← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 89 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2003-2004, voor wat de oudere werklozen betreft "
| Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 89 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2003-2004, voor wat de oudere werklozen betreft | Arrêté royal modifiant l'article 89 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, exécutant l'accord interprofessionnel 2003-2004, en ce qui concerne les chômeurs âgés |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 28 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 89 | 28 FEVRIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'article 89 de l'arrêté |
| van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, exécutant |
| werkloosheidsreglementering, ter uitvoering van het interprofessioneel | |
| akkoord 2003-2004, voor wat de oudere werklozen betreft (1) | l'accord interprofessionnel 2003-2004, en ce qui concerne les chômeurs âgés (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
| maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § | travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i , remplacé par |
| 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; | la loi du 14 février 1961; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
| werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 89, laatst | chômage, notamment l'article 89, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
| gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 mei 2002; | royal du 27 mai 2002; |
| Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
| instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
| voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 décembre 2002; |
| december 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 december 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2002; |
| Gelet op het verzoek van spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par le fait que les |
| omstandigheid dat de sociale gesprekspartners op 12 december 2002 een | interlocuteurs sociaux ont conclu un accord interprofessionnel le 12 |
| interprofessioneel akkoord afsloten voor de periode 2003-2004, waarin | décembre 2002 pour la période 2003-2004 dans lequel ils demandent |
| zij vragen de vrijstelling voor oudere werklozen te versoepelen voor | l'assouplissement de la dispense pour chômeurs âgés, pour ceux ayant |
| werknemers met een erg lange loopbaan; dat dit interprofessioneel | une très longue carrière professionnelle comme salarié; que cet accord |
| akkoord in werking treedt op 1 januari 2003; dat de sociale partners, | interprofessionnel entre en vigueur le 1er janvier 2003; que les |
| op het ogenblik van de onderhandelingen op sector- en | partenaires sociaux, au moment des négociations au niveau sectoriel et |
| ondernemingsniveau, de zekerheid moeten hebben over de juiste | d'entreprise, doivent avoir la certitude de la portée exacte de cette |
| draagwijdte van deze wijziging; | modification; |
| Gelet op het advies 34.633/1 van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis 34.633/1 du Conseil d'Etat, émis le 6 janvier 2003, en |
| januari 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 89, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.L'article 89, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 25 |
| 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering wordt | novembre 1991 portant réglementation du chômage est complété comme |
| aangevuld als volgt : | suit : |
| « 3° ofwel een loopbaan van minstens 40 jaar bewijst berekend | « 3° ou justifie 40 ans de carrière au moins, calculée selon les |
| overeenkomstig de regels vastgesteld in een collectieve | |
| arbeidsovereenkomst afgesloten op sectorniveau die neergelegd was ter | règles déterminées par une convention collective conclue au niveau du |
| griffie van de dienst collectieve arbeidsbetrekkingen vóór 1 juli | secteur qui a été déposée au greffe du service des conventions |
| 2002. In dit geval dient de werkloze niet aan te tonen dat hij ten | collectives avant le 1er juillet 2002. Dans ce cas, le chômeur ne doit |
| minste 312 uitkeringen als volledige werkloze heeft genoten. » | pas prouver qu'il a bénéficié d'au moins 312 allocations comme chômeur |
| complet indemnisé. » | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 28 februari 2003. | Donné à Bruxelles, le 28 février 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| 1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. | Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. |
| Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961. | Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961. |
| Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991. |
| december 1991. | |
| Koninklijk besluit van 27 mei 2002, Belgisch Staatsblad van 11 juni | Arrêté royal du 27 mai 2002, Moniteur belge du 11 juin 2002. |
| 2002. | |