Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/12/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 februari 2018 tot vaststelling van de voorwaarden voor een pilootproject inzake preventie van burn-out gerelateerd aan het werk "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 februari 2018 tot vaststelling van de voorwaarden voor een pilootproject inzake preventie van burn-out gerelateerd aan het werk Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 février 2018 déterminant les conditions d'un projet pilote visant la prévention du burnout en relation avec le travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 februari 2018 tot vaststelling van de voorwaarden voor een pilootproject inzake preventie van burn-out gerelateerd aan het werk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wetten van 13 juli 2006 en 23 november 2017; Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 février 2018 déterminant les conditions d'un projet pilote visant la prévention du burnout en relation avec le travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, l'article 6bis, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par les lois des 13 juillet 2006 et 23 novembre 2017; Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le
artikel 3quater, ingevoegd bij de wet van 19 oktober 1998; secteur public, l'article 3quater, inséré par la loi du 19 octobre
Gelet op het koninklijk besluit van 7 februari 2018 tot vaststelling 1998; Vu l'arrêté royal du 7 février 2018 déterminant les conditions d'un
van de voorwaarden voor een pilootproject inzake preventie van projet pilote visant la prévention du burnout en relation avec le
burn-out gerelateerd aan het werk; travail;
Gelet op het voorstel van de Wetenschappelijke Raad van 26 mei 2020; Vu la proposition du Conseil scientifique du 26 mai 2020;
Gelet op het advies van het Beheerscomité voor de beroepsziekten van Vu l'avis du Comité de gestion des maladies professionnelles de
Fedris, gegeven op 8 juli 2020; Fedris, donné le 8 juillet 2020;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 september 2020; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 septembre 2020;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 13 november 2020; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 novembre 2020;
Gelet op het advies 68.329/1 van de Raad van State, gegeven op 17 Vu l'avis 68.329/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2020, en
december 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 februari 2018

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 7 février 2018

tot vaststelling van de voorwaarden voor een pilootproject inzake déterminant les conditions d'un projet pilote visant la prévention du
preventie van burn-out gerelateerd aan het werk wordt de bepaling burnout en relation avec le travail est inséré le 5°/1 rédigé comme suit :
onder 5°/1 ingevoegd, luidende : « 5°/1 » l'intervenant covid « : un professionnel sélectionné par
"5°/1 de "covid-begeleider" : een deskundige geselecteerd door Fedris Fedris sur base d'un profil approuvé par le comité de gestion et qui
op basis van criteria goedgekeurd door het beheerscomité en die
bepaalde aspecten van het begeleidingstraject moet verzekeren;". est amené à assurer certains aspects du trajet d'accompagnement; ».

Art. 2.In artikel 3, 1°, van hetzelfde besluit wordt de zin "ofwel in

Art. 2.Dans l'article 3, 1°, du même arrêté, la phrase « soit dans le

de sector ziekenhuizen of verpleeginstellingen met huisvesting (sectie secteur des activités hospitalières ou de l'hébergement médicalisé
Q86.1 et Q87.1 van NACE BEL 2008);" vervangen als volgt : "ofwel in de (section Q86.1 et Q87.1 du NACE BEL 2008); » est remplacée par la
phrase « soit dans les secteurs des activités hospitalières, des
sectoren van de ziekenhuizen, van de huisartspraktijken, praktijken activités des médecins généralistes, des activités des médecins
van specialisten, van de ziekenvervoer, van de ambulante spécialistes, des activités de transport par ambulance, des activités
revalidatieactiviteiten, van de verpleegkundigeactiviteiten, van de de revalidation ambulatoire, des activités des praticiens de l'art
verpleeginstellingen met huisvesting, van de instellingen met infirmier, des activités de soins infirmiers résidentiels, des
huisvesting voor personen met een mentale handicap of psychiatrische activités de soins résidentiels pour personnes avec un handicap
problemen en voor drugs- en alcoholverslaafden, van de instellingen mental, un problème psychiatrique ou toxicodépendantes, des activités
met huisvesting voor ouderen en voor personen met een lichamelijke de soins résidentiels pour personnes âgées ou avec un handicap moteur
handicap (sectie Q86.1, Q86.210, Q86.220, Q86.903, Q86.905, Q86.906, (section Q86.1, Q86.210, Q86.220, Q86.903, Q86.905, Q86.906, Q87.1,
Q87.1, Q87.2 en Q87.3 van NACE BEL 2008);". Q87.2 et Q87.3 du NACE BEL 2008); ».

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt het getal "1000"

Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, le nombre « 1000 » est

vervangen door het getal "2500". remplacé par le nombre « 2500 ».

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in de paragraaf 1 wordt de bepaling onder 1° aangevuld met de 1° dans le paragraphe 1er, le 1° est complété par les mots « et une
woorden "en een bijkomende oriëntatiesessie in het geval dat de séance supplémentaire d'orientation dans le cas où le diagnostic
gestelde diagnose negatief zou zijn en een weigering van rédigé serait négatif et entrainerait un refus de prise en charge par
tenlasteneming door Fedris tot gevolg zou hebben;"; Fedris; »;
2° in de paragraaf 1 wordt de bepaling onder 3° aangevuld met de 2° dans le paragraphe 1er, le 3° est complété par les mots « et dans
woorden "en in het geval dat het rapport van bevestiging van de le cas où le rapport de confirmation du diagnostic présente des
diagnose klinische elementen bevat die dit rechtvaardigen een
bijkomende sessie van het psycho-educatieve type specifiek voor de éléments cliniques le justifiant, une séance supplémentaire de type
behandeling van stoornissen die verband houden met de psycho-éducationnel spécifique à la prise en charge de troubles liés à
gezondheidscrisis veroorzaakt door COVID-19"; la crise sanitaire engendrée par le COVID-19 »;
3° de paragraaf 1 wordt aangevuld met de bepaling onder 5° luidende: 3° le paragraphe 1er est complété par le 5° rédigé comme suit :
"5° in het geval dat het rapport van bevestiging van de diagnose « 5° dans le cas où le rapport de confirmation du diagnostic présente
klinische elementen bevat die dit rechtvaardigen, één tot zes sessies des éléments cliniques le justifiant, une à six séances spécifiques à
specifiek voor de beoordeling en de behandeling van stoornissen die l'évaluation et à la prise en charge de troubles liés à la crise
verband houden met de gezondheidscrisis veroorzaakt door COVID-19 (module COVID-19)". sanitaire engendrée par le COVID-19 (module COVID-19) ».

Art. 5.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 5.Dans l'article 6, alinéa 1er, du même arrêté, les

volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° de bepaling onder 1°/1 wordt ingevoegd, luidende : 1° le 1°/1 est inséré rédigé comme suit :
"1°/1 één oriëntatiesessie indien nodig, in het geval dat de diagnose « 1°/1 d'une séance d'orientation si nécessaire, dans le cas où le
negatief zou zijn, voor een bedrag van 60 euro per sessie;"; diagnostic serait négatif, à raison de 60 euros la séance; »;
2° de bepaling onder 3°/1 wordt ingevoegd, luidende : 2° le 3°/1 est inséré rédigé comme suit :
"3°/1 één bijkomende individuele sessie van het psycho-educatieve type « 3°/1 d'une séance individuelle de type psycho éducationnel
en één tot zes specifieke sessies voor de behandeling van stoornissen supplémentaire et d'une à six séances spécifiques au traitement de
die verband houden met de gezondheidscrisis veroorzaakt door COVID19 troubles liés à la crise sanitaire provoquée par le COVID19 (module
(module COVID) voor een bedrag van 60 euro per sessie;" COVID) à raison de 60 euros la séance; ».

Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het zesde lid

Art. 6.Dans l'article 8 du même arrêté, l'alinéa 6 est remplacé par

vervangen als volgt : ce qui suit :
"Indien de diagnose niet wordt bevestigd of indien het « Si le diagnostic n'est pas confirmé ou si le trajet d'accompagnement
begeleidingstraject niet aangepast is aan de situatie van de n'est pas adapté à la situation du travailleur, l'intervenant burn-out
werknemer, informeert de burn-outbegeleider de werknemer hierover en informe le travailleur au cours d'une séance d'orientation. Il fait
tijdens een oriëntatiesessie. Hij vermeldt in het diagnoseverslag de mention dans le rapport de diagnostic de la réorientation qui lui
heroriëntatie die hem geschikt lijkt. Fedris betekent aan de parait adéquate. Fedris notifie une décision au demandeur, lui
betrokkene een beslissing waarin hij meedeelt dat hij niet kan indiquant qu'il ne peut bénéficier d'une prise en charge par Fedris
genieten van de tenlasteneming door Fedris in het kader van dit dans le cadre de ce projet pilote. ».
pilootproject.".

Art. 7.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

Art. 7.Dans l'article 10 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par

vervangen als volgt : ce qui suit :
"De in de artikelen 7 en 8 genoemde elementen uit het eindverslag « Les éléments du rapport final repris dans les articles 7 et 8 sont
worden meegedeeld aan de betrokkene, aan de behandelend arts, aan de communiqués à l'intéressé, au médecin traitant, au conseiller en
preventieadviseur- arbeidsarts, aan de preventieadviseur psychosociale prévention-médecin du travail, au conseiller en prévention aspects
aspecten en, indien de arbeidsongeschiktheid voortduurt na de periode psychosociaux et, si l'incapacité de travail se prolonge au-delà de la
van gewaarborgd loon, aan de adviserend arts van de période du salaire garanti, au médecin-conseil de l'organisme
verzekeringsinstelling.". assureur. ».

Art. 8.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden "en de

Art. 8.Dans l'article 11 du même arrêté, les mots « et les

begeleiders van individuele sessies" vervangen door de woorden ", de intervenants séances individuelles » sont remplacés par les mots « ,
begeleiders van individuele sessies en de covid-begeleiders". les intervenants séances individuelles et les intervenants covid ».

Art. 9.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 9.L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"Het pilootproject wordt binnen twee jaar voorlopig en binnen drie « Le projet-pilote est évalué provisoirement dans les deux ans et
jaar na de start ervan definitief geëvalueerd.". définitivement dans les trois ans qui suivent son lancement. ».

Art. 10.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 10.L'article 13 du même arrêté est abrogé.

Art. 11.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 11.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Ciergnon, 28 december 2020. Donné à Ciergnon, le 28 décembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^