Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/02/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen, hun onderdelen en technische eenheden alsook hun veiligheidstoebehoren "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen, hun onderdelen en technische eenheden alsook hun veiligheidstoebehoren Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1996 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues, leurs composants et entités techniques ainsi que leurs accessoires de sécurité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 28 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen, hun onderdelen en technische eenheden alsook hun veiligheidstoebehoren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, gewijzigd bij de wetten van 18 SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 28 FEVRIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1996 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues, leurs composants et entités techniques ainsi que leurs accessoires de sécurité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, modifiée par les lois
juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus 1996 en 27 november 1996, des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996 et 27 novembre 1996,
inzonderheid op artikel 1; notamment l'article 1er;
Gelet op de Richtlijn 2004/86/EG van de Commissie van 5 juli 2004 tot Vu la Directive 2004/86/CE de la Commission du 5 juillet 2004
wijziging, met het oog op de aanpassing aan de technische vooruitgang, modifiant, pour l'adapter au progrès technique, la Directive 93/93/CEE
van Richtlijn 93/93/EEG van de Raad betreffende de massa's en du Conseil relative aux masses et dimensions des véhicules à moteur à
afmetingen van twee- of driewielige motorvoertuigen; deux ou trois roues;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 houdende Vu l'arrêté royal du 4 août 1996 portant exécution des directives des
uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à
betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen, moteur à deux ou trois roues, leurs composants et entités techniques
hun onderdelen en technische eenheden alsook hun ainsi que leurs accessoires de sécurité;
veiligheidstoebehoren; Gelet op het advies van de raadgevende commissie Vu l'avis de la commission consultative administration-industrie,
administratie-nijverheid, gegeven op 6 september 2004; donné le 6 septembre 2004;
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du
van dit besluit betrokken zijn; présent arrêté;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door : Vu l'urgence motivée par le fait :
- het feit dat men een nieuwe veroordeling van België, wegens - qu'il y a lieu d'éviter une nouvelle condamnation de la Belgique
niet-omzetting van deze richtlijn binnen de voorgeschreven termijn, pour non-transposition en temps voulu de cette directive;
dient te vermijden;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bijlage bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1996

Article 1er.L'annexe de l'arrêté royal du 4 août 1996 portant

houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen exécution des directives des Communautés européennes relatives à la
betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen, réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues, leurs
hun onderdelen en technische eenheden alsook hun composants et entités techniques ainsi que leurs accessoires de
veiligheidstoebehoren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 sécurité, modifiée par les arrêtés royaux des 8 novembre 1998, 26 juin
november 1998, 26 juni 2000, 10 augustus 2001, 21 december 2001, 26 2000, 10 août 2001, 21 décembre 2001, 26 février 2003 et 26 mai 2004
februari 2003 en 26 mei 2004 wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : est complétée par un alinéa rédigé comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de eerste

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du premier

maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur
bekendgemaakt. belge.

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 februari 2005. Donné à Bruxelles, le 28 février 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^