Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden van toegankelijkheid voor particuliere beleggers in de zin van artikel 4, derde lid, g, artikel 4, vierde lid, f, en artikel 5, eerste lid, h, van de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake de thematische volksleningen | Arrêté royal fixant les conditions d'accessibilité pour les investisseurs particuliers au sens de l'article 4, alinéa 3, g, de l'article 4, alinéa 4, f, et de l'article 5, alinéa 1er, h, de la loi du 26 décembre 2013 portant diverses dispositions concernant les prêts-citoyens thématiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
28 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden | 28 FEVRIER 2014. - Arrêté royal fixant les conditions d'accessibilité |
van toegankelijkheid voor particuliere beleggers in de zin van artikel | pour les investisseurs particuliers au sens de l'article 4, alinéa 3, |
4, derde lid, g, artikel 4, vierde lid, f, en artikel 5, eerste lid, | g, de l'article 4, alinéa 4, f, et de l'article 5, alinéa 1er, h, de |
h, van de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake | la loi du 26 décembre 2013 portant diverses dispositions concernant |
de thematische volksleningen | les prêts-citoyens thématiques |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het voorliggend wetsontwerp strekt ertoe gebruik te maken van de | Le présent projet vise à faire usage de l'habilitation qui Vous est |
machtiging die U is verleend door artikel 4, zesde lid en artikel 5, | conférée par l'article 4, alinéa 6 et l'article 5, alinéa 3 de la loi |
derde lid van de wet houdende diverse bepalingen inzake de thematische | portant diverses dispositions concernant les prêts-citoyens |
volksleningen. | thématiques. |
Op grond van deze artikelen bepaalt de Koning, op advies van de FSMA, | Sur la base de ces articles, le Roi détermine, sur avis de la FSMA, |
les critères auxquels les bons de caisse et les dépôts à terme visés à | |
de criteria waaraan de in artikel 4 van voormelde wet bedoelde | l'article 4 de la loi précitée et les contrats d'assurance visés à |
kasbonnen en termijndeposito's en de in artikel 5 bedoelde verzekeringsovereenkomsten moeten voldoen opdat zij voldoende toegankelijk zouden zijn voor particuliere beleggers. Dat is het doel van dit ontwerp. COMMENTAAR BIJ DE ARTIKELEN Artikel 1.Opdat de kasbonnen en termijndeposito's voldoende toegankelijk zouden zijn voor particuliere beleggers, moeten kredietinstellingen hun aanbod van kasbonnen en termijndeposito's openstellen voor alle particuliere beleggers, ongeacht of deze bij hen cliënt zijn of niet. Daarnaast moeten de kredietinstellingen dit aanbod ter kennis brengen van alle particuliere beleggers onder hun cliënteel via de communicatiekanalen die zij gewoonlijk gebruiken voor het promoten van hun gelijkaardige producten. Indien het aanbod van kasbonnen of het via termijndeposito's aangetrokken bedrag begrensd wordt tot een maximumbedrag, moeten de kredietinstellingen bijkomend een van de hierna volgende voorwaarden in acht nemen. Naar keuze van de kredietinstelling, moet ofwel een tranche van minimum 60% worden voorbehouden voor particuliere beleggers, ofwel mag er gedurende minimum de eerste twee derden van de inschrijvingsperiode, met als absoluut minimum vijf werkdagen, uitsluitend door particuliere beleggers worden ingeschreven op de kasbonnen of termijndeposito's. Gevolg gevend aan de opmerking van de Raad van State werd in artikel 1 ook een definitie opgenomen van werkdag. Art. 2.Opdat de verzekeringsovereenkomsten voldoende toegankelijk zouden zijn voor particuliere beleggers, moeten verzekeringsondernemingen hun aanbod van verzekeringsovereenkomsten openstellen voor alle particuliere beleggers, ongeacht of deze bij hen cliënt zijn of niet. Daarnaast moeten de verzekeringsondernemingen dit aanbod ter kennis brengen van alle particuliere beleggers onder hun cliënteel via de communicatiekanalen die zij gewoonlijk gebruiken voor het promoten van hun gelijkaardige producten. Indien het aanbod van verzekeringsovereenkomsten begrensd wordt tot een maximumbedrag, moeten de verzekeringsondernemingen bijkomend een van de hierna volgende voorwaarden in acht nemen. Naar keuze van de verzekeringsonderneming, moet ofwel een tranche van minimum 60% worden voorbehouden voor particuliere beleggers, ofwel mag er gedurende minimum de eerste twee derden van de inschrijvingsperiode, met als absoluut minimum vijf werkdagen, uitsluitend door particuliere beleggers worden ingeschreven op de verzekeringsovereenkomsten. |
l'article 5 de la loi précitée doivent répondre afin d'être suffisamment accessibles aux investisseurs particuliers. Tel est l'objet du présent projet. COMMENTAIRE DES ARTICLES Article 1er.Afin que les bons de caisse et les dépôts à terme soient suffisamment accessibles aux investisseurs particuliers, les établissements de crédit doivent ouvrir leur offre de bons de caisse et de dépôts à terme à tous les investisseurs particuliers, que ceux-ci soient ou non clients chez eux. En outre, les établissements de crédit doivent porter cette offre à la connaissance de tous les investisseurs particuliers qui sont clients chez eux, via les canaux de communication qu'ils utilisent habituellement pour la promotion de leurs produits comparables. Si l'offre de bons de caisse ou le montant récolté via les dépôts à terme est plafonné à un montant maximum, les établissements de crédit doivent en outre respecter une des conditions exposées ci-après. Au choix de l'établissement de crédit, il y a lieu soit de réserver une tranche de minimum 60 % aux investisseurs particuliers, soit de prévoir que seuls les investisseurs particuliers puissent souscrire les bons de caisse ou les dépôts à terme durant au moins les deux premiers tiers de la période de souscription, avec comme minimum absolu cinq jours ouvrables. Suite à la remarque du Conseil d'Etat une definition de jour ouvrable est ajouté dans l'article 1. Art. 2.Afin que les contrats d'assurance soient suffisamment accessibles aux investisseurs particuliers, les entreprises d'assurances doivent ouvrir leur offre de contrats d'assurance à tous les investisseurs particuliers, que ceux-ci soient ou non clients chez elles. En outre, les entreprises d'assurances doivent porter cette offre à la connaissance de tous les investisseurs particuliers qui sont clients chez elles, via les canaux de communication qu'elles utilisent habituellement pour la promotion de leurs produits comparables. Si l'offre de contrats d'assurance est plafonnée à un montant maximum, les entreprises d'assurances doivent en outre respecter une des conditions exposées ci-après. Au choix de l'entreprise d'assurances, il y a lieu soit de réserver une tranche de minimum 60 % aux investisseurs particuliers, soit de prévoir que seuls les investisseurs particuliers puissent souscrire les contrats d'assurance durant au moins les deux premiers tiers de la période de souscription, avec comme minimum absolu cinq jours ouvrables. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2014. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014 . |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Economie en Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |
Raad van State, afdeling Wetgeving | Conseil d'Etat, section de législation |
advies 55.087/2 van 17 februari 2014 over een ontwerp van koninklijk | Avis 55.087/2 du 17 février 2014 sur un projet d'arrêté royal `fixant |
besluit `tot bepaling van de voorwaarden van toegankelijkheid voor | les conditions d'accessibilité pour les investisseurs particuliers au |
particuliere beleggers in de zin van artikel 4, derde lid, g, artikel | sens de l'article 4, alinéa 3, g, de l'article 4, alinéa 4, f, et de |
4, vierde lid, f, en artikel 5, eerste lid, h, van de wet van 26 | l'article 5, alinéa 1er, h, de la loi du 26 décembre 2013 portant |
december 2013 houdende diverse bepalingen inzake de thematische volksleningen', | diverses dispositions concernant les prêts-citoyens thématiques', |
Op 20 januari 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 20 janvier 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen | invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un |
