← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 FEVRIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ |
1994, inzonderheid op het artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de | |
wetten van 20 december 1995 en 22 februari 1998 en bij het koninklijk | 1er et 2, modifiés par les lois des 20 décembre 1995 et 22 février |
besluit van 25 april 1997; | 1998 et par l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op 35, ingevoegd bij | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 35, |
koninklijk besluit van 24 augustus 1994 en gewijzigd bij de | inséré par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 18 juli 1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998 | royaux des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998 et 24 mars |
en 24 maart 1998; | 1998; |
Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor Implantaten van 22 | Vu les propositions du Conseil technique des implants du 22 octobre |
oktober 1998; | 1998; |
Gelet op de beslissingen van de Overeenkomstencommissie verstrekkers | Vu les décisions de la Commission de convention fournisseurs |
van implantaten-verzekeringsinstellingen van 5 en 25 november 1998; | d'implants-organismes assureurs des 5 et 25 novembre 1998; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige controle van 14 | Vu l'avis du Service du contrôle médical du 14 décembre 1998; |
december 1998; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 20 | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 20 janvier 1999; |
januari 1999; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 25 januari 1999; Gelet op de dringende noodzakelijkheid die gemotiveerd is door het feit : - dat de programmeerbare elektronische pompen slechts één enkel toestel vormen, zelfs als ze bestemd zijn voor de toediening van verschillende producten, en dat het dus belangrijk is dat de omschrijvingen van de twee verstrekkingen betreffende die pompen zo spoedig mogelijk op elkaar worden afgestemd; - dat de lijsten van de antitachycardiestimulatoren door het Verzekeringscomité zijn afgeschaft en dat die stimulatoren dus zodra mogelijk uit de nomenclatuur moeten worden geschrapt aangezien ze niet meer vergoedbaar zijn; - dat de vergoeding van de hartstimulatoren thans ernstige problemen doet rijzen die samenhangen met de foutieve interpretatie van de vergoedingscriteria voor die stimulatoren en dat die criteria dus onverwijld duidelijker moeten worden opgesteld; | national d'assurance maladie-invalidité du 25 janvier 1999; Vu l'urgence motivée par le fait : - que les pompes électroniques programmables ne constituent qu'un seul et même appareil même si elles sont destinées à l'administration de produits différents et qu'il est donc important que les libellés des deux prestations relatives à ces pompes soient harmonisés au plus tôt; - que les listes des stimulateurs antitachycardiques ont été supprimées par le Comité de l'assurance et qu'il faut donc que ces stimulateurs ne soient plus, dès que possible, repris dans la nomenclature puisqu'ils ne sont plus remboursables; - que le remboursement des stimulateurs cardiaques rencontre actuellement de sérieux problèmes liés à l'interprétation erronée des critères de remboursement de ces stimulateurs et qu'il faut donc sans tarder que ces critères soient rédigés plus clairement; |
- dat de elektroden van de hartstimulatoren nog altijd worden vergoed | - que le remboursement des électrodes des stimulateurs cardiaques se |
volgens op 1 augustus 1997 geldende overgangsmaatregelen en dat die | fait toujours suivant des mesures transitoires en vigueur au 1er août |
situatie niet mag blijven duren; | 1997 et que cette situation ne peut perdurer; |
- dat het in de bedoeling van de Technische Raad voor Implantaten | - qu'il entre dans les intentions du Conseil technique des implants de |
ligt, het Verzekeringscomité de voorstellen tot vergoeding van | soumettre au Comité de l'assurance les propositions de remboursement |
implantaten via categorie 5 voor te leggen, dat de huidige | d'implants via la catégorie 5, que la nomenclature actuelle ne prévoit |
nomenclatuur in de vergoedingscriteria van categorie 5 niet bepaalt | pas, dans les critères de remboursement de la catégorie 5, le passage |
