← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de voorwaarden waaronder een zoneraadslid van een hulpverleningszone die, ingevolge een handicap niet zelfstandig zijn mandaat kan vervullen, zich voor de uitoefening van dit mandaat kan laten bijstaan door een vertrouwenspersoon "
Koninklijk besluit betreffende de voorwaarden waaronder een zoneraadslid van een hulpverleningszone die, ingevolge een handicap niet zelfstandig zijn mandaat kan vervullen, zich voor de uitoefening van dit mandaat kan laten bijstaan door een vertrouwenspersoon | Arrêté royal portant les conditions dans lesquelles un conseiller zonal d'une zone de secours qui, en raison d'un handicap, ne peut exercer seul son mandat, peut se faire assister par une personne de confiance |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
28 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit betreffende de voorwaarden waaronder een zoneraadslid van een hulpverleningszone die, ingevolge een handicap niet zelfstandig zijn mandaat kan vervullen, zich voor de uitoefening van dit mandaat kan laten bijstaan door een vertrouwenspersoon FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, | 28 FEVRIER 2014. - Arrêté royal portant les conditions dans lesquelles un conseiller zonal d'une zone de secours qui, en raison d'un handicap, ne peut exercer seul son mandat, peut se faire assister par une personne de confiance PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 32 |
artikel 32 en artikel 224, alinea 2; | et l'article 224, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 21 mars 2013 et le 25 |
maart 2013 en op 25 juni 2013; | juin 2013; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 25 april 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 25 avril 2013; |
Gelet op het advies van de Nationale Hoge Raad voor Personen met een | Vu l'avis du Conseil supérieur national des Personnes handicapées |
Handicap gegeven op 27 mei 2013; | donné le 27 mai 2013; |
Gelet op advies nr. 53.894/2 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis n° 53.894/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2013, en |
augustus 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire |
Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een | d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes |
handicap, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | handicapées, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van artikel 32 van de wet van 15 mei |
Article 1er.Pour l'application de l'article 32 de la loi du 15 mai |
2007 betreffende de civiele veiligheid wordt onder persoon met een | 2007 relative à la sécurité civile, est considérée comme personne |
handicap verstaan : | handicapée : |
1° de persoon als dusdanig ingeschreven bij het "Agence wallonne pour | 1° la personne enregistrée à l'« Agence wallonne pour l'intégration |
l'Intégration des Personnes handicapées", bij "het Vlaams Agentschap | des personnes handicapées », à la « Vlaams Agentschap voor Personen |
voor Personen met een Handicap", bij de "Service bruxellois | met een Handicap », au « Service bruxellois francophone des personnes |
francophone des Personnes handicapées", bij "de diensten van het | handicapées », aux « services du Collège réuni de la Commission |
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | communautaire commune de Bruxelles-Capitale » ou à la « Dienststelle |
Brussel-Hoofdstad" of bij de "Dienststelle für Personen mit | für Personen mit Behinderung »; |
Behinderung"; | |
2° de persoon die een inkomensvervangende tegemoetkoming of een | 2° la personne qui bénéficie d'une allocation de remplacement de |
integratietegemoetkoming geniet op basis van de wet van 27 februari | revenus ou d'une allocation d'intégration, sur base de la loi du 27 |
1987 houdende tegemoetkomingen aan personen met een handicap; | février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées; |
3° de persoon die in het bezit is van een attest afgeleverd door de | 3° la personne qui est en possession d'une attestation délivrée par la |
Algemene Directie personen met een handicap van de Federale | Direction générale Personnes handicapées du Service public fédéral |
Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het verstrekken van sociale en | Sécurité sociale pour l'octroi des avantages sociaux et fiscaux; |
fiscale voordelen; | |
4° het slachtoffer van een arbeidsongeval of van een beroepsziekte die | 4° la victime d'un accident du travail ou d'une maladie |
het bewijs kan voorleggen van een blijvende arbeidsongeschiktheid van | professionnelle pouvant certifier d'une incapacité de travail |
ten minste 66 % afgeleverd door het Fonds voor Arbeidsongevallen, door | permanente d'au moins 66 % par une attestation du Fonds des accidents |
het Fonds voor Beroepsziekten of de bevoegde geneeskundige dienst in | du travail, du Fonds des maladies professionnelles ou du service |
het kader van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of | médical compétent dans le cadre de la loi du 3 juillet 1967 sur la |
de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg | prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du |
naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector of | travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des |
in een gelijkwaardig stelsel; | maladies professionnelles dans le secteur public ou un régime |
5° het slachtoffer van een ongeval van gemeen recht dat het bewijs kan | équivalent; 5° la victime d'un accident de droit commun qui peut certifier d'une |
voorleggen van een blijvende ongeschiktheid van ten minste 66 % naar | incapacité permanente d'au moins 66 % à la suite d'une décision |
aanleiding van een gerechtelijke beslissing; | judiciaire; |
6° de persoon die in het bezit is van een attest van blijvende | 6° la personne qui est en possession d'une attestation de |
invaliditeitserkenning afgeleverd door zijn verzekeringsinstelling of | reconnaissance en invalidité délivrée par son organisme assureur ou |
door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. | par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. |
Art. 2.Op hetzelfde ogenblik als het koninklijk besluit waarin wordt |
Art. 2.Entrent en vigueur en même temps que l'arrêté royal par lequel |
vastgesteld dat de voorwaarden bedoeld in artikel 220 van de wet van | il est constaté que les conditions visées à l'article 220 de la loi du |
15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid vervuld zijn, treden in werking : | 15 mai 2007 relative à la sécurité civile sont remplies : |
1° artikel 32 van voornoemde wet van 15 mei 2007; | 1° l'article 32 de la loi du 15 mai 2007 précitée; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
De minister bevoegd voor Binnenlandse zaken maakt, in toepassing van | Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions publie dans le |
het eerste lid, in het Belgisch Staatsblad het bericht bekend dat de | Moniteur belge, en application de l'alinéa 1er, l'avis mentionnant la |
datum vermeldt waarop artikel 32 van de wet en dit besluit in werking | date à laquelle l'article 32 de la loi et le présent arrêté entrent en |
treden. | vigueur. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de |
Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
staatssecretaris bevoegd voor Personen met een Handicap, zijn, ieder | secrétaire d'Etat qui a les Personnes handicapées dans ses |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 28 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 28 février 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een | Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux |
handicap, | Personnes handicapées, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |