← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 10, § 1, van de wet van 17 februari 2012 houdende diverse dringende bepalingen inzake gezondheid "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 10, § 1, van de wet van 17 februari 2012 houdende diverse dringende bepalingen inzake gezondheid | Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 10, § 1er, la loi du 17 février 2012 portant des dispositions diverses urgentes en matière de santé |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
28 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum | 28 FEVRIER 2012. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de |
van inwerkingtreding van artikel 10, § 1, van de wet van 17 februari | l'article 10, § 1er, la loi du 17 février 2012 portant des |
2012 houdende diverse dringende bepalingen inzake gezondheid | dispositions diverses urgentes en matière de santé |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 11; | professions des soins de santé, article 11; |
Gelet op de wet van 17 februari 2012 houdende diverse dringende | Vu la loi du 17 février 2012 portant des dispositions diverses |
bepalingen inzake gezondheid, artikel 10; | urgentes en matière de santé, article 10; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 février 2012; |
februari 2012; | |
Gelet op het voorafgaandelijke onderzoek naar de noodzaak van de | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
opmaak van een effectbeoordeling op het vlak van duurzame ontwikkeling | d'incidence sur le développement durable, concluant qu'une évaluation |
waaruit blijkt dat een effectbeoordeling niet vereist is; | d'incidence n'est pas requise; |
Gelet op het spoedeisend karakter op grond van de budgettaire gevolgen | Vu l'urgence basée sur les conséquences budgétaires de cet arrêté, |
van dit besluit en waarvan de motivatie luidt : | dont la motivation est la suivante : |
Dat de bepalingen van artikel 10, § 1, kaderen in de noodzakelijke | Que les dispositions de l'article 10, § 1, cadrent dans les mesures |
besparingsmaatregelen die werden afgesproken binnen de regering om een | d'économie nécessaires qui ont été décidées au sein du gouvernement |
dragelijke groei van deze belangrijke sector van sociale zekerheid te | afin de garantir une croissance soutenable de cet important secteur de |
garanderen; | la sécurité sociale; |
Dat het artikel 11 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november | Que l'article 11 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à |
1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, zoals | l'exercice des professions des soins de santé, tel que modifié après |
van kracht na de inwerkingtreding van onderhavig besluit, het gebruik | l'entrée en vigueur du présent arrêté, augmentera le recours aux |
zal verhogen van de goedkoopste geneesmiddelen voor de klassen van | médicaments les moins chers pour les classes des antimycosiques et des |
antimicotica en antibiotica voor acute behandelingen; | antibiotiques pour les traitements aigus; |
Dat de maatregel in werking treedt op 1 maart 2012 en dat, gezien de | Que cette mesure entre en vigueur le 1er mars 2012 et que, vu la |
huidige economische toestand, een uitstel van deze maatregel niet | situation économique actuelle, un sursis n'est pas acceptable ». |
verantwoord is. » | |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 50.968/2, gegeven op 22 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, n° 50.968/2, rendu le 22 février 2012 en |
februari 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Treden in werking op 1 maart 2012 : |
Article 1er.Entrent en vigueur le 1er mars 2012 : |
1° artikel 10, § 1, van de wet van 17 februari 2012 houdende diverse | 1° l'article 10, § 1er, de la loi du 17 février 2012 portant des |
dringende bepalingen inzake gezondheid; | dispositions diverses urgentes en matière de santé; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 2.De Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Rome, 28 februari 2012. | Donné à Rome, le 28 février 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |