Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/02/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 28 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 28 FEVRIER 1999. - Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het met redenen omkleed advies van 13 augustus 1998, van het Vu l'avis motivé du 13 août 1998, émis par le Comité de concertation
Basisoverlegcomité 500; de base 500;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances le 4 août 1998;
augustus 1998; Gelet op het gemeenschappelijk akkoord van Onze Minister van Begroting Vu l'accord commun de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de
en van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 22 oktober 1998; la Fonction publique, donné le 22 octobre 1998;
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het

Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de l'Administration centrale du

Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la
Ontwikkelingssamenwerking wordt als volgt vastgesteld : Coopération au Développement est fixé comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 4.Het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de

Art. 4.L'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le cadre organique de

personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het Ministerie van l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking Commerce extérieur et de la Coopération au Développement est abrogé.
wordt opgeheven. Art.5. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
bekendgemaakt.

Art. 6.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de

Art. 6.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 februari 1999. Donné à Bruxelles, le 28 février 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
E. DERYCKE E. DERYCKE
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^