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `fixant les |
bepaling van de voorwaarden van toegankelijkheid voor particuliere | conditions d'accessibilité pour les investisseurs particuliers au sens |
beleggers in de zin van artikel 4, derde lid, g, artikel 4, vierde | de l'article 4, alinéa 3, g, de l'article 4, alinéa 4, f, et de |
lid, f, en artikel 5, eerste lid, h, van de wet van 26 december 2013 | l'article 5, alinéa 1er, h, de la loi du 26 décembre 2013 portant |
houdende diverse bepalingen inzake de thematische volksleningen'. | diverses dispositions concernant les prêts-citoyens thématiques'. |
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 17 februari 2014. De | Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 17 février 2014 . |
kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, staatsraad, voorzitter, | La chambre était composée de Pierre Vandernoot, conseiller d'Etat, |
Martine Baguet en Luc Detroux, staatsraden, Yves De Cordt en Marianne | président, Martine Baguet et Luc Detroux, conseillers d'Etat, Yves De |
Dony, assessoren, en Anne-Catherine Van Geersdaele, griffier. | Cordt et Marianne Dony, assesseurs, et Anne-Catherine Van Geersdaele, |
Het verslag is uitgebracht door Jean-Luc Paquet, eerste auditeur. | greffier. Le rapport a été présenté par Jean-Luc Paquet, premier auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot . | été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot . |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 17 februari | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 17 février 2014. |
2014. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 1° , des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel |
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Onderzoek van het ontwerp 1. Op het einde van punt 2 van het eerste lid van de artikelen 2 en 3 wordt het begrip "werkdagen" gebezigd, dat geen algemeen aanvaarde juridische betekenis heeft. In artikel 1 moet dat begrip dus worden gedefinieerd, ofwel moeten alle termijnen in "dagen" worden uitgedrukt in plaats van in "werkdagen" en moet worden gepreciseerd dat de termijn die op een zaterdag, op een zondag of op een wettelijke | qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Examen du projet 1. A la fin du point 2 du premier alinéa des articles 2 et 3, est utilisée la notion de « jours ouvrables », qui ne revêt pas d'acception juridique généralement reçue. Il y aurait dès lors lieu d'en prévoir une définition à l'article 1er ou de mentionner tous les délais en « jours » plutôt qu'en « jours ouvrables » et de préciser que, si le délai expire un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, |
feestdag afloopt, verlengd wordt tot de volgende werkdag. (1) | il est prolongé au jour ouvrable (1) suivant. |
2. De wet van 26 december 2013 `houdende diverse bepalingen inzake de | 2. La loi du 26 décembre 2013 `portant diverses dispositions |
thematische volksleningen' is overeenkomstig artikel 29, eerste lid, | |
ervan, op 1 januari 2014 in werking getreden. | |
Bijgevolg moeten de woorden "treedt in werking op dezelfde dag als de | concernant les prêts-citoyen thématiques' est, conformément à son |
wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake de | article 29, alinéa 1er, entrée en vigueur le 1er janvier 2014. |
thematische volksleningen", in artikel 4 van het ontwerp, worden | Il y a par conséquent lieu de remplacer, dans l'article 4 du projet, |
les mots « entre en vigueur le même jour que la loi du 26 décembre | |
vervangen door de woorden "heeft uitwerking met ingang van 1 januari | 2013 portant diverses dispositions concernant les prêts-citoyen |
2014". | thématiques » par « produit ses effets le 1er janvier 2014 ». |
De griffier | Le greffier |
Anne-Catherine Van Geersdaele | Anne-Catherine Van Geersdaele |
De voorzitter | Le président |
Pierre Vandernoot | Pierre Vandernoot |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Dat begrip "werkdag" duidt in die context op een dag die geen | (1) Cette notion de « jour ouvrable » s'entend alors, dans ce |
zaterdag, zondag of wettelijke feestdag is. Zie bijvoorbeeld artikel | contexte, comme étant un jour qui n'est ni un samedi, ni un dimanche |
84, § 2, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van | ni un jour férié légal. Voir, par exemple, l'article 84, § 2, alinéa 1er, |
State: "De werkdag is de dag die noch een zaterdag, noch een zondag, | des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat : « Le jour ouvrable est |
celui qui n'est ni un samedi, ni un dimanche, ni un jour férié. Les | |
noch een feestdag is. De termijnen gaan in op de eerste werkdag na die | délais commencent à courir le jour ouvrable qui suit l'inscription au |
van de inschrijving op de rol. De vervaldag is in de termijn begrepen. | rôle. Le jour de l'échéance est compris dans le délai. Si ce jour |
Is die dag geen werkdag, dan verstrijkt de termijn op de eerstvolgende | n'est pas un jour ouvrable, le jour de l'échéance est reporté au jour |
werkdag". | ouvrable qui suit ». |
28 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden | 28 FEVRIER 2014. - Arrêté royal fixant les conditions d'accessibilité |
van toegankelijkheid voor particuliere beleggers in de zin van artikel | pour les investisseurs particuliers au sens de l'article 4, alinéa 3, |
4, derde lid, g, artikel 4, vierde lid, f, en artikel 5, eerste lid, | g, de l'article 4, alinéa 4, f, et de l'article 5, alinéa 1er, h, de |
h, van de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake | la loi du 26 décembre 2013 portant diverses dispositions concernant |
de thematische volksleningen | les prêts-citoyens thématiques |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen | Vu la loi du 26 décembre 2013 portant diverses dispositions concernant |
inzake de thematische volksleningen, artikel 4, zesde lid en artikel | les prêts-citoyens thématiques, l'article 4, alinéa 6 et l'article 5, |
5, derde lid; | alinéa 3; |
Gelet op het advies 55.087/2 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 55.087/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 février 2014, en |
februari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies van de FSMA, gegeven op 7 januari 2014; | Vu l'avis de la FSMA, donné le 7 janvier 2014; |
Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten en de | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs et |
Minister van Financiën, | du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
1° de wet: de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen | 1° la loi : la loi du 26 décembre 2013 portant diverses dispositions |
inzake de thematische volksleningen. | concernant les prêts-citoyens thématiques. |
2° werkdag: een dag die noch een zaterdag, noch een zondag, en noch | 2° jour ouvrable : un jour qui n'est ni un samedi, ni un dimanche, ni |
een feestdag is. | un jour férié. |
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden | CHAPITRE II. - Conditions |
Art. 2.De kasbonnen en termijndeposito's zijn voldoende toegankelijk |
Art. 2.Les bons de caisse et les dépôts à terme sont suffisamment |
voor particuliere beleggers in de zin van respectievelijk artikel 4, | accessibles aux investisseurs particuliers au sens, respectivement, de |
derde lid, g, en artikel 4, vierde lid, f, van de wet, indien aan de | l'article 4, alinéa 3, g, et de l'article 4, alinéa 4, f, de la loi, |
volgende voorwaarden is voldaan: | si les conditions suivantes sont respectées : |
1. het aanbod staat open voor alle particuliere beleggers en wordt ter | 1. l'offre est ouverte à tous les investisseurs particuliers et est |
kennis gebracht van alle particuliere beleggers die cliënt zijn bij de | portée à la connaissance de tous les investisseurs particuliers qui |
kredietinstelling via de communicatiekanalen die zij gewoonlijk | sont clients auprès de l'établissement de crédit via les canaux de |
gebruikt voor het promoten van haar gelijkaardige producten; | communication qu'il utilise habituellement pour la promotion de ses |
produits comparables; | |
2. indien het aanbod van kasbonnen of het via termijndeposito's | 2. si l'offre de bons de caisse ou le montant récolté via les dépôts à |
aangetrokken bedrag begrensd wordt tot een maximumbedrag, moet de | terme est plafonné à un montant maximum, l'établissement de crédit |
kredietinstelling er daarenboven op toezien dat een tranche van | |
minimum 60 % van dat bedrag wordt voorbehouden aan de particuliere | doit en outre veiller à ce qu'une tranche de minimum 60 % de ce |
beleggers, of, naar keuze van de kredietinstelling, dat er gedurende | montant soit réservée aux investisseurs particuliers ou, selon le |
minimum de eerste twee derden van de inschrijvingsperiode, met als | choix de l'établissement de crédit, à ce que seuls des investisseurs |
absoluut minimum vijf werkdagen, uitsluitend door particuliere | particuliers souscrivent les bons de caisse ou les dépôts à terme |
beleggers wordt ingeschreven op de kasbonnen of termijndeposito's. | durant au moins les deux premiers tiers de la période de souscription, |
avec comme minimum absolu cinq jours ouvrables. | |
De kredietinstellingen maken melding van de gekozen optie in de | Les établissements de crédit mentionnent l'option qu'ils ont choisie |
documenten bedoeld in artikel 8 van de wet. | dans les documents visés à l'article 8 de la loi. |
Art. 3.De verzekeringsovereenkomsten zijn voldoende toegankelijk voor |
Art. 3.Les contrats d'assurance sont suffisamment accessibles aux |
particuliere beleggers in de zin van artikel 5, eerste lid, h, van de | investisseurs particuliers au sens de l'article 5, alinéa 1er, h, de |
wet, indien aan de volgende voorwaarden is voldaan : | la loi, si les conditions suivantes sont respectées : |
1. het aanbod staat open voor alle particuliere beleggers en wordt ter | 1. l'offre est ouverte à tous les investisseurs particuliers et est |
kennis gebracht van alle particuliere beleggers die cliënt zijn bij de | portée à la connaissance de tous les investisseurs particuliers qui |
verzekeringsondernemingen via de communicatiekanalen die zij | sont clients auprès des entreprises d'assurances via les canaux de |
gewoonlijk gebruikt voor het promoten van haar gelijkaardige | communication qu'elles utilisent habituellement pour la promotion de |
producten; | leurs produits comparables; |
2. indien het aanbod van verzekeringsovereenkomsten begrensd wordt tot | 2. si l'offre de contrats d'assurance est plafonnée à un montant |
een maximumbedrag, moet de verzekeringsonderneming er daarenboven op | maximum, l'entreprise d'assurances doit en outre veiller à ce qu'une |
toezien dat een tranche van minimum 60 % van dat bedrag wordt | tranche de minimum 60 % de ce montant soit réservée aux investisseurs |
voorbehouden aan de particuliere beleggers, of, naar keuze van de | particuliers ou, selon le choix de l'entreprise d'assurances, à ce que |
seuls des investisseurs particuliers souscrivent les contrats | |
verzekeringsonderneming, dat er gedurende minimum de eerste twee | d'assurance durant au moins les deux premiers tiers de la période de |
derden van de inschrijvingsperiode, met als absoluut minimum vijf | souscription, avec comme minimum absolu cinq jours ouvrables. |
werkdagen, uitsluitend door particuliere beleggers wordt ingeschreven | Les entreprises d'assurances mentionnent l'option qu'elles ont choisie |
op de verzekeringsovereenkomsten. | dans les documents visés à l'article 8 de la loi. |
De verzekeringsondernemingen maken melding van de gekozen optie in de | |
documenten bedoeld in artikel 8. | |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2014. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014 . |
Art. 5.De minister bevoegd voor Economie en Consumenten en de |
Art. 5.Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses |
minister bevoegd voor Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast | attributions et le ministre qui a les Finances dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 28 février 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |