Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/02/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende de vermindering van de arbeidsduur "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende de vermindering van de arbeidsduur Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, relative à la diminution de la durée du temps de travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 28 FEVRIER 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2002, collective de travail du 21 mai 2002, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, relative à la
de vermindering van de arbeidsduur (1) diminution de la durée du temps de travail (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de tandprothese; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2002, gesloten travail du 21 mai 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende de Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, relative à la
vermindering van de arbeidsduur. diminution de la durée du temps de travail.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 februari 2003. Donné à Bruxelles, le 28 février 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de tandprothese Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2002 Convention collective de travail du 21 mai 2002
Vermindering van de arbeidsduur (Overeenkomst geregistreerd Diminution de la durée du temps de travail (Convention enregistrée le
op 15 juli 2002 onder het nummer 63354/CO/305.03) 15 juillet 2002 sous le numéro 63354/CO/305.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder het aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
Paritair Subcomité voor de tandprothese ressorteren. Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire.
Onder « werknemers » wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Il y a lieu d'entendre par « travailleurs » : les ouvriers et/ou
arbeiders en/of bedienden. employés masculins et féminins.

Art. 2.De wekelijkse arbeidsgrens van de arbeidsduur voorzien in de

Art. 2.La limite hebdomadaire de la durée du travail prévue dans la

arbeidswet van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971), loi sur le travail du 16 mars 1971 (Moniteur belge du 30 mars 1971),
wordt verminderd tot 38 uren per week. est réduite à 38 heures par semaine.

Art. 3.De verkorting van de arbeidsduur voorzien bij artikel 2 van

Art. 3.La diminution de la durée du travail prévue par l'article 2 de

deze overeenkomst mag in geen geval een loonsverlaging tot gevolg cette convention ne peut entraîner en aucun cas une diminution de la
hebben. rémunération.
Bijgevolg worden de uurlonen verhoogd met 2,63 pct. Par conséquent, les rémunérations horaires sont augmentées de 2,63

Art. 4.Onverminderd de bepalingen van artikel 29 van de arbeidswet

p.c.

Art. 4.Nonobstant les dispositions de l'article 29 de la loi sur le

van 16 maart 1971, betreffende het overwerk dient de verhoging van het travail du 16 mars 1971, concernant le travail supplémentaire, le
loon voor overwerk betaald te worden vanaf het overschrijden van het sursalaire pour le travail supplémentaire est dû à partir du
38e uur. dépassement de la 38e heure.

Art. 5.De rustdagen bepaald bij de wet van 4 januari 1974,

Art. 5.Les jours de repos, définis par la loi du 4 janvier 1974,

betreffende de feestdagen (Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974) of relative aux jours fériés (Moniteur belge du 31 janvier 1974) ou d'une
krachtens een collectieve arbeidsovereenkomst met inbegrip van de convention collective de travail, y compris les jours de compensation
compensatiedagen die voortvloeien uit een regeling inzake arbeidsduur, provenant d'un règlement en matière de la durée du travail, ainsi que
alsmede de periodes van schorsing van de uitvoering van de les périodes de suspension de l'exécution du contrat de travail,
arbeidsovereenkomst bepaald bij wet van 3 juli 1978 betreffende de déterminées par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
arbeidsovereenkomsten (Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978) en de travail (Moniteur belge du 22 août 1978) et les jours de repos
rustdagen die toegekend worden in toepassing van artikel 29 van de accordés en application de l'article 29 de la loi sur le travail du 16
arbeidswet van 16 maart 1971, gelden als arbeidsduur voor de mars 1971 sur le travail, seront considérés comme temps de travail
berekening van de wekelijkse arbeidsduur. pour le calcul de la durée de travail hebdomadaire.
Art.6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

september 2002 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden septembre 2002 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut
opgezegd op verzoek van de meest gerede partij, mits een opzegging van être dénoncée à la demande de la partie la plus diligente, moyennant
drie maanden, gericht bij ter post aangetekende brief aan de un préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste, au
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de tandprothese. président de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 februari 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 février 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^