dat men langs het Verzekeringscomité moet gaan en dat het dus | |
belangrijk is dat de procedure volgens welke men via die instantie | par le Comité de l'assurance, et qu'il est donc important que le |
moet gaan, zo snel mogelijk van toepassing wordt; | passage par cette instance soit d'application au plus tôt; |
- dat de door het Verzekeringscomité goedgekeurde voorstellen van het | - que les propositions du Collège des médecins-directeurs, approuvées |
College van geneesheren-directeurs om beslissingen die het moet nemen, | par le Comité de l'assurance, de supprimer de sa compétence des |
uit zijn bevoegdheid te halen, zullen bijdragen, wat de implantaten | décisions à prendre par lui vont contribuer, en ce qui concerne les |
betreft, tot een forse inkorting van de vergoedingstermijnen en dat ze | implants, à un raccourcissement important des délais de remboursement |
in de nomenclatuur van de implantaten derhalve zo snel mogelijk moeten | et qu'il convient dès lors qu'elles soient d'application au plus tôt |
worden toegepast; | dans la nomenclature des implants; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 februari 1999 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 février 1999 en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij koninklijk | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré |
besluit van 24 augustus 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten | par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les arrêtés royaux |
van 18 juli 1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998 en 24 maart 1998, | des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998 et 24 mars 1998, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° In § 1, C. Neurochirurgie, wordt in de omschrijving van de | 1° Au § 1er, C. Neurochirurgie, dans le libellé des prestations 683071 |
verstrekkingen 683071 - 683082 en 683152 - 683163 de zinsnede vóór de | - 683082 et 683152 - 683163, la phrase précédant les mots « destinée à |
woorden « bestemd voor » vervangen door de volgende zinsnede : | » est remplacée par la phrase suivante : |
« Programmeerbare implanteerbare elektronisch gestuurde pomp met | « Pompe programmable implantable commandée électroniquement, à débit |
regelbaar debiet, inclusief de programmeringshulpstukken, » | réglable, y compris les accessoires de programmation, » |
2° In § 1, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, worden de | 2° Au § 1er, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, sont apportées |
volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1. De omschrijving van de verstrekking 684530 - 684541 wordt aangevuld | 1. Le libellé de la prestation 684530 - 684541 est complété par les |
met de woorden « , inclusief adaptor »; | mots « , y compris l'adaptateur »; |
2. Na de verstrekking 684530 - 684541 worden de verstrekkingen 684552 | 2. Après la prestation 684530 - 684541, les prestations 684552 - |
- 684563, 684574 - 684585 en 684596 - 684600 geschrapt; | 684563, 684574 - 684585 et 684596 - 684600 sont supprimées; |
Pour la consultation du tableau, voir image . | |
3. Na de verstrekking 685694 - 685705 worden de volgende | 3. Après la prestation 685694 - 685705 sont insérées les prestations |
verstrekkingen ingevoegd, luidend als volgt : | suivantes rédigées comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
3° In § 4. Vergoedingscriteria wordt het punt 5° vervangen door de | 3° Au § 4. Critères de remboursement,le point 5° est remplacé par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
« 5° Voor de implantaten van categorie 5, zoals gedefinieerd in § 3, | « 5° Pour les implants de la catégorie 5, telle que définie au § 3, |
II., stelt de Technische Raad voor Implantaten de modaliteiten van de | II., le Conseil technique des implants propose les modalités |
evaluatie, de vergoedingscriteria en het bedrag van de | d'évaluation, les critères de remboursement et le montant de |
verzekeringstegemoetkoming voor en maakt zijn voorstel over aan de | l'intervention de l'assurance, et transmet sa proposition à la |
Overeenkomstencommissie verstrekkers van | Commission de convention fournisseurs d'implants-organismes assureurs |
implantaten-verzekeringsinstellingen die het na advies ter goedkeuring | qui, après avis, la soumet pour approbation au Comité de l'assurance. » |
voorlegt aan het Verzekeringscomité. » | |
4° § 6 wordt vervangen door de volgende bepalingen : | 4° Le § 6 est remplacé par les dispositions suivantes : |
« § 6. Wat de verstrekking 683071 - 683082 betreft : | « § 6. Pour la prestation 683071 - 683082 : |
a) De verzekeringstegemoetkoming mag pas worden verleend voor de | a) L'intervention de l'assurance ne peut être accordée que si le |
rechthebbende die lijdt aan een zware vorm van spasticiteit en die een | bénéficiaire souffre d'une forme importante de spasticité et qu'il a |
testperiode van tenminste vijf dagen heeft ondergaan met positief | subi une période de test d'au moins cinq jours avec résultat positif. |
resultaat. Het moet gaan om de toediening van een centraal werkend | Il doit s'agir de l'administration d'un agent antispasmodique à action |
antispasmodicum en het inplanten van een pomp is het enig mogelijk | centrale et l'implantation d'une pompe doit constituer la seule |
therapeutisch alternatief. | alternative thérapeutique. |
De heelkundige ingreep moet worden verricht in een ziekenhuis, dat | L'intervention chirurgicale doit se faire dans un hôpital disposant |
over een neurochirurgische dienst beschikt die effectief werkt onder | d'un service neurochirurgical qui opère effectivement sous la |
de leiding van een geneesheer-specialist voor neurochirurgie en een | direction d'un médecin-spécialiste en neurochirurgie et qui assure un |
permanente wachtdienst verzekert, waar betrokkene zich op elk moment | service de garde permanent permettant à l'intéressé de s'y adresser à |
kan aanbieden voor eventuele problemen met de pomp. | tout moment en cas de problèmes éventuels de la pompe. |
De behandelend geneesheer-specialist voor neurologie of neurochirurgie | Le médecin-spécialiste en neurologie ou neurochirurgie doit signaler |
moet, samen met het doorsturen van de verpleegnota, aan de adviserend | au médecin-conseil, en même temps que la transmission de la note |
geneesheer melden dat een pomp werd geplaatst voor vorengenoemde | d'hospitalisation, qu'une pompe a été placée pour les indications |
indicaties. Hij moet eveneens het gebruikte materiaal a. h. v. de | susmentionnées. Il doit également renseigner le matériel utilisé, au |
identificatiecode opgenomen in de limitatieve lijst vermelden. | moyen du code d'identification repris dans la liste limitative. |
b) Een nieuwe verzekeringstegemoetkoming mag pas worden verleend na | b) Une nouvelle intervention de l'assurance ne peut être accordée |
een termijn van drie jaar, te rekenen vanaf de datum van inplanting en | qu'après un délai de trois ans à compter à partir de la date de |
overeenkomstig de bepalingen opgenomen onder punt a). | l'implantation et conformément aux dispositions du point a). |
c) Een vroegtijdige vernieuwing binnen een termijn van drie jaar kan | c) Un renouvellement prématuré endéans le délai de trois ans peut être |
door de adviserend geneesheer worden toegestaan op basis van een | autorisé par le médecin-conseil sur base d'un rapport médical détaillé |
omstandig medisch verslag ter staving van het vroegtijdig vervangen | justifiant le remplacement prématuré de la pompe et à condition qu'il |
van de pomp en op voorwaarde dat er is voldaan aan de bepalingen | ait été satisfait aux dispositions en matière des garanties accordées. |
inzake de toegestane waarborgen. » | » |
5° In § 7 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 5° Au § 7 sont apportées les modifications suivantes : |
1. Het punt 1° wordt vervangen door de volgende bepalingen : | 1. Le point 1° est remplacé par les dispositions suivantes : |
« 1° a) De verzekeringstegemoetkoming mag pas worden verleend na de | « 1° a) L'intervention de l'assurance ne peut être accordée qu'après |
instemming van de adviserend geneesheer voor de indicatie vermeld in | accord du médecin-conseil pour l'indication mentionnée en 2° a). |
2° a). b) De verzekeringstegemoetkoming mag pas worden verleend na de | b) L'intervention de l'assurance ne peut être accordée qu'après accord |
instemming van het College van geneesheer-directeurs voor de indicatie | du Collège des médecins-directeurs pour l'indication mentionnnée en 2° |
vermeld in 2° b). » | b). » |
2. In het punt 5° worden de woorden « het College van | |
geneesheer-directeurs » vervangen door de woorden « de adviserend | 2. Au point 5°, les mots « Collège des médecins-directeurs » sont |
geneesheer ». | remplacés par les mots « médecin-conseil ». |
3. Punt 7° wordt geschrapt. | 3. Le point 7° est supprimé. |
6° § 11 wordt vervangen door de volgende bepalingen : | 6° Le § 11 est remplacé par les dispositions suivantes : |
« § 11. Toepassingsregels betreffende de implanteerbare | « § 11. Règles d'applications concernant les stimulateurs cardiaques |
hartstimulators, hun elektroden en implanteerbaar toebehoren. | implantables, leurs électrodes et accessoires implantables. |
1. Betreffende de implanterende dienst. | 1. Concernant le service implantateur. |
De verstrekkingen 684530 - 684541, 685731 - 685742, 685753 - 685764, | Les prestations 684530 - 684541, 685731 - 685742, 685753 - 685764, |
685775 - 685786 en 685790 - 685801 worden enkel vergoed indien zij zijn verleend in een verpleeginrichting die beschikt én over een dienst voor diagnose en geneeskundige behandeling én over een dienst voor heelkunde, die respectievelijk als zodanig zijn erkend door de overheid tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort én voor zover die verpleeginrichting tevens beschikt over een cardiale implantatiedienst. De verpleeginrichting engageert zich om haar geneesheren die hartstimulators voorschrijven te doen meewerken aan een intercollegiale toetsing qua indicaties en qua incidentie van bedoelde indicaties en de gebruikte implantaten. De resultaten van die intercollegiale toetsing worden jaarlijks aan de Technische Raad voor Implantaten overgemaakt. Bovendien kan die toetsing worden gevraagd op initiatief van de Technische Raad voor Implantaten. | 685775 - 685786 et 685790 - 685801 ne sont remboursées que si elles sont effectuées dans un établissement hospitalier qui dispose à la fois d'un service de diagnostic et de traitement médical et d'un service de chirurgie, respectivement agréés comme tels par l'autorité qui a la Santé publique dans ses attributions et pour autant que cet établissement hospitalier dispose également d'un service d'implantation cardiaque. L'établissement hospitalier s'engage à faire collaborer ses médecins qui prescrivent des stimulateurs cardiaques à un examen intercollégial des indications et de leur incidence et des implants utilisés. Les résultats de cet examen intercollégial seront transmis annuellement au Conseil technique des implants. En outre, cet examen peut être demandé à l'initiative du Conseil technique des implants. |
2. Betreffende de hartstimulators. | 2. Concernant les stimulateurs cardiaques. |
De vergoeding van de verstrekking vermeld onder het codenummer 684530 | Le remboursement des prestations mentionnées sous le numéro de code |
- 684541 kan slechts worden verleend voor hartstimulators die door het | 684530 - 684541 ne peut être accordé que pour les stimulateurs |
Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging op voorstel | cardiaques qui sont admis au remboursement par le Comité de |
van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | l'assurance soins de santé sur proposition de la Commission de |
implantaten-verzekeringsinstellingen en na advies van de Technische | convention fournisseurs d'implants - organismes assureurs et après |
Raad voor Implantaten voor vergoeding zijn aangenomen en voorkomen op | avis du Conseil technique des implants et qui figurent sur la liste |
de limitatieve lijst van implantaten. | limitative des implants. |
De uniforme garantievoorwaarden inzake het implantaat bij voortijdige | Les conditions de garantie uniformes de l'implant en cas de |
vervanging van de hartstimulator en/of elektrode worden vastgesteld | remplacement prématuré du stimulateur cardiaque et/ou de l'électrode |
door de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | sont fixées par la Commission de convention fournisseurs d'implants - |
implantaten-verzekeringsinstellingen en maken deel uit van de | organismes assureurs et font partie des critères d'admission au |
aannemingscriteria voor vergoeding. | remboursement. |
3. Vergoedingsmodaliteiten. | 3. Modalités de remboursement. |
De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 684530 - 684541, | L'intervention de l'assurance pour les prestations 684530 - 684541, |
685731 - 685742, 685753 - 685764, 685775 - 685786 en 685790 - 685801 | 685731 - 685742, 685753 - 685764, 685775 - 685786 et 685790 - 685801 |
mag slechts worden verleend na goedkeuring door de adviserend | ne peut être accordée qu'après approbation du médecin-conseil de |
geneesheer van de verzekeringsinstelling op basis van een | l'organisme assureur sur la base d'une prescription médicale détaillée |
gedetailleerd en qua keuze van het type hartstimulator gemotiveerd | et motivée quant au choix du type de stimulateur cardiaque. Le |
medisch voorschrift. Dit gestandaardiseerd | |
hartstimulatorregistratieformulier dient eveneens als medisch | formulaire d'enregistrement standardisé sert également de prescription |
voorschrift. Het model van dit document wordt goedgekeurd door het | médicale. Le modèle de ce document est approuvé par le Comité de |
Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging op advies van | l'assurance soins de santé sur avis du « Belgian Working Group on |
de « Belgian Working Group on Cardiac Pacing and Electrophysiology". | Cardiac Pacing and Electrophysiology ». |
Het document moet worden ondertekend door twee | Le document doit être signé par deux médecins spécialistes en |
geneesheren-specialisten in de cardiologie of één | |
geneesheer-specialist in de cardiologie en één geneesheer-specialist | cardiologie ou un médecin spécialiste en cardiologie et un médecin |
in de inwendige geneeskunde die op dat document verklaart dat hij zijn | spécialiste en médecine interne qui déclare, sur ce document, exercer |
hoofdactiviteit uitoefent in de cardiologie, en die deel uitmaken van | son activité principale en cardiologie, et qui font partie de l'équipe |
het implantatieteam. | d'implantation. |
De verzekeringsinstellingen zijn ertoe gehouden jaarlijks een volledig | Les organismes assureurs sont tenus de transmettre chaque année au |
Collège des médecins-directeurs un relevé complet de tous les | |
overzicht van alle hartstimulators (684530 - 684541) en elektroden | stimulateurs cardiaques (684530 - 684541) et électrodes (685731 - |
(685731 - 685742, 685753 - 685764, 685775 - 685786 en 685790 - 685801) met aanduiding van de indicatie, het implantatiecentrum en het merk en type van de vergoede verstrekkingen over te maken aan het College van geneesheren-directeurs. 4. Looptijd. 4.1. Over een periode van 5 jaar kan slechts één verstrekking 684530 - | 685742, 685753 - 685764, 685775 - 685786 et 685790 - 685801) précisant l'indication, le centre d'implantation, la marque et le type des prestations remboursées. 4. Durée. 4.1. Sur une période de 5 ans, une seule prestation 684530 - 684541 peut être accordée. Le délai de renouvellement précité s'applique également aux stimulateurs cardiaques implantés avant le 1er août 1997 et qui ont fait l'objet d'un remboursement par l'assurance dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé. 4.2. Par dérogation aux dispositions du point 4.1., un renouvellement prématuré de l'intervention de l'assurance pour la prestation 684530 - |
684541 worden toegestaan. Voor de hartstimulators, ingeplant vóór 1 augustus 1997 en die het voorwerp hebben uitgemaakt van een verzekeringsvergoeding in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging is de hogergenoemde hernieuwingstermijn ook van toepassing. 4.2. In afwijking van de bepalingen opgenomen onder het punt 4.1. kan een voortijdige vernieuwing van de verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekking 684530 - 684541 worden verleend na akkoord van het College van geneesheren-directeurs op basis van een omstandig verslag waarin de absolute indicatie tot vroegtijdige vervanging wordt opgegeven. De aanvraag tot voortijdige hernieuwing van de genoemde verstrekking wordt via de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling, waarbij de rechthebbende is aangesloten, overgemaakt aan het College van geneesheren-directeurs dat terzake bevoegd is. Gedurende de garantieperiode en in geval van dysfunctie die niet te wijten is aan de pathologie van de patiënt of de evolutie van zijn medische toestand is de explanterend geneesheer verplicht de | 684541 peut être autorisé après accord du Collège des médecins-directeurs sur la base d'un rapport circonstancié mentionnant l'indication absolue pour un remplacement prématuré. La demande de renouvellement prématuré de la prestation précitée est transmise au Collège des médecins-directeurs, qui est compétent en la matière, par l'entremise du médecin-conseil de l'organisme assureur où le bénéficiaire est affilié. Pendant la période de garantie et en cas de dysfonctionnement qui n'est pas lié à la pathologie du patient ou à l'évolution de sa situation médicale, le médecin explanteur est obligé de retourner le |
hartstimulator naar de firma terug te sturen voor analyse van het | stimulateur cardiaque à la firme pour analyse de l'appareil et ce dans |
apparaat en dit binnen de maand na explantatie. | un délai de 1 mois après l'explantation. |
5. Overgangsbepalingen. | 5. Dispositions transitoires. |
De aanvragen voor verzekeringsvergoeding voor een implanteerbare | Les demandes de remboursement de l'assurance pour un stimulateur |
hartstimulator, een implanteerbare antitachycardiestimulator, hun | cardiaque implantable, un stimulateur antitachycardique implantable, |
elektroden en implanteerbare toebehoren, ingeplant vóór 1 augustus | leurs électrodes et accessoires implantables, ayant été implantés |
1997, worden behandeld overeenkomstig de codenummers, omschrijvingen, | avant le 1er août 1997, sont traitées conformément aux numéros de |
tarieven en bepalingen van de nomenclatuur van toepassing vóór die | code, libellés, tarifs et dispositions de la nomenclature applicable |
datum. » | avant cette date. » |
7° In § 15 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 7° Au § 15 sont apportées les modifications suivantes : |
1. Punt 1° wordt geschrapt. | 1. Le point 1° est supprimé. |
2. In punt 4° worden de woorden « voor de verstrekkingen 682754 - | 2. Au point 4°, les mots « pour les prestations 682754 - 682765, |
682765, 682776 - 682780, 683071 - 683082, 683093 - 683104, 683115 - | 682776 - 682780, 683071 - 683082, 683093 - 683104, 683115 - 683126, |
683126, 683130 - 683141, 683152 - 683163, 683690 - 683701, 683712 - | 683130 - 683141, 683152 - 683163, 683690 - 683701, 683712 - 683723, |
683723, 684530 - 684541, 684552 - 684563, 684574 - 684585, 684596 - | 684530 - 684541, 684552 - 684563, 684574 - 684585, 684596 - 684600 et |
684600 en 684736 - 684740 » geschrapt. | 684736 - 684740 » sont supprimés. |
3. In punt 4° wordt het tweede lid geschrapt. | 3. Au point 4°, l'alinéa 2 est supprimé. |
8° In § 16 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 8° Au § 16 sont apportées les modifications suivantes : |
1. Na het verstrekkingnummer « 684530 - 684541, » worden de | 1. Après le numéro de prestation « 684530 - 684541 », les numéros de |
verstrekkingnummers « 684552 - 684563, 684574 - 684585, 684596 - | prestation « 684552 - 684563, 684574 - 684585, 684596 - 684600 » sont |
684600, » geschrapt. | supprimés. |
2. Na het verstrekkingnummer « 684530 - 684541 » worden de | 2. Après le numéro de prestation « 684530 - 684541 », les numéros de |
verstrekkingnummers 685731 - 685742, 685753 - 685764, 685775 - 685786 | prestation 685731 - 685742, 685753 - 685764, 685775 - 685786 et 685790 |
en 685790 - 685801, ingevoegd. | - 685801 sont insérés. |
9° § 17 wordt aangevuld met de volgende bepaling : | 9° Le § 17 est complété par les dispositions suivantes : |
« 0 % voor de verstrekkingen 685731 - 685742, 685753 - 685764, 685775 | « 0 % pour les prestations 685731 - 685742, 685753 - 685764, 685775 - |
- 685786 en 685790 - 685801 ». | 685786 et 685790 - 685801 ». |
10° § 18. a), wordt aangevuld met de volgende bepaling : | 10° Le § 18. a), est complété par la disposition suivante : |
« 685731 - 685742, 685753 - 685764, 685775 - 685786 en 685790 - 685801 | « 685731 - 685742, 685753 - 685764, 685775 - 685786 et 685790 - 685801 |
». | ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand na |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 februari 1999. | Donné à Bruxelles, le 28 février 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |