditions médicales pour
hebben op een inkomensvervangende of een integratietegemoetkoming bénéficier d'une allocation de remplacement de revenu ou d'une
(cfr. wet van 27 februari 1987 op de tegemoetkomingen aan personen met allocation d'intégration en vertu de la loi 27 février 1987 relative
een handicap); aux allocations aux personnes handicapées;
d. de personen die als doelgroepwerknemer tewerkgesteld zijn of waren d. les personnes qui sont ou étaient occupées comme travailleurs du
bij een werkgever die valt onder het toepassingsgebied van het groupe cible chez un employeur qui tombe dans le champ d'application
Paritair Comité voor de beschutte en sociale werkplaatsen; de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et
e. de gehandicapte die het recht op verhoogde kinderbijslag opent op les ateliers sociaux; e. la personne handicapée qui ouvre le droit aux allocations
basis van een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens familiales majorées sur la base d'une incapacité physique ou mentale
66 pct.; de 66 p.c. au moins;
f. de personen die in het bezit zijn van een attest afgeleverd door de f. les personnes qui sont en possession d'une attestation délivrée par
Algemene Directie Personen met een Handicap van de FOD Sociale la Direction générale Personnes handicapées du SPF Sécurité sociale
Zekerheid voor het verstrekken van sociale en fiscale voordelen; pour l'octroi des avantages sociaux et fiscaux;
g. de persoon met een invaliditeitsuitkering of een uitkering voor g. la personne bénéficiant d'une indemnité d'invalidité ou d'une
arbeidsongevallen of beroepsziekten in het kader van programma's tot indemnité pour accidents de travail ou maladies professionnelles dans
werkhervatting; le cadre de programmes de reprise du travail;
5) De jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden, 5) Les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une formation
hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre
een individuele beroepsopleiding in een onderneming (cfr. artikel 27, d'une formation professionnelle individuelle en entreprise (cf.
6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991), hetzij in het article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991), soit dans le
kader van een instapstage (artikel 36quater van het koninklijk besluit cadre d'un stage de transition (article 36quater de l'arrêté royal du
van 25 november 1991). 25 novembre 1991).

Art. 6.Van de in artikel 5 bedoelde inspanning van 0,05 pct. moet

Art. 6.Au moins la moitié de l'effort de 0,05 p.c. visé à l'article

minstens de helft besteed worden aan initiatieven ten voordele van één 5, doit être affectée à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs
of meerdere van de volgende groepen : des groupes suivants :
a. De in artikel 5, 5) bedoelde jongeren; a. Les jeunes concernés dans l'article 5, 5);
b. De in artikel 5, 3) en 4) bedoelde personen die nog geen 26 jaar zijn. b. Les personnes concernées dans l'article 5, 3) et 4) qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans.

Art. 7.Dit betekent concreet dat ingevolge artikel 6, 0,025 pct.

Art. 7.Cela signifie concrètement que suite à l'article 6, 0,025 p.c.

wordt besteed aan initiatieven ten voordele van jongeren die nog geen est consacré aux initiatives en faveur des jeunes qui n'ont pas encore
26 jaar zijn en die tot de risicogroepen behoren. atteint l'âge de 26 ans et qui appartiennent aux groupes à risque.
HOOFDSTUK III. - Vorming CHAPITRE III. - Formation

Art. 8.§ 1. Voor de periode 2021 en 2022 heeft elke onderneming een

Art. 8.§ 1er. Pour la période 2021 et 2022, chaque entreprise a une

collectieve vormingsplicht van 6 kalenderdagen per VTE (gemiddeld) per obligation de formation collective de 6 jours par ETP (en moyenne) sur
2 jaar. 2 ans.
Ondernemingen met minder dan tien werknemers zijn uitgesloten van de Les entreprises occupant moins de dix travailleurs sont exclues de
verplichting tot collectieve vorming en ondernemingen met ten minste l'obligation de formation collective et les entreprises occupant au
tien en minder dan twintig werknemers, uitgedrukt in voltijdse minimum dix et moins de vingt travailleurs, exprimés en équivalents
equivalenten, genieten van een afwijkende regeling, overeenkomstig temps plein, bénéficient d'un régime dérogatoire, et ce conformément à
artikel 10 van de wet van 5 maart 2017 betreffende het werkbaar en l'article 10 de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable
wendbaar werk en artikel 4 van het koninklijk besluit van 5 december et maniable et à l'article 4 de l'arrêté royal du 5 décembre 2017
2017 tot uitvoering van afdeling 1 van hoofdstuk 2 van de wet van 5 portant exécution de la section 1ère du chapitre 2 de la loi du 5 mars
maart 2017 betreffende het werkbaar en wendbaar werk. 2017 concernant le travail faisable et maniable.
Er wordt daarbij aanbevolen naar een goede spreiding over de Il est recommandé de chercher une bonne répartition entre les
verschillende niveaus/klassen te streven. différents niveaux/classes.
Een jaarlijkse mededeling over de doelstellingen op het gebied van Une communication annuelle concernant les objectifs relatifs aux
vormingen zal worden gedaan binnen de ondernemingsraad of, bij formations sera faite au sein du conseil d'entreprise, ou à défaut, à
ontstentenis daarvan, aan de vakbondsdelegatie. la délégation syndicale.
§ 2. 25 pct. van de vorming kan buiten de werkuren worden § 2. En outre, 25 p.c. de la formation pourra avoir lieu en dehors du
georganiseerd [1]. Deze vormingsuren zullen aan de arbeiders en temps de travail [2]. Ces heures de formation seront payées aux
arbeidsters worden betaald tegen het gewone loon. ouvriers et ouvrières sur la base du salaire normal.

Art. 9.Teneinde de groei naar meer vorming en opleidingstijd te

Art. 9.Afin de stimuler la formation et la croissance du temps de

stimuleren, conform de wet werkbaar en wendbaar werk, werd het formation, conformément à la loi sur le travail faisable et maniable,
sectoraal opleidingsaanbod herbekeken, geanalyseerd en uitgebreid in l'offre sectorielle de formation a été revue, analysée et étendue.
de periode 2017-2018. Dit is een doeltreffend middel gebleken om Cela s'est avéré être un moyen de formation efficace des travailleurs
werknemers op te leiden (in het bijzonder ook werknemers van KMO's). (en particulier pour les travailleurs des PME). Afin de promouvoir la
Om de opleiding in het algemeen en de opleiding binnen de KMO's in het formation en général et la formation au sein des PME en particulier,
bijzonder te stimuleren, wordt een extra budget van 50 000 EUR un budget supplémentaire de 50 000 EUR est alloué par le biais d'une
voorzien via een herschikking binnen het fonds voor bestaanszekerheid. réaffectation au sein du fonds de sécurité d'existence.
Daarnaast zal, met hetzelfde doel, een samenwerkingsovereenkomst Par ailleurs, dans le même but, un accord de coopération sera conclu
worden gesloten met CEFOVERRE, dat door de sector zal worden erkend avec CEFOVERRE, qui sera reconnu par le secteur comme un établissement
als erkende opleidingsinstelling voor de sector. de formation reconnu pour le secteur.
HOOFDSTUK IV. - Diversen CHAPITRE IV. - Divers

Art. 10.Ondertekenende partijen komen overeen de deeltijdse arbeid op

Art. 10.Les parties signataires conviennent de favoriser le travail à

vrijwillige basis aan te moedigen wanneer de arbeidsorganisatie zulks temps partiel sur base volontaire quand l'organisation du travail le
toelaat. permet.

Art. 11.De tewerkstelling van arbeiders en arbeidsters in het kader

Art. 11.L'occupation d'ouvriers et d'ouvrières dans le cadre de

van de activering van de werkloosheidsuitkeringen is enkel mogelijk na l'activation des allocations de chômage n'est possible qu'après
raadpleging van de vakbondsafvaardiging en voorlegging van het consultation de la délégation syndicale et présentation de la
voorstel aan de voorzitter van het paritair comité, die het zal proposition au président de la commission paritaire, qui la
overmaken aan de organisaties vertegenwoordigd in het paritair comité. transmettra aux organisations représentées en commission paritaire.
Indien er binnen de 10 dagen na verzending geen negatieve reactie En cas d'absence de réaction négative dans les 10 jours suivant
komt, is het voorstel aanvaard. l'envoi, la proposition est acceptée.

Art. 12.Partijen verbinden er zich toe, rekening houdende met de

Art. 12.Les parties s'engagent, tout en tenant compte des emplois

beschikbare banen binnen de onderneming, de mogelijkheid te disponibles au sein de l'entreprise, à examiner la possibilité d'une
onderzoeken van wederinschakeling van werknemers die het slachtoffer réinsertion de travailleurs victimes d'un accident du travail. Il est
zijn geworden van een arbeidsongeval. Er wordt aanbevolen bij het conseillé lors de l'engagement de personnes moins valides, de faire
aanwerven van mindervaliden gebruik te maken van subsidies van de appel aux subsides octroyés par les pouvoirs publics régionaux pour
regionale overheid om de arbeidsposten aan te passen teneinde de l'adaptation des postes de travail afin de promouvoir l'emploi au
werkgelegenheid ten behoeve van mindervaliden, waar mogelijk, te
bevorderen. profit des moins valides.
HOOFDSTUK V. - Werkbaar werk CHAPITRE V. - Travail faisable

Art. 13.§ 1. Het begeleidingscomité "proefwerven" opgericht bij

Art. 13.§ 1er. Le comité d'accompagnement des « chantiers

sectorakkoord 2017-2018 volgt het aanbod "werkbaar werk" op uitgewerkt expérimentaux » mis en place par l'accord sectoriel 2017-2018 fait le
in de schoot van PaperPackSkills. suivi de l'offre de « travail faisable » élaborée par PaperPackSkills.
Daarvoor wordt een budget van 70 000 EUR per jaar ter beschikking A cet effet, un budget de 70 000 EUR par an sera alloué par le biais
gesteld via een hertoewijzing van middelen in het fonds voor d'une réaffectation des fonds au sein du fonds de sécurité
bestaanszekerheid. De sociale partners binnen de ondernemingen zullen d'existence. Les partenaires sociaux au sein des entreprises
een gezamenlijke vraag indienen. Ook kleinere ondernemingen, die over présenteront une demande conjointe. Les petites entreprises, qui n'ont
geen sociale gesprekspartner beschikken, hebben toegang tot het pas d'interlocuteur social, auront également accès au projet. Ils
project. Zij zullen via de Newsletter van PaperPackSkills worden seront informés et encouragés par le biais de la Newsletter
geïnformeerd en aangemoedigd. PaperPackSkills.
§ 2. Daarnaast zal de sector een ESF-dossier indienen met het oog op § 2. En outre, le secteur soumettra un dossier ESF en vue d'obtenir un
het bekomen van een budget om te werken rond nieuwe - werkbare - budget pour travailler sur de nouvelles formes d'organisation -
arbeidsorganisatievormen. faisable - du travail.
§ 3. Er wordt een werkgroep "werkbaar werk en vorming" opgericht § 3. Un groupe de travail sur « le travail faisable et la formation »
waarin de sociale partners de problematiek "peter- en sera créé au sein duquel les partenaires sociaux étudieront la
meterschap"/"jobcoaching" en de mogelijkheden tot formalisering van de problématique du « parrainage »/« job coaching » et les possibilités
"on-the-job" training in het stelsel van educatief verlof/Vlaams de formaliser les formations « on the job » dans le système de congé
opleidingsverlof zullen bestuderen. De werkgroep zal zich tevens éducation/congé éducation flamand. Le groupe de travail se penchera
buigen over de communicatie rond de mogelijkheden "werkbaar werk", également sur la communication relative aux possibilités de « travail
ontwikkeld in de schoot van het fonds voor faisable » élaborée par le fonds de sécurité
bestaanszekerheid/PaperPackSkills. d'existence/PaperPackSkills.
§ 4. De syndicale delegaties in de ondernemingen kunnen een project § 4. Les délégations syndicales peuvent initier un projet « travail
"werkbaar werk" initiëren, dat na overleg met de werkgever zal worden faisable » qui sera soumis auprès du fonds de sécurité d'existence
voorgelegd aan het fonds voor bestaanszekerheid. Het voorgestelde après concertation avec l'employeur. Le projet proposé devant
project dient de limieten van de sectorale subsidies voor "werkbaar respecter les limites des subventions sectorielles « travail faisable
werk" te respecteren. In geval van een blokkering op het niveau van de ». En cas de blocage au niveau de l'entreprise, la délégation
onderneming, kan de syndicale delegatie zich rechtstreeks richten tot syndicale pourra s'adresser directement au fonds de sécurité
het fonds voor bestaanszekerheid dat zal tussenkomen bij de d'existence qui interviendra auprès de l'entreprise.
onderneming. HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 14.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

januari 2021 en loopt tot 31 december 2022. janvier 2021 et cesse de l'être le 31 décembre 2022.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 februari 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 février 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
[1] De praktische invulling geschiedt in de ondernemingsraad of, bij [2] En pratique, les modalités d'application se négocient en conseil
ontstentenis ervan, in de syndicale delegatie. d'entreprise, ou à défaut, en délégation syndicale.
^