← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum waarop de kiezerslijst voor de medische verkiezingen in 2018 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum waarop de kiezerslijst voor de medische verkiezingen in 2018 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des électeurs pour les élections médicales en 2018 est établie par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
28 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 28 FEVRIER 2018. - Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des |
datum waarop de kiezerslijst voor de medische verkiezingen in 2018 | électeurs pour les élections médicales en 2018 est établie par |
wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
invaliditeitsverzekering | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, § |
1994, inzonderheid op artikel 211, § 1, zoals gewijzigd bij de wetten van 29 april 1996 en 22 februari 1998; | 1er, tel que modifié par les lois des 29 avril 1996 et 22 février 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 2018 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 28 février 2018 fixant les règles concernant les |
van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel | élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, |
211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
1994; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 december 2017; | national d'assurance maladie-invalidité émis le 18 décembre 2017; |
Gelet op het advies van Inspecteur van financiën, gegeven op 10 januari 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 10 janvier 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van Minister van Begroting van 9 februari 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 février 2018; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid ; | Vu l'urgence, |
Overwegende dat artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte | Considérant que l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat het Rijksinstituut voor | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
ziekte- en invaliditeitsverzekering om de vier jaar de verkiezingen | 1994 prévoit que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
van vertegenwoordigers van de artsen organiseert; | organise l'élection des représentants des médecins tous les quatre |
Dat met het oog op een correcte toepassing van voornoemd artikel 211, | ans; Qu'en vue d'une application correcte de l'article 211, § 1er, précité |
§ 1, de kiesverrichtingen in verband met deze verkiezingen vlot moeten | les opérations de votes relatives à ces élections doivent pouvoir se |
kunnen verlopen met het respect voor de rechten van alle | dérouler rapidement et dans le respect des droits de tous les médecins |
belanghebbende artsen, zodat het einde ervan zich voor de | intéressés, de sorte que, la fin de celles-ci doit se situer avant les |
zomervakantie van 2018 moet situeren en de aanvang ervan derhalve zo | vacances d'été 2018, et par conséquent, le début de celles-ci doit |
vlug mogelijk moet beginnen; zodat dit besluit, dat de datum van het | commencer le plus vite possible, de sorte que le présent arrêté, qui |
begin van de procedure bepaalt, zo vlug mogelijk moet genomen en | fixe la date du début de la procédure doit être pris et publié dans |
bekendgemaakt worden; | les meilleurs délais; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van |
Article 1er.La date à laquelle la liste des électeurs pour l'élection |
vertegenwoordigers van de artsen in 2018 wordt vastgesteld door het | des représentants des médecins en 2018 est établie par l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt bepaald op 5 maart 2018. | national d'assurance maladie- invalidité, est fixée au 5 mars 2018. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 februari 2018. | Donné à Bruxelles, le 28 février 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |