← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Ministère de l'Emploi et du Travail |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
28 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 28 FEVRIER 1999. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du |
taalkaders van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid | Ministère de l'Emploi et du Travail |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
samengevat op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd bij | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par |
de wetten van 22 juli 1993 en 19 oktober 1998; | les lois des 22 juillet 1993 et 19 octobre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des |
rijksbesturen kunnen titularis zijn, inzonderheid op artikel 5, | administrations de l'Etat, notamment l'article 5, remplacé par |
vervangen bij het koninklijk besluit van 10 april 1995; | l'arrêté royal du 10 avril 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
statuut van het rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie | agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même |
vormen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; | degré de la hiérachie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1998 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1998 fixant le cadre organique du |
van de personeelsformatie van het Ministerie van Tewerkstelling en | Ministère de l'Emploi et du Travail; |
Arbeid; Overwegende dat voldaan is aan de voorschriften van artikel 54, tweede | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
lid, van de bovenvermelde wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken; | administrative; |
Gelet op het advies, nr. 30.377/I/P van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 30.377/I/P de la Commission permanente de contrôle |
taaltoezicht, uitgebracht op 11 februari 1999; | linguistique, émis le 11 février 1999; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Bij het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid wordt |
Article 1er.§ 1er. Au Ministère de l'Emploi et du Travail, la |
de verdeling van de betrekkingen van de centrale diensten bepaald in | répartition des emplois des services centraux définis aux articles 1er, |
de artikelen 1, § 1 en 3 van het koninklijk besluit van 11 december | § 1er et 3 de l'arrêté royal du 11 décembre 1998 fixant le cadre |
1998 houdende vaststelling van de personeelsformatie van het | |
Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid over de taalkaders als volgt | organique du Ministère de l'Emploi et du Travail, en cadres |
vastgesteld : | linguistiques est fixée comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De betrekking van hoofdoperateur-mecanograaf of | § 2. L'emploi de chef-opérateur mécanographe ou d'opérateur |
operateur-mecanograaf die als uitdovend moet beschouwd worden, bepaald | mécanographe, à considérer comme en extinction à terme, défini à |
in artikel 1, § 2 van het koninklijk besluit van 11 december 1998 | l'article 1er, § 2 de l'arrêté royal du 11 décembre 1998 fixant le |
houdende vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van | cadre organique du Ministère de l'Emploi et du Travail, est attribué |
Tewerkstelling en Arbeid, wordt toegekend aan het Nederlands kader van de 6e trap van de hiërarchie. | au cadre néerlandais du 6e degré de la hiérarchie. |
§ 3. De betrekking van technische controleur die als uitdovend moet | § 3. L'emploi de contrôleur technique, à considérer comme en |
beschouwd worden, bepaald in artikel 1, § 2 van het koninklijk besluit | extinction à terme, défini à l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du |
van 11 december 1998 houdende vaststelling van de personeelsformatie | 11 décembre 1998 fixant le cadre organique du Ministère de l'Emploi et |
van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, wordt toegekend aan | |
het Frans kader van de 6de trap van de hiërarchie. | du Travail, est attribué au cadre français du 6e degré de la |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 5 mei 1998 houdende vaststelling |
hiérarchie. Art. 2.L'arrêté royal du 5 mai 1998 fixant les cadres linguistiques |
van de taalkaders van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid | du Ministère de l'Emploi et du Travail est abrogé. |
wordt opgeheven. | |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op dezelfde datum als het |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à la même date que |
koninklijk besluit van 11 december 1998 houdende vaststelling van de | l'arrêté royal du 11 décembre 1998 fixant le cadre organique du |
personeelsformatie van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid. | Ministère de l'Emploi et du Travail. |
Art. 4.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 februari 1999. | Donné à Bruxelles, le 28 février 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |