← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de terbeschikkingstelling van opleiders van de federale politie in de erkende politiescholen en betreffende de nadere regels voor de toekenning van een financiële tussenkomst voor de organisatie van selectieproeven en van beroepsopleidingen door de erkende politiescholen. - Officieuze coördinatie in het Duits "
Koninklijk besluit betreffende de terbeschikkingstelling van opleiders van de federale politie in de erkende politiescholen en betreffende de nadere regels voor de toekenning van een financiële tussenkomst voor de organisatie van selectieproeven en van beroepsopleidingen door de erkende politiescholen. - Officieuze coördinatie in het Duits | Arrêté royal relatif à la mise à disposition de formateurs de la police fédérale au sein des écoles de police agréées et aux modalités d'octroi d'une intervention financière pour l'organisation d'épreuves de sélection et de formations professionnelles par les écoles de police agréées. - Coordination officieuse en langue allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
28 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit betreffende de | 28 FEVRIER 2002. - Arrêté royal relatif à la mise à disposition de |
terbeschikkingstelling van opleiders van de federale politie in de | formateurs de la police fédérale au sein des écoles de police agréées |
et aux modalités d'octroi d'une intervention financière pour | |
erkende politiescholen en betreffende de nadere regels voor de | l'organisation d'épreuves de sélection et de formations |
toekenning van een financiële tussenkomst voor de organisatie van | professionnelles par les écoles de police agréées. - Coordination |
selectieproeven en van beroepsopleidingen door de erkende | officieuse en langue allemande |
politiescholen. - Officieuze coördinatie in het Duits | |
De hiernavolgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van | Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue |
het koninklijk besluit van 28 februari 2002 betreffende de | allemande de l'arrêté royal du 28 février 2002 relatif à la mise à |
terbeschikkingstelling van opleiders van de federale politie in de | disposition de formateurs de la police fédérale au sein des écoles de |
erkende politiescholen en betreffende de nadere regels voor de | police agréées et aux modalités d'octroi d'une intervention financière |
toekenning van een financiële tussenkomst voor de organisatie van | pour l'organisation d'épreuves de sélection et de formations |
selectieproeven en van beroepsopleidingen door de erkende | professionnelles par les écoles de police agréées (Moniteur belge du |
politiescholen (Belgisch Staatsblad van 29 maart 2002), zoals het | 29 mars 2002), tel qu'il a été modifié successivement par : |
achtereenvolgens werd gewijzigd bij : | |
- het koninklijk besluit van 4 juni 2003 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 4 juin 2003 modifiant l'arrêté royal du 28 février |
koninklijk besluit van 28 februari 2002 betreffende de | 2002 relatif à la mise à disposition de formateurs de la police |
terbeschikkingstelling van opleiders van de federale politie in de | |
erkende politiescholen en betreffende de nadere regels voor de | fédérale au sein des écoles de police agréées et aux modalités |
toekenning van een financiële tussenkomst voor de organisatie van | d'octroi d'une intervention financière pour l'organisation d'épreuves |
selectieproeven en van beroepsopleidingen door de erkende | de sélection et de formations professionnelles par les écoles de |
politiescholen (Belgisch Staatsblad van 26 juni 2003); | police agréées (Moniteur belge du 26 juin 2003); |
- het koninklijk besluit van 4 mei 2007 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 4 mai 2007 modifiant l'arrêté royal du 28 février |
koninklijk besluit van 28 februari 2002 betreffende de | 2002 relatif à la mise à disposition de formateurs de la police |
terbeschikkingstelling van opleiders van de federale politie in de | |
erkende politiescholen en betreffende de nadere regels voor de | fédérale au sein des écoles de police agréées et aux modalités |
toekenning van een financiële tussenkomst voor de organisatie van | d'octroi d'une intervention financière pour l'organisation d'épreuves |
selectieproeven en van beroepsopleidingen door de erkende | de sélection et de formations professionnelles par les écoles de |
politiescholen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 | police agréées et modifiant l'arrêté royal du 26 mars 2005 portant |
maart 2005 tot regeling van de structurele detacheringen van | réglementation des détachements structurels de membres du personnel |
personeelsleden van de politiediensten en van soortgelijke toestanden | des services de police et de situations similaires et introduisant des |
en tot invoering van verschillende maatregelen (Belgisch Staatsblad van 22 juni 2007); | mesures diverses (Moniteur belge du 22 juin 2007); |
- het koninklijk besluit van 6 april 2008 betreffende de | - l'arrêté royal du 6 avril 2008 relatif aux standards de qualité, aux |
kwaliteitsstandaarden, de pedagogische- en omkaderingsnormen van de | normes pédagogiques et d'encadrement des écoles de police et au |
politiescholen en het college van de directeurs van de politiescholen | collège des directeurs des écoles de police et modifiant l'arrêté |
en tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 2002 | royal du 28 février 2002 relatif à la mise à disposition de formateurs |
betreffende de terbeschikkingstelling van opleiders van de federale | de la police fédérale au sein des écoles de police agréées et aux |
politie in de erkende politiescholen en betreffende de nadere regels | modalités d'octroi d'une intervention financière pour l'organisation |
voor de toekenning van een financiële tussenkomst voor de organisatie | d'épreuves de sélection et de formations professionnelles par les |
van selectieproeven en van beroepsopleidingen door de erkende | |
politiescholen (Belgisch Staatsblad van 25 april 2008). | écoles de police agréées (Moniteur belge du 25 avril 2008). |
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale | Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le |
Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. | Service central de traduction allemande à Malmedy. |
MINISTERIUM DES INNERN UND MINISTERIUM DER JUSTIZ | MINISTERIUM DES INNERN UND MINISTERIUM DER JUSTIZ |
28. FEBRUAR 2002 - Königlicher Erlass über die Zurverfügungstellung | 28. FEBRUAR 2002 - Königlicher Erlass über die Zurverfügungstellung |
von Ausbildern der föderalen Polizei in den zugelassenen | von Ausbildern der föderalen Polizei in den zugelassenen |
Polizeischulen und über die Modalitäten der Gewährung einer | Polizeischulen und über die Modalitäten der Gewährung einer |
finanziellen Beihilfe für die Organisation von Auswahlprüfungen und | finanziellen Beihilfe für die Organisation von Auswahlprüfungen und |
Berufsausbildungen durch die zugelassenen Polizeischulen | Berufsausbildungen durch die zugelassenen Polizeischulen |
KAPITEL I - Verteilung der Bewerber | KAPITEL I - Verteilung der Bewerber |
Artikel 1 - Der Minister des Innern bestimmt entsprechend den | Artikel 1 - Der Minister des Innern bestimmt entsprechend den |
verfügbaren Haushaltsmitteln und auf Grundlage der Möglichkeiten der | verfügbaren Haushaltsmitteln und auf Grundlage der Möglichkeiten der |
Polizeischulen die Verteilung der Bewerber: | Polizeischulen die Verteilung der Bewerber: |
- um die Grundausbildung des Kaders des Personals im einfachen Dienst | - um die Grundausbildung des Kaders des Personals im einfachen Dienst |
zwischen den zugelassenen Schulen und den vom Minister eingerichteten | zwischen den zugelassenen Schulen und den vom Minister eingerichteten |
Schulen, | Schulen, |
- um die Grundausbildung des Kaders der Polizeihilfsbediensteten, des | - um die Grundausbildung des Kaders der Polizeihilfsbediensteten, des |
Kaders des Personals im einfachen Dienst, des Kaders des Personals im | Kaders des Personals im einfachen Dienst, des Kaders des Personals im |
mittleren Dienst und um die vorbereitende Ausbildung des Kaders des | mittleren Dienst und um die vorbereitende Ausbildung des Kaders des |
Personals im mittleren Dienst zwischen den zugelassenen | Personals im mittleren Dienst zwischen den zugelassenen |
Polizeischulen. | Polizeischulen. |
KAPITEL II - Gegenstand der finanziellen Beihilfe | KAPITEL II - Gegenstand der finanziellen Beihilfe |
Art. 2 - Im Rahmen der verfügbaren Mittel, die im Haushaltsplan der | Art. 2 - Im Rahmen der verfügbaren Mittel, die im Haushaltsplan der |
integrierten Polizei eingetragen sind, wird folgenden Einrichtungen | integrierten Polizei eingetragen sind, wird folgenden Einrichtungen |
eine finanzielle Beihilfe gewährt: | eine finanzielle Beihilfe gewährt: |
1. den gemäss Artikel IV.II.14 und folgenden RSPol zugelassenen | 1. den gemäss Artikel IV.II.14 und folgenden RSPol zugelassenen |
Polizeischulen für: | Polizeischulen für: |
a) die Organisation bestimmter Auswahlprüfungen für Bewerber des | a) die Organisation bestimmter Auswahlprüfungen für Bewerber des |
Kaders der Polizeihilfsbediensteten und des Kaders des Personals im | Kaders der Polizeihilfsbediensteten und des Kaders des Personals im |
einfachen Dienst, | einfachen Dienst, |
b) die Erteilung der Grundausbildung des Kaders der | b) die Erteilung der Grundausbildung des Kaders der |
Polizeihilfsbediensteten, des Kaders des Personals im einfachen Dienst | Polizeihilfsbediensteten, des Kaders des Personals im einfachen Dienst |
und des Kaders des Personals im mittleren Dienst gemäss den von Uns | und des Kaders des Personals im mittleren Dienst gemäss den von Uns |
festgelegten Bestimmungen über diese Grundausbildungen, | festgelegten Bestimmungen über diese Grundausbildungen, |
c) die Erteilung der [in Ausführung von Artikel 142bis Nr. 2 Buchstabe | c) die Erteilung der [in Ausführung von Artikel 142bis Nr. 2 Buchstabe |
e) des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei | e) des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei |
Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes] bestimmten | Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes] bestimmten |
Weiterbildung, | Weiterbildung, |
d) die Erteilung der [in Ausführung von Artikel 142bis Nr. 2 Buchstabe | d) die Erteilung der [in Ausführung von Artikel 142bis Nr. 2 Buchstabe |
d) des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei | d) des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei |
Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes] bestimmten | Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes] bestimmten |
funktionellen Ausbildung, | funktionellen Ausbildung, |
2. jeder anderen Einrichtung, die den in Artikel IV.II.26 RSPol | 2. jeder anderen Einrichtung, die den in Artikel IV.II.26 RSPol |
erwähnten Bedingungen für die Erteilung bestimmter [Weiterbildungen | erwähnten Bedingungen für die Erteilung bestimmter [Weiterbildungen |
beziehungsweise] funktioneller Ausbildungen genügt. | beziehungsweise] funktioneller Ausbildungen genügt. |
Der Minister des Innern ist befugt, den Betrag der in Kapitel IV | Der Minister des Innern ist befugt, den Betrag der in Kapitel IV |
erwähnten finanziellen Beihilfe nach Verhältnis der verfügbaren | erwähnten finanziellen Beihilfe nach Verhältnis der verfügbaren |
Haushaltsmittel zu verringern. | Haushaltsmittel zu verringern. |
[Der Minister des Innern ist zudem befugt, [zu Jahresbeginn einen | [Der Minister des Innern ist zudem befugt, [zu Jahresbeginn einen |
Festbetrag] der in Kapitel IV erwähnten finanziellen Beihilfen gemäss | Festbetrag] der in Kapitel IV erwähnten finanziellen Beihilfen gemäss |
den von ihm festgelegten Modalitäten zu gewähren.] | den von ihm festgelegten Modalitäten zu gewähren.] |
[Art. 2 Abs. 1 Nr.1 einziger Absatz Buchstabe c) abgeändert durch Art. | [Art. 2 Abs. 1 Nr.1 einziger Absatz Buchstabe c) abgeändert durch Art. |
1 Nr. 1 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. Juni 2007); Abs. 1 Nr. | 1 Nr. 1 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. Juni 2007); Abs. 1 Nr. |
1 einziger Absatz Buchstabe d) abgeändert durch Art. 1 Nr. 2 des K.E. | 1 einziger Absatz Buchstabe d) abgeändert durch Art. 1 Nr. 2 des K.E. |
vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. Juni 2007); Abs. 1 Nr. 2 abgeändert | vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. Juni 2007); Abs. 1 Nr. 2 abgeändert |
durch Art. 1 Nr. 3 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. Juni 2007); | durch Art. 1 Nr. 3 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. Juni 2007); |
Abs. 3 eingefügt durch Art. 1 des K.E. vom 4. Juni 2003 (B.S. vom 26. | Abs. 3 eingefügt durch Art. 1 des K.E. vom 4. Juni 2003 (B.S. vom 26. |
Juni 2003) und abgeändert durch Art. 1 Nr. 4 des K.E. vom 4. Mai 2007 | Juni 2003) und abgeändert durch Art. 1 Nr. 4 des K.E. vom 4. Mai 2007 |
(B.S. vom 22. Juni 2007)] | (B.S. vom 22. Juni 2007)] |
Art. 3 - [Die in Anwendung des vorliegenden Erlasses zugelassenen und | Art. 3 - [Die in Anwendung des vorliegenden Erlasses zugelassenen und |
bezuschussten Ausbildungen, die in Artikel 2 Absatz 1 Nr. 1 Buchstaben | bezuschussten Ausbildungen, die in Artikel 2 Absatz 1 Nr. 1 Buchstaben |
c) und d) erwähnt sind, können, sofern sie mehr als hundertfünfzig | c) und d) erwähnt sind, können, sofern sie mehr als hundertfünfzig |
Stunden dauern, auf der Grundlage einer vorherigen Vereinbarung | Stunden dauern, auf der Grundlage einer vorherigen Vereinbarung |
zwischen der betreffenden Polizeischule und dem Minister des Innern | zwischen der betreffenden Polizeischule und dem Minister des Innern |
oder der von ihm bestimmten Behörde, was die föderale Polizei | oder der von ihm bestimmten Behörde, was die föderale Polizei |
betrifft, beziehungsweise zwischen der betreffenden Polizeischule und | betrifft, beziehungsweise zwischen der betreffenden Polizeischule und |
dem Korpschef, was die lokale Polizei betrifft, Gegenstand einer | dem Korpschef, was die lokale Polizei betrifft, Gegenstand einer |
zusätzlichen Fakturierung für die Kosten sein, die den Betrag | zusätzlichen Fakturierung für die Kosten sein, die den Betrag |
überschreiten, den die Schule in Anwendung von Artikel 10 Nr. 2 und 3 | überschreiten, den die Schule in Anwendung von Artikel 10 Nr. 2 und 3 |
erhält.] | erhält.] |
[Art. 3 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. | [Art. 3 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. |
Juni 2007)] | Juni 2007)] |
KAPITEL III - Bedingungen für die Gewährung einer finanziellen | KAPITEL III - Bedingungen für die Gewährung einer finanziellen |
Beihilfe | Beihilfe |
Abschnitt 1 - Auswahlprüfungen | Abschnitt 1 - Auswahlprüfungen |
Art. 4 - Zur Erlangung der in Artikel 2 Nr. 1 Buchstabe a) erwähnten | Art. 4 - Zur Erlangung der in Artikel 2 Nr. 1 Buchstabe a) erwähnten |
finanziellen Beihilfe muss der Organisationsträger der zugelassenen | finanziellen Beihilfe muss der Organisationsträger der zugelassenen |
Polizeischule der Generaldirektion des Personals der föderalen Polizei | Polizeischule der Generaldirektion des Personals der föderalen Polizei |
vor dem 31. Januar eines jeden Jahres einen Bericht zur Rechtfertigung | vor dem 31. Januar eines jeden Jahres einen Bericht zur Rechtfertigung |
der Anzahl Bewerber zukommen lassen, die zwischen dem 1. Januar und | der Anzahl Bewerber zukommen lassen, die zwischen dem 1. Januar und |
dem 31. Dezember des vorhergehenden Jahres an den von der betreffenden | dem 31. Dezember des vorhergehenden Jahres an den von der betreffenden |
zugelassenen Polizeischule organisierten Auswahlprüfungen für den | zugelassenen Polizeischule organisierten Auswahlprüfungen für den |
Kader der Polizeihilfsbediensteten und den Kader des Personals im | Kader der Polizeihilfsbediensteten und den Kader des Personals im |
einfachen Dienst teilgenommen haben. | einfachen Dienst teilgenommen haben. |
Abschnitt 2 - Berufsausbildungen | Abschnitt 2 - Berufsausbildungen |
Art. 5 - Zur Erlangung der in Artikel 2 Nr. 1 Buchstabe b), c), d) und | Art. 5 - Zur Erlangung der in Artikel 2 Nr. 1 Buchstabe b), c), d) und |
Nr. 2 erwähnten finanziellen Beihilfe muss der Organisationsträger der | Nr. 2 erwähnten finanziellen Beihilfe muss der Organisationsträger der |
zugelassenen Polizeischule beziehungsweise der betreffenden | zugelassenen Polizeischule beziehungsweise der betreffenden |
Einrichtung: | Einrichtung: |
1. dem Minister des Innern [beziehungsweise dem Direktor der Direktion | 1. dem Minister des Innern [beziehungsweise dem Direktor der Direktion |
der Ausbildung innerhalb der Generaldirektion der Unterstützung und | der Ausbildung innerhalb der Generaldirektion der Unterstützung und |
der Verwaltung der föderalen Polizei] mindestens einen Monat vor der | der Verwaltung der föderalen Polizei] mindestens einen Monat vor der |
Organisation jedes Ausbildungslehrgangs eine Zulassungsakte zur | Organisation jedes Ausbildungslehrgangs eine Zulassungsakte zur |
Billigung vorlegen, die von der Direktion der Ausbildung innerhalb | Billigung vorlegen, die von der Direktion der Ausbildung innerhalb |
[der Generaldirektion der Unterstützung und der Verwaltung] der | [der Generaldirektion der Unterstützung und der Verwaltung] der |
föderalen Polizei festzulegen ist und die unter anderem folgende | föderalen Polizei festzulegen ist und die unter anderem folgende |
Unterlagen enthält: | Unterlagen enthält: |
a) das Profil der beim Abschluss des Ausbildungslehrgangs zu | a) das Profil der beim Abschluss des Ausbildungslehrgangs zu |
erreichenden Kompetenzen, | erreichenden Kompetenzen, |
b) das ausführliche Programm des Ausbildungslehrgangs, | b) das ausführliche Programm des Ausbildungslehrgangs, |
c) die angewandten Ausbildungsmethoden, | c) die angewandten Ausbildungsmethoden, |
d) die Zielgruppe, | d) die Zielgruppe, |
e) die Zusammensetzung des Lehrkörpers, einschliesslich der | e) die Zusammensetzung des Lehrkörpers, einschliesslich der |
Lehrbeauftragten, Ausbilder, Praxisausbilder, und die Identität der | Lehrbeauftragten, Ausbilder, Praxisausbilder, und die Identität der |
Praktikumskoordinatoren und der Mentoren sowie die Begründung jeder | Praktikumskoordinatoren und der Mentoren sowie die Begründung jeder |
Bestellung, | Bestellung, |
f) den Stundenplan für die Kurse, | f) den Stundenplan für die Kurse, |
g) die Regeln für die Bewertung und die Zusammensetzung der | g) die Regeln für die Bewertung und die Zusammensetzung der |
Prüfungskommission und des Prüfungsausschusses, | Prüfungskommission und des Prüfungsausschusses, |
h) [das Datum des Beginns und des Endes der jeweiligen | h) [das Datum des Beginns und des Endes der jeweiligen |
Ausbildungslehrgänge,] | Ausbildungslehrgänge,] |
2. [[der Generaldirektion der Unterstützung und der Verwaltung] der | 2. [[der Generaldirektion der Unterstützung und der Verwaltung] der |
föderalen Polizei spätestens vor dem 31. Januar eines jeden Jahres die | föderalen Polizei spätestens vor dem 31. Januar eines jeden Jahres die |
Anzahl Anwärter beziehungsweise Kursteilnehmer, die während des | Anzahl Anwärter beziehungsweise Kursteilnehmer, die während des |
vorhergehenden Jahres ordnungsgemäss für einen Ausbildungslehrgang | vorhergehenden Jahres ordnungsgemäss für einen Ausbildungslehrgang |
eingeschrieben waren, die Kurse regelmässig besucht haben und an den | eingeschrieben waren, die Kurse regelmässig besucht haben und an den |
Abschlussprüfungen teilgenommen haben, sowie die Anzahl Monate | Abschlussprüfungen teilgenommen haben, sowie die Anzahl Monate |
Ausbildung, die während des vorhergehenden Jahres im Rahmen der | Ausbildung, die während des vorhergehenden Jahres im Rahmen der |
verschiedenen Ausbildungslehrgänge erteilt wurden, zukommen lassen.] | verschiedenen Ausbildungslehrgänge erteilt wurden, zukommen lassen.] |
[Für die Anwendung von Artikel 8 Absatz 3 müssen die Schulen ausserdem | [Für die Anwendung von Artikel 8 Absatz 3 müssen die Schulen ausserdem |
zu Beginn jeden Monats mitteilen, wie viele Polizeiinspektor-Anwärter | zu Beginn jeden Monats mitteilen, wie viele Polizeiinspektor-Anwärter |
pro Klasse am letzten Tag des vorhergehenden Monats in Ausbildung | pro Klasse am letzten Tag des vorhergehenden Monats in Ausbildung |
waren.] | waren.] |
Antwortet der Minister des Innern [beziehungsweise der Direktor der | Antwortet der Minister des Innern [beziehungsweise der Direktor der |
Direktion der Ausbildung innerhalb der Generaldirektion der | Direktion der Ausbildung innerhalb der Generaldirektion der |
Unterstützung und der Verwaltung der föderalen Polizei] nicht vor | Unterstützung und der Verwaltung der föderalen Polizei] nicht vor |
Beginn des Ausbildungslehrgangs, gilt die in [Absatz 1 Nr. 1] erwähnte | Beginn des Ausbildungslehrgangs, gilt die in [Absatz 1 Nr. 1] erwähnte |
Billigung als erteilt[, es sei denn, die Polizeischule hat die vom | Billigung als erteilt[, es sei denn, die Polizeischule hat die vom |
Minister des Innern [beziehungsweise vom Direktor der Direktion der | Minister des Innern [beziehungsweise vom Direktor der Direktion der |
Ausbildung innerhalb der Generaldirektion der Unterstützung und der | Ausbildung innerhalb der Generaldirektion der Unterstützung und der |
Verwaltung der föderalen Polizei] verlangten Angaben nicht vor diesem | Verwaltung der föderalen Polizei] verlangten Angaben nicht vor diesem |
Datum mitgeteilt]. | Datum mitgeteilt]. |
[Art. 5 Abs. 1 Nr. 1 einziger Absatz einleitende Bestimmung abgeändert | [Art. 5 Abs. 1 Nr. 1 einziger Absatz einleitende Bestimmung abgeändert |
durch Art. 50 Nr. 1 und 2 des K.E. vom 6. April 2008 (B.S. vom 25. | durch Art. 50 Nr. 1 und 2 des K.E. vom 6. April 2008 (B.S. vom 25. |
April 2008); Abs. 1 Nr. 1 einziger Absatz Buchstabe h) ersetzt durch | April 2008); Abs. 1 Nr. 1 einziger Absatz Buchstabe h) ersetzt durch |
Art. 3 Nr. 1 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. Juni 2007); Abs. 1 | Art. 3 Nr. 1 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. Juni 2007); Abs. 1 |
Nr. 2 ersetzt durch Art. 2 Nr. 1 des K.E. vom 4. Juni 2003 (B.S. vom | Nr. 2 ersetzt durch Art. 2 Nr. 1 des K.E. vom 4. Juni 2003 (B.S. vom |
26. Juni 2003) und abgeändert durch Art. 50 Nr. 1 des K.E. vom 6. | 26. Juni 2003) und abgeändert durch Art. 50 Nr. 1 des K.E. vom 6. |
April 2008 (B.S. vom 25. April 2008); neuer Absatz 2 eingefügt durch | April 2008 (B.S. vom 25. April 2008); neuer Absatz 2 eingefügt durch |
Art. 3 Nr. 2 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. Juni 2007); Abs. 3 | Art. 3 Nr. 2 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. Juni 2007); Abs. 3 |
(früherer Absatz 2) abgeändert durch Art. 2 Nr. 2 des K.E. vom 4. Juni | (früherer Absatz 2) abgeändert durch Art. 2 Nr. 2 des K.E. vom 4. Juni |
2003 (B.S. vom 26. Juni 2003), Art. 3 Nr. 3 des K.E. vom 4. Mai 2007 | 2003 (B.S. vom 26. Juni 2003), Art. 3 Nr. 3 des K.E. vom 4. Mai 2007 |
(B.S. vom 22. Juni 2007) und Art. 50 Nr. 3 des K.E. vom 6. April 2008 | (B.S. vom 22. Juni 2007) und Art. 50 Nr. 3 des K.E. vom 6. April 2008 |
(B.S. vom 25. April 2008)] | (B.S. vom 25. April 2008)] |
Art. 6 - Die Nichteinhaltung der in Artikel 5 erwähnten Bedingungen | Art. 6 - Die Nichteinhaltung der in Artikel 5 erwähnten Bedingungen |
bringt den Verlust des Anrechts auf die finanzielle Beihilfe mit sich. | bringt den Verlust des Anrechts auf die finanzielle Beihilfe mit sich. |
KAPITEL IV - Berechnung der finanziellen Beihilfe | KAPITEL IV - Berechnung der finanziellen Beihilfe |
Abschnitt 1 - Auswahlprüfungen | Abschnitt 1 - Auswahlprüfungen |
Art. 7 - Der Betrag der finanziellen Beihilfe für die Organisation der | Art. 7 - Der Betrag der finanziellen Beihilfe für die Organisation der |
Auswahlprüfungen für den Kader der Polizeihilfsbediensteten und den | Auswahlprüfungen für den Kader der Polizeihilfsbediensteten und den |
Kader des Personals im einfachen Dienst errechnet sich aufgrund der | Kader des Personals im einfachen Dienst errechnet sich aufgrund der |
Anzahl Bewerber, die an den Auswahlprüfungen teilgenommen haben. Die | Anzahl Bewerber, die an den Auswahlprüfungen teilgenommen haben. Die |
Beihilfe pro Bewerber beläuft sich auf: | Beihilfe pro Bewerber beläuft sich auf: |
1. 18,6 EUR für die Prüfung zur Beurteilung der kognitiven | 1. 18,6 EUR für die Prüfung zur Beurteilung der kognitiven |
Fertigkeiten, | Fertigkeiten, |
2. 18,6 EUR für die Auswahlkommission. | 2. 18,6 EUR für die Auswahlkommission. |
Abschnitt 2 - Berufsausbildungen | Abschnitt 2 - Berufsausbildungen |
Art. 8 - [Für die Grundausbildung des Kaders des Personals im | Art. 8 - [Für die Grundausbildung des Kaders des Personals im |
einfachen Dienst beläuft sich der Betrag der finanziellen Beihilfe auf | einfachen Dienst beläuft sich der Betrag der finanziellen Beihilfe auf |
125.000 EUR pro Klasse. | 125.000 EUR pro Klasse. |
Jede Klasse zählt höchstens neununddreissig Anwärter. Ab dem | Jede Klasse zählt höchstens neununddreissig Anwärter. Ab dem |
vierzigsten Anwärter wird eine zweite Klasse eingerichtet. | vierzigsten Anwärter wird eine zweite Klasse eingerichtet. |
Liegt die Anzahl Anwärter in einer Klasse über fünfundzwanzig, wird | Liegt die Anzahl Anwärter in einer Klasse über fünfundzwanzig, wird |
unbeschadet des Absatzes 2 ab dem sechsundzwanzigsten Anwärter ein | unbeschadet des Absatzes 2 ab dem sechsundzwanzigsten Anwärter ein |
zusätzlicher Betrag von 2.000 EUR pro Anwärter in Höhe von einem | zusätzlicher Betrag von 2.000 EUR pro Anwärter in Höhe von einem |
Zwölftel pro Monat Ausbildung gemäss der in Artikel 5 Absatz 2 | Zwölftel pro Monat Ausbildung gemäss der in Artikel 5 Absatz 2 |
erwähnten monatlichen Mitteilung gewährt. | erwähnten monatlichen Mitteilung gewährt. |
Falls der in Anwendung von Artikel 2 Absatz 3 festgelegte und gewährte | Falls der in Anwendung von Artikel 2 Absatz 3 festgelegte und gewährte |
Betrag höher liegt als der Jahressaldo, wie er aus Absatz 1 bis 3 | Betrag höher liegt als der Jahressaldo, wie er aus Absatz 1 bis 3 |
hervorgeht, bleibt die Höhe dieses Festbetrags vollständig | hervorgeht, bleibt die Höhe dieses Festbetrags vollständig |
gewährleistet und wird dieser für pädagogische Zwecke verwendet. | gewährleistet und wird dieser für pädagogische Zwecke verwendet. |
Andernfalls wird die Differenz zwischen dem Jahressaldo und dem zu | Andernfalls wird die Differenz zwischen dem Jahressaldo und dem zu |
Jahresbeginn gezahlten Festbetrag den zugelassenen Polizeischulen | Jahresbeginn gezahlten Festbetrag den zugelassenen Polizeischulen |
ausgezahlt.] | ausgezahlt.] |
[Art. 8 ersetzt durch Art. 4 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. | [Art. 8 ersetzt durch Art. 4 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. |
Juni 2007)] | Juni 2007)] |
Art. 9 - [...] | Art. 9 - [...] |
[Art. 9 aufgehoben durch Art. 5 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. | [Art. 9 aufgehoben durch Art. 5 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. |
Juni 2007)] | Juni 2007)] |
Art. 10 - [Der Betrag der finanziellen Beihilfe beläuft sich auf: | Art. 10 - [Der Betrag der finanziellen Beihilfe beläuft sich auf: |
1. 3.098,70 EUR pro Anwärter für die Grundausbildung des Kaders des | 1. 3.098,70 EUR pro Anwärter für die Grundausbildung des Kaders des |
Personals im mittleren Dienst, | Personals im mittleren Dienst, |
2. 5,00 EUR pro Stunde pro Kursteilnehmer mit einem Maximum von acht | 2. 5,00 EUR pro Stunde pro Kursteilnehmer mit einem Maximum von acht |
Stunden pro Jahr pro Kursteilnehmer: | Stunden pro Jahr pro Kursteilnehmer: |
a) für die in Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 22. Oktober 2003 | a) für die in Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 22. Oktober 2003 |
über die Weiterbildung der Personalmitglieder der Polizeidienste | über die Weiterbildung der Personalmitglieder der Polizeidienste |
erwähnte Weiterbildung | erwähnte Weiterbildung |
b) sowie für die Weiterbildungen, die sich auf eine vom Minister des | b) sowie für die Weiterbildungen, die sich auf eine vom Minister des |
Innern beziehungsweise von der von ihm bestimmten Behörde bestimmte | Innern beziehungsweise von der von ihm bestimmten Behörde bestimmte |
Priorität beziehen, | Priorität beziehen, |
3. für die funktionellen Ausbildungen: | 3. für die funktionellen Ausbildungen: |
a) 5,00 EUR pro Stunde pro Kursteilnehmer, wenn die Anzahl | a) 5,00 EUR pro Stunde pro Kursteilnehmer, wenn die Anzahl |
Unterrichtsstunden unter vierzig liegt, | Unterrichtsstunden unter vierzig liegt, |
b) 297,50 EUR pro Kursteilnehmer, wenn die Anzahl Unterrichtsstunden | b) 297,50 EUR pro Kursteilnehmer, wenn die Anzahl Unterrichtsstunden |
zwischen vierzig und achtzig liegt, | zwischen vierzig und achtzig liegt, |
c) 495,80 EUR pro Kursteilnehmer, wenn die Anzahl Unterrichtsstunden | c) 495,80 EUR pro Kursteilnehmer, wenn die Anzahl Unterrichtsstunden |
zwischen einundachtzig und hundertfünfzig liegt, | zwischen einundachtzig und hundertfünfzig liegt, |
d) 619,80 EUR pro Kursteilnehmer, wenn die Anzahl Unterrichtsstunden | d) 619,80 EUR pro Kursteilnehmer, wenn die Anzahl Unterrichtsstunden |
über hundertfünfzig liegt.] | über hundertfünfzig liegt.] |
[Art. 10 ersetzt durch Art. 6 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. | [Art. 10 ersetzt durch Art. 6 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. |
Juni 2007)] | Juni 2007)] |
[Art. 10bis - Für die anderen Ausbildungen wird der Betrag der | [Art. 10bis - Für die anderen Ausbildungen wird der Betrag der |
finanziellen Beihilfe vom Minister des Innern festgelegt.] | finanziellen Beihilfe vom Minister des Innern festgelegt.] |
[Art. 10bis eingefügt durch Art. 7 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom | [Art. 10bis eingefügt durch Art. 7 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom |
22. Juni 2007)] | 22. Juni 2007)] |
Art. 11 - Die Beträge der finanziellen Beihilfen sind an den wie in | Art. 11 - Die Beträge der finanziellen Beihilfen sind an den wie in |
Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 24. Dezember 1993 zur | Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 24. Dezember 1993 zur |
Ausführung des Gesetzes vom 6. Januar 1989 zur Wahrung der | Ausführung des Gesetzes vom 6. Januar 1989 zur Wahrung der |
Konkurrenzfähigkeit des Landes vorgesehenen Verbraucherpreisindex des | Konkurrenzfähigkeit des Landes vorgesehenen Verbraucherpreisindex des |
Monats des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses gebunden. | Monats des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses gebunden. |
[Diese Beträge werden jährlich angepasst, indem sie mit einem | [Diese Beträge werden jährlich angepasst, indem sie mit einem |
Koeffizienten multipliziert werden, der dem Verhältnis zwischen dem | Koeffizienten multipliziert werden, der dem Verhältnis zwischen dem |
Verbraucherpreisindex am 1. Januar jeden Kalenderjahres und dem in | Verbraucherpreisindex am 1. Januar jeden Kalenderjahres und dem in |
Absatz 1 erwähnten Index entspricht.] | Absatz 1 erwähnten Index entspricht.] |
Das Ergebnis dieses Verhältnisses wird gegebenenfalls auf die zweite | Das Ergebnis dieses Verhältnisses wird gegebenenfalls auf die zweite |
Dezimalstelle abgerundet. | Dezimalstelle abgerundet. |
[Art. 11 Abs. 2 ersetzt durch Art. 5 des K.E. vom 4. Juni 2003 (B.S. | [Art. 11 Abs. 2 ersetzt durch Art. 5 des K.E. vom 4. Juni 2003 (B.S. |
vom 26. Juni 2003)] | vom 26. Juni 2003)] |
KAPITEL V - Zurverfügungstellung von Ausbildern der föderalen Polizei | KAPITEL V - Zurverfügungstellung von Ausbildern der föderalen Polizei |
in den zugelassenen Polizeischulen | in den zugelassenen Polizeischulen |
Art. 12 - [In jeder zugelassenen Polizeischule werden Stellen für | Art. 12 - [In jeder zugelassenen Polizeischule werden Stellen für |
Ausbilder gemäss dem in nachstehender Tabelle festgelegten | Ausbilder gemäss dem in nachstehender Tabelle festgelegten |
Verteilerschlüssel vorgesehen: | Verteilerschlüssel vorgesehen: |
Anzahl Ausbilder pro Polizeischule | Anzahl Ausbilder pro Polizeischule |
Schulen | Schulen |
Gesamtzahl | Gesamtzahl |
Provinz Lüttich: Institut provincial de Formation des agents des | Provinz Lüttich: Institut provincial de Formation des agents des |
services publics/Provinziales Ausbildungsinstitut für Bedienstete im | services publics/Provinziales Ausbildungsinstitut für Bedienstete im |
öffentlichen Dienst | öffentlichen Dienst |
8 (6 F + 2 G) | 8 (6 F + 2 G) |
Provinz Namur: Institut provincial de Formation | Provinz Namur: Institut provincial de Formation |
6 | 6 |
Provinz Hennegau: Académie provinciale de Police Emilien Vaes (APPEV) | Provinz Hennegau: Académie provinciale de Police Emilien Vaes (APPEV) |
6 | 6 |
Ecole régionale et intercommunale de Police ASBL (ERIP) | Ecole régionale et intercommunale de Police ASBL (ERIP) |
6 | 6 |
Gewestelijke en Intercommunale Politieschool VZW (GIP) | Gewestelijke en Intercommunale Politieschool VZW (GIP) |
5 | 5 |
Provinciale Politieschool Antwerpen (PPA) | Provinciale Politieschool Antwerpen (PPA) |
6 | 6 |
Provincie Limburg Opleiding en Training (PLOT) | Provincie Limburg Opleiding en Training (PLOT) |
5 | 5 |
Provinz Flämisch-Brabant: Provinciaal Instituut voor Vorming en | Provinz Flämisch-Brabant: Provinciaal Instituut voor Vorming en |
Opleiding (PIVO) | Opleiding (PIVO) |
5 | 5 |
Oost-Vlaamse Politieacademie VZW (OPAC) | Oost-Vlaamse Politieacademie VZW (OPAC) |
6 | 6 |
West-Vlaamse Politieschool VZW (WPS) | West-Vlaamse Politieschool VZW (WPS) |
5 | 5 |
GESAMTZAHL | GESAMTZAHL |
58 | 58 |
Die in Absatz 1 erwähnten Stellen werden durch Mobilität vergeben. | Die in Absatz 1 erwähnten Stellen werden durch Mobilität vergeben. |
Die in die in Absatz 1 erwähnten Stellen bestellten Personalmitglieder | Die in die in Absatz 1 erwähnten Stellen bestellten Personalmitglieder |
gehören weiterhin der föderalen Schule an.] | gehören weiterhin der föderalen Schule an.] |
[Art. 12 ersetzt durch Art. 8 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. | [Art. 12 ersetzt durch Art. 8 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. |
Juni 2007)] | Juni 2007)] |
Art. 13 - [...] | Art. 13 - [...] |
[Art. 13 aufgehoben durch Art. 9 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom | [Art. 13 aufgehoben durch Art. 9 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom |
22. Juni 2007)] | 22. Juni 2007)] |
KAPITEL VI - Verschiedene Bestimmungen | KAPITEL VI - Verschiedene Bestimmungen |
Art. 14 - Der Generaldirektor des Personals der föderalen Polizei geht | Art. 14 - Der Generaldirektor des Personals der föderalen Polizei geht |
nach Stellungnahme des Generalinspektors der Finanzen eine | nach Stellungnahme des Generalinspektors der Finanzen eine |
Verpflichtung für die Haushaltsmittel ein, die zur Deckung der in | Verpflichtung für die Haushaltsmittel ein, die zur Deckung der in |
Artikel 2 erwähnten finanziellen Beihilfen zugunsten der zugelassenen | Artikel 2 erwähnten finanziellen Beihilfen zugunsten der zugelassenen |
Polizeischulen notwendig sind. | Polizeischulen notwendig sind. |
Art. 15 - Der Generaldirektor des Personals der föderalen Polizei | Art. 15 - Der Generaldirektor des Personals der föderalen Polizei |
beziehungsweise sein Beauftragter kann zu jeder Zeit auf einfaches | beziehungsweise sein Beauftragter kann zu jeder Zeit auf einfaches |
Verlangen an Ort und Stelle alle Unterlagen einsehen, mit denen | Verlangen an Ort und Stelle alle Unterlagen einsehen, mit denen |
nachgewiesen wird, dass die in Artikel 5 erwähnten Bedingungen für die | nachgewiesen wird, dass die in Artikel 5 erwähnten Bedingungen für die |
Gewährung der finanziellen Beihilfen eingehalten worden sind. | Gewährung der finanziellen Beihilfen eingehalten worden sind. |
KAPITEL VII - Übergangs-, Aufhebungs- und Schlussbestimmungen | KAPITEL VII - Übergangs-, Aufhebungs- und Schlussbestimmungen |
Art. 16 - Unbeschadet des Absatzes 2 wird der Königliche Erlass vom | Art. 16 - Unbeschadet des Absatzes 2 wird der Königliche Erlass vom |
19. August 1997 über die Modalitäten der Bezuschussung der von den | 19. August 1997 über die Modalitäten der Bezuschussung der von den |
anerkannten Trainings- und Ausbildungszentren für die Gemeindepolizei | anerkannten Trainings- und Ausbildungszentren für die Gemeindepolizei |
veranstalteten Auswahlprüfungen und beruflichen Ausbildungen | veranstalteten Auswahlprüfungen und beruflichen Ausbildungen |
aufgehoben. | aufgehoben. |
Dieser Königliche Erlass bleibt jedoch für die Ausbildungen, die | Dieser Königliche Erlass bleibt jedoch für die Ausbildungen, die |
spätestens am 31. März 2001 beginnen, in Kraft. | spätestens am 31. März 2001 beginnen, in Kraft. |
Art. 17 - Für die Anwendung von Artikel 16 Absatz 2 versteht man | Art. 17 - Für die Anwendung von Artikel 16 Absatz 2 versteht man |
unter: | unter: |
1. den Wörtern "wird der Zuschuss nur gewährt, sofern mindestens | 1. den Wörtern "wird der Zuschuss nur gewährt, sofern mindestens |
fünfzehn Auszubildende ordnungsgemäss eingeschrieben worden sind und | fünfzehn Auszubildende ordnungsgemäss eingeschrieben worden sind und |
die Kurse besucht haben" des Artikels 8 Buchstabe d) des in Artikel 16 | die Kurse besucht haben" des Artikels 8 Buchstabe d) des in Artikel 16 |
erwähnten Königlichen Erlasses: die Wörter "wird der Zuschuss nur | erwähnten Königlichen Erlasses: die Wörter "wird der Zuschuss nur |
gewährt, sofern mindestens fünfzehn Auszubildende ordnungsgemäss | gewährt, sofern mindestens fünfzehn Auszubildende ordnungsgemäss |
eingeschrieben worden sind und die Kurse besucht haben, ungeachtet | eingeschrieben worden sind und die Kurse besucht haben, ungeachtet |
ihres ursprünglichen Polizeikorps", | ihres ursprünglichen Polizeikorps", |
2. den Wörtern "der Mitglieder der Gemeindepolizei" des Artikels 8 | 2. den Wörtern "der Mitglieder der Gemeindepolizei" des Artikels 8 |
Buchstabe f) des vorerwähnten Königlichen Erlasses: die Wörter "der | Buchstabe f) des vorerwähnten Königlichen Erlasses: die Wörter "der |
Mitglieder des Einsatzkaders der Polizeidienste". | Mitglieder des Einsatzkaders der Polizeidienste". |
[Art. 17bis - [In Abweichung von Artikel 10 Nr. 3] wird eine | [Art. 17bis - [In Abweichung von Artikel 10 Nr. 3] wird eine |
finanzielle Beihilfe in Höhe von 1.611 EUR pro Kursteilnehmer für die | finanzielle Beihilfe in Höhe von 1.611 EUR pro Kursteilnehmer für die |
Organisation der in Artikel 63 Absatz 3 des Königlichen Erlasses vom | Organisation der in Artikel 63 Absatz 3 des Königlichen Erlasses vom |
20. November 2001 über die Grundausbildungen der Personalmitglieder | 20. November 2001 über die Grundausbildungen der Personalmitglieder |
des Einsatzkaders der Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener | des Einsatzkaders der Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener |
Übergangsbestimmungen erwähnten Ausbildung gewährt. | Übergangsbestimmungen erwähnten Ausbildung gewährt. |
[In Abweichung von Artikel 10 Nr. 3] wird eine finanzielle Beihilfe in | [In Abweichung von Artikel 10 Nr. 3] wird eine finanzielle Beihilfe in |
Höhe von 2.478 EUR pro Gruppe von fünfundzwanzig Kursteilnehmern für | Höhe von 2.478 EUR pro Gruppe von fünfundzwanzig Kursteilnehmern für |
die Organisation der Ausbildung "gemischte Aufgebote" gewährt. | die Organisation der Ausbildung "gemischte Aufgebote" gewährt. |
[In Abweichung von Artikel 10 Nr. 3] wird in Bezug auf die im | [In Abweichung von Artikel 10 Nr. 3] wird in Bezug auf die im |
Königlichen Erlass vom 25. Juni 1991 zur Festlegung der allgemeinen | Königlichen Erlass vom 25. Juni 1991 zur Festlegung der allgemeinen |
Bestimmungen über die Ausbildung der Offiziere der Gemeindepolizei, | Bestimmungen über die Ausbildung der Offiziere der Gemeindepolizei, |
die Ernennungsbedingungen für die Dienstgrade eines Offiziers der | die Ernennungsbedingungen für die Dienstgrade eines Offiziers der |
Gemeindepolizei und die Anwerbungs- und Ernennungsbedingungen für den | Gemeindepolizei und die Anwerbungs- und Ernennungsbedingungen für den |
Dienstgrad eines angehenden Offiziers der Gemeindepolizei erwähnten | Dienstgrad eines angehenden Offiziers der Gemeindepolizei erwähnten |
Ausbildungen zum Offizier der Gemeindepolizei, die vor dem 1. April | Ausbildungen zum Offizier der Gemeindepolizei, die vor dem 1. April |
2001 begonnen haben, pro Auszubildenden eine finanzielle Beihilfe | 2001 begonnen haben, pro Auszubildenden eine finanzielle Beihilfe |
gewährt, die wie folgt festgelegt ist: | gewährt, die wie folgt festgelegt ist: |
1. 2.726,8 EUR, wenn die Anzahl vorgesehener Unterrichtsstunden über | 1. 2.726,8 EUR, wenn die Anzahl vorgesehener Unterrichtsstunden über |
tausend liegt, | tausend liegt, |
2. 1.859,2 EUR, wenn die Anzahl vorgesehener Unterrichtsstunden | 2. 1.859,2 EUR, wenn die Anzahl vorgesehener Unterrichtsstunden |
zwischen siebenhunderteins und tausend liegt, | zwischen siebenhunderteins und tausend liegt, |
3. 1.611,3 EUR, wenn die Anzahl vorgesehener Unterrichtsstunden | 3. 1.611,3 EUR, wenn die Anzahl vorgesehener Unterrichtsstunden |
zwischen fünfhundert und tausend liegt, | zwischen fünfhundert und tausend liegt, |
4. 1.363,4 EUR, wenn die Anzahl vorgesehener Unterrichtsstunden unter | 4. 1.363,4 EUR, wenn die Anzahl vorgesehener Unterrichtsstunden unter |
fünfhundert liegt.] | fünfhundert liegt.] |
[Art. 17bis eingefügt durch Art. 6 des K.E. vom 4. Juni 2003 (B.S. vom | [Art. 17bis eingefügt durch Art. 6 des K.E. vom 4. Juni 2003 (B.S. vom |
26. Juni 2003); Abs. 1 abgeändert durch Art. 10 des K.E. vom 4. Mai | 26. Juni 2003); Abs. 1 abgeändert durch Art. 10 des K.E. vom 4. Mai |
2007 (B.S. vom 22. Juni 2007); Abs. 2 abgeändert durch Art. 10 des | 2007 (B.S. vom 22. Juni 2007); Abs. 2 abgeändert durch Art. 10 des |
K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. Juni 2007); Abs. 3 einleitende | K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. Juni 2007); Abs. 3 einleitende |
Bestimmung abgeändert durch Art. 10 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom | Bestimmung abgeändert durch Art. 10 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom |
22. Juni 2007)] | 22. Juni 2007)] |
Art. 18 - [Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. April 2001, mit | Art. 18 - [Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. April 2001, mit |
Ausnahme von Artikel 2 Absatz 3, Artikel 3, Artikel 5 Absatz 1 Nr. 1 | Ausnahme von Artikel 2 Absatz 3, Artikel 3, Artikel 5 Absatz 1 Nr. 1 |
Buchstabe h) und Absatz 2, Artikel 8 und Artikel 12, die wirksam | Buchstabe h) und Absatz 2, Artikel 8 und Artikel 12, die wirksam |
werden mit 1. Januar 2006.] | werden mit 1. Januar 2006.] |
[Art. 18 ersetzt durch Art. 11 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. | [Art. 18 ersetzt durch Art. 11 des K.E. vom 4. Mai 2007 (B.S. vom 22. |
Juni 2007)] | Juni 2007)] |
Art. 19 - Unser Minister des Innern und Unser Minister der Justiz | Art. 19 - Unser Minister des Innern und Unser Minister der Justiz |
sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden | sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden |
Erlasses beauftragt. | Erlasses beauftragt. |