← Terug naar "Koninklijk besluit houdende ontslag van een Regeringscommissaris bij het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers "
Koninklijk besluit houdende ontslag van een Regeringscommissaris bij het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers | Arrêté royal portant démission d'un Commissaire du Gouvernement auprès de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
28 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit houdende ontslag van een | 28 FEVRIER 1999. - Arrêté royal portant démission d'un Commissaire du |
Regeringscommissaris bij het Nationaal Instituut voor | Gouvernement auprès de l'Institut national des invalides de guerre, |
oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers | anciens combattants et victimes de guerre |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Nationaal | Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des |
Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers | invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ainsi |
en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en | que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants |
oorlogsslachtoffers, inzonderheid artikel 1, § 2; | et victimes de guerre, notamment l'article 1er, § 2; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 9, §§ 1 en 5; | d'intérêt public, notamment l'article 9, §§ 1er et 5; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Op haar verzoek wordt eervol ontslag verleend aan Mevr. Del |
Article 1er.A sa demande, démission honorable est accordée à Mme Del |
Valle Lopez, Isabel, kabinetslid van de Minister van Ambtenarenzaken, | Valle Lopez, Isabel, membre du Cabinet du Ministre de la Fonction |
in haar hoedanigheid van Regeringscommissaris bij het Nationaal | publique, en tant que Commissaire du Gouvernement auprès de l'Institut |
Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-Strijders en Oorlogsslachtoffers. | national des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 28 februari 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 février 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 februari 1999. | Donné à Bruxelles, le 28 février 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |