Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/02/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie van 371.809,57 EUR aan de gemeente Elsene in het kader van de stimulering van wijken in toepassing van de huidige bijakte bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen "
Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie van 371.809,57 EUR aan de gemeente Elsene in het kader van de stimulering van wijken in toepassing van de huidige bijakte bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 371.809,57 EUR à la commune d'Ixelles dans le cadre de la revitalisation des quartiers en application de l'avenant actuel de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
28 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie 28 FEVRIER 2014. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de
van 371.809,57 EUR aan de gemeente Elsene in het kader van de 371.809,57 EUR à la commune d'Ixelles dans le cadre de la
stimulering van wijken in toepassing van de huidige bijakte bij het revitalisation des quartiers en application de l'avenant actuel de
Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives
bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de
Brussel te bevorderen capitale de Bruxelles
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op Wet van 19 december 2013 houdende de algemene Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, en inzonderheid op pour l'année budgétaire 2014, et notamment l'article 2.33.3;
artikel 2.33.3;
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124;
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de
van hoofdstad van Brussel te bevorderen; capitale de Bruxelles;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en budgettaire controle; administratif et budgétaire;
Overwegende dat, in dit kader, het begrotingsprogramma van de huidige Considérant que, dans ce cadre, le programme budgétaire de l'avenant
bijakte bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 in zijn actuel à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 prévoit, en son
hoofdstuk 4 - Stimulering van wijken, een subsidie in het voordeel van chapitre 4 - Revitalisation des quartiers, une subvention en faveur de
de gemeente Elsene voorziet, tot een bedrag van 371.809,57 EUR; la commune de Ixelles, à concurrence de 371.809,57 EUR;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 23 december Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2013;
2013; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre des
Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des
Instellingen, Institutions culturelles fédérales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Een facultatieve subsidie van

Article 1er.§ 1er. Une subvention facultative de trois cent septante

driehonderdeenenzeventigduizend achthonderdennegen euro en et un mille huit cent neuf euros, cinquante-sept euro centimes
zevenenvijftig cent (371.809,57 EUR) wordt toegekend aan de gemeente (371.809,57 EUR) est accordée à la commune de Ixelles.
Elsene. § 2. De subsidie voorzien in § 1 kan worden vrijgegeven in § 2. La subvention visée au § 1er est libérable en plusieurs tranches
verschillende schijven waarvan het totaal maximum 371.809,57 EUR dont le cumul est de maximum 371.809,57 EUR.
bedraagt. § 3. De subsidie onder paragraaf 1 wordt geboekt op de basisallocatie § 3. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au Budget
33.55.22.63.31.23 van de algemene uitgavenbegroting van de FOD général des Dépenses de l'année 2014 du SPF Mobilité et Transports,
Mobiliteit en Vervoer van 2014. allocation de base 33.55.22.63.31.23.

Art. 2.Deze subsidie vertegenwoordigt het aandeel van de Federale

Art. 2.Cette subvention représente la quote-part de l'Etat fédéral

Staat in het project van de werken aan de panden in de Viaductstraat dans le projet de de travaux aux immeubles sis rue du Viaduc 120-122,
120-122, te Elsene in het kader van het wijkcontract Scepter. à Ixelles dans le cadre du contrat de quartier Sceptre;

Art. 3.§ 1. De werken die het voorwerp uitmaken van deze subsidie

Art. 3.§ 1. Les travaux faisant l'objet de la présente subvention

zullen worden uitgevoerd ten laste van het budget van de gemeente seront exécutés à charge du budget de la commune de Ixelles qui
Elsene die de betalingen zal uitvoeren met haar eigen gelden, met een effectuera les paiements sur ses fonds propres, sur une subvention de
subsidie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en met de subsidie van la Région de Bruxelles-Capitale et sur la subvention de Beliris, cette
Beliris, deze laatste is beperkt tot 371.809,57 EUR. dernière étant limitée à 371.809,57 EUR.
§ 2. De in artikel 1 bedoelde subsidie van Beliris zal aan de gemeente § 2. La subvention de Beliris visée à l'article 1er sera payée à la
Elsene worden betaald in meerdere variabele schijven in functie van de commune de Ixelles en plusieurs tranches variables en fonction des
facturen van de uit te voeren werken, en dit volgens de factures des travaux à réaliser, et ceci selon les conditions de
uitbetalingsvoorwaarden die gedefinieerd worden in artikel 8 van het liquidation qui sont définies à l'article 8 du protocole d'accord
protocolakkoord m.b.t. de tussenkomst van Beliris in het project van relatif à l'intervention de Beliris dans le projet de de travaux aux
de werken aan de panden in de Viaductstraat 120-122, te Elsene in het immeubles sis rue du Viaduc 120-122, à Ixelles dans le cadre du
kader van het wijkcontract Scepter; contrat de quartier Sceptre;
De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit
uitdrukkelijk door de gemeente Elsene worden aangevraagd door middel être expressément demandée par la commune de Ixelles par le biais de
van in drievoud opgemaakte, gedateerde en ondertekende déclarations de créance établies en trois exemplaires, datées et
schuldvorderingsverklaringen. signées.
§ 3. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en § 3. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et
Vervoer, Voorlopige Bewindstraat, 9- 15, te 1000 Brussel, staat in Transports, rue du Gouvernement provisoire, 9-15, à 1000 Bruxelles, se
voor de administratieve behandeling van de subsidie. Alle charge du traitement administratif de la subvention. Toute la
briefwisseling met betrekking tot de administratieve behandeling in correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du
het kader van dit besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd. présent arrêté est envoyée à l'adresse précitée.

Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en

Art. 4.Notre Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales

Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions
Instellingen is belast met de uitvoering van dit besluit. culturelles fédérales est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 februari 2014. Donné à Bruxelles, le 28 février 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles
Instellingen, fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^