← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
| Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 28 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van | 28 FEVRIER 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'annexe à |
| de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
| vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
| inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
| uitkeringen | et indemnités |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
| 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
| bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril |
| van 12 december 1997; | 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; |
| Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
| 1984tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
| Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
| tijdens zijn vergadering van 20 oktober 2020; | réunion du 20 octobre 2020 ; |
| Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
| controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 oktober 2020; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 |
| Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | octobre 2020 ; |
| van 16 november 2020; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 16 |
| op 5 mei 2021; | novembre 2020 ; |
| Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 mai 2021 ; |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
| invaliditeitsverzekering van 10 mei 2021; | national d'assurance maladie-invalidité du 10 mai 2021 ; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juillet 2021 ; |
| juli 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 29 juli 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 juillet 2021 ; |
| Gelet op adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 19 augustus 2021 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
| de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 19 août 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
| eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn ; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
| Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
| State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
| 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
| geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
| koninklijk besluit van 8 februari 2022, wordt na de verstrekking | en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 février 2022, la règle |
| 102690 de volgende toepassingsregel ingevoegd: | d'application suivante est insérée après la prestation 102690 : |
| "De verstrekkingen 102211, 102712, 102196 en 102690 mogen aangerekend | « Les prestations 102211, 102712, 102196 et 102690 sont attestables |
| worden bij patiënten die verblijven in een psychiatrisch | chez des patients séjournant dans une maison de soins psychiatriques |
| verzorgingstehuis na doorverwijzing met verwijsbrief door de | sur renvoi avec demande écrite du médecin spécialiste de la maison de |
| arts-specialist van het psychiatrisch verzorgingstehuis en met | soins psychiatriques et avec rapport écrit obligatoire du prestataire |
| verplicht schriftelijk verslag van de verstrekker voor de verwijzende | pour le médecin référent. ». |
| arts.". Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
| maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
| uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Ciergnon, 28 februari 2022. | Donné à Ciergnon, le 28 février 2022. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |