Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/12/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor het incontinentiemateriaal, bedoeld in artikel 34, 14°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor het incontinentiemateriaal, bedoeld in artikel 34, 14°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 juin 1998 déterminant l'intervention de l'assurance soins de santé obligatoire pour le matériel d'incontinence visé à l'article 34, 14° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
28 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 28 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 juin
koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot vaststelling van de 1998 déterminant l'intervention de l'assurance soins de santé
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging voor het incontinentiemateriaal, bedoeld in artikel 34, obligatoire pour le matériel d'incontinence visé à l'article 34, 14°
14°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 34, 14°, rétabli
1994, artikel 34, 14°, hersteld bij de wet van 22 februari 1998 en par la loi 22 février 1998 et modifié par la loi du 25 janvier 1999,
gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999, en artikel 37, § 20, eerste
lid, gewijzigd bij de wet van 27 december 2012; et l'article 37, § 20, alinéa 1er, modifié par la loi du 27 décembre
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot vaststelling van 2012; Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 déterminant l'intervention de
de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige l'assurance soins de santé obligatoire pour le matériel d'incontinence
verzorging voor het incontinentiemateriaal, bedoeld in artikel 34, visé à l'article 34, 14° de la loi relative à l'assurance obligatoire
14°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
1994; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 5 september 2018; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor septembre 2018;
geneeskundige verzorging, gegeven op 10 september 2018; Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 10
septembre 2018;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 december 2018; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2018;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 septembre 2020;
september 2020;
Gelet op het advies nr. 68.082/2 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis n° 68.082/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 octobre 2020 en
oktober 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 2 juin 1998

vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor déterminant l'intervention de l'assurance soins de santé obligatoire
geneeskundige verzorging voor het incontinentiemateriaal, bedoeld in
artikel 34, 14°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor pour le matériel d'incontinence visé à l'article 34, 14° de la loi
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
1994, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 december 2000, 7 coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les arrêtés royaux des 5
oktober 2011 en 3 april 2015, worden volgende wijzigingen aangebracht: décembre 2000, 7 octobre 2011 et 3 avril 2015, les modifications suivantes sont apportées:
1° in het eerste lid worden de woorden "artikel 3, § 1 zijn 1° à l'alinéa 1er, les mots « prévues à l'article 3, § 1er » sont
vastgesteld" vervangen door de woorden "artikel 3, § 1 en § 4, eerste remplacés par les mots « prévues à l'article 3, § 1er et § 4, alinéa 1er
lid zijn vastgesteld"; »;
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: "Aan de rechthebbenden 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: « Une intervention
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging die
voldoen aan de voorwaarden zoals omschreven in artikel 3 § 2 en § 4,
tweede lid, wordt een jaarlijkse tegemoetkoming van 150 EUR annuelle de 150 euros est octroyée aux bénéficiaires de l'assurance
soins de santé obligatoire qui satisfont aux conditions de l'article
toegekend". 3, § 2 et § 4, alinéa 2 ».

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 5 december 2000, 7 oktober 2011 en 3 april du 5 décembre 2000, 7 octobre 2011 et 3 avril 2015, les modifications
2015 worden volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées:
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: " § 1 De tegemoetkoming 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit: « § 1er
zoals omschreven in artikel 2, eerste lid wordt toegekend aan de L'intervention visée à l'article 2, alinéa 1er, est accordée au
rechthebbende: bénéficiaire:
- die gedurende ten minste vier maanden, berekend binnen een periode - qui, durant au moins quatre mois calculés dans les limites d'une
van twaalf maanden voor de beslissing tot toekenning van de
forfaitaire tegemoetkoming door de verzekeringsinstelling een période de douze mois précédant la décision d'octroi par l'organisme
instemming van de adviserend arts heeft verkregen voor een assureur de l'intervention forfaitaire, a obtenu un accord du
verpleegkundige behandeling die aanleiding kan geven tot de betaling médecin-conseil pour un traitement de soins infirmiers pouvant donner
van de forfaitaire honoraria, de forfaits B of C genoemd, die zijn lieu au paiement des honoraires forfaitaires dits forfait B ou C,
bedoeld in artikel 8, § 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige visés à l'article 8, § 1er de la nomenclature des prestations de
verstrekkingen, op voorwaarde dat in het afhankelijkheidsrooster van
de evaluatieschaal een score 3 of 4 is vermeld voor het criterium santé, à condition que la grille de dépendance mentionne un score 3 ou
"incontinentie". De geldigheidsduur van de evaluatieschalen moet 4 pour le critère "incontinence". La période de validité des échelles
afgelopen zijn. d'évaluation doit être écoulée.
- die van de adviserend arts een instemming verkregen heeft op - qui a obtenu un accord du médecin-conseil sur présentation de
voorlegging van het attest in bijlage van dit besluit, ingevuld door l'attestation en annexe au présent arrêté, complétée par un médecin,
een arts, waaruit blijkt dat de rechthebbende gedurende ten minste déclarant que le bénéficiaire a satisfait, durant au moins quatre mois
vier maanden berekend binnen een periode van twaalf maanden vóór de calculés dans les limites d'une période de douze mois précédant la
beslissing tot toekenning van de forfaitaire tegemoetkoming door de décision d'octroi par l'organisme assureur de l'intervention
verzekeringsinstelling, voldeed aan de voorwaarden voor een forfaitaire, aux conditions pour bénéficier d'un traitement de soins
verpleegkundige behandeling die aanleiding kan geven tot de betaling infirmiers pouvant donner lieu au paiement des honoraires forfaitaires
van de forfaitaire honoraria, de forfaits B of C genoemd, die zijn dits forfait B ou C, visés à l'article 8, § 1er de la nomenclature des
bedoeld in artikel 8, § 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige prestations de santé, à condition que la grille de dépendance
verstrekkingen, op voorwaarde dat in het afhankelijkheidsrooster van
de evaluatieschaal een score 3 of 4 is vermeld voor het criterium mentionne un score 3 ou 4 pour le critère "incontinence".
"incontinentie".
2° in de Nederlandse tekst, in paragraaf 2, eerste lid, wordt het 2° dans le texte néerlandais, au paragraphe 2, alinéa 1er, le mot
woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts" en, in beide "geneesheer" est remplacé par le mot "arts" et, dans les deux versions
taalversies, worden de woorden "en het door die arts behoorlijk linguistiques, les mots « et du formulaire dûment complété par ce
ingevulde formulier" opgeheven; dernier » sont abrogés;
3° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen als volgt: 3° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit:
"Deze door de adviserend arts gegeven instemming geldt voor een « Cet accord donné par le médecin-conseil est valable pour une période
periode van drie jaar, welke start op datum van ontvangst van het de trois ans, qui commence à la date de réception de l'attestation par
attest door de verzekeringsinstelling. Voor rechthebbenden die de l'organisme assureur. Pour les bénéficiaires qui ont atteint l'âge de
leeftijd van 75 jaar bereikt hebben geldt de door de adviserend arts 75 ans, l'accord du médecin-conseil est illimité. »;
gegeven instemming onbeperkt";
4° paragraaf 3 wordt aangevuld met een lid, luidende: "Wanneer de 4° le paragraphe 3 est complété par un alinéa, rédigé comme suit: « Si
le bénéficiaire satisfait aux conditions de l'article 3, § 1er et § 4,
rechthebbende binnen de 12 maanden na de toekenning van de forfaitaire au cours des 12 mois suivant l'octroi de l'intervention forfaitaire
tegemoetkoming zoals vastgesteld in artikel 2, tweede lid, voldoet aan
de voorwaarden van artikel 3 § 1 en § 4, eerste lid, wordt de
tegemoetkoming omschreven in artikel 2, eerste lid, toegekend, prévue à l'article 2, alinéa 2, l'intervention visée à l'article 2,
verminderd met een proportioneel bedrag van de tegemoetkoming zoals alinéa 1er, est accordée, réduite d'un montant proportionnel de
vastgesteld in artikel 2, tweede lid."; l'intervention visée à l'article 2, alinéa 2. »;
5° in paragraaf 4, eerste lid worden de woorden "de laatste dag van de 5° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « le dernier jour de la
in artikel 3, § 1 bedoelde periode van vier maanden niet in een période de quatre mois visée à l'article 3, § 1er, le bénéficiaire ne
verzorgingsinstelling" vervangen door de woorden "de dag voorafgaand séjourne pas dans une institution de soins; » sont remplacés par les
aan de toekenning thuis" en worden de woorden "waarvoor een mots « le jour précédant l'octroi, le bénéficiaire séjourne à domicile
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige » et les mots « séjour pour lequel une intervention de l'assurance
verzorging kan worden verleend" opgeheven; soins de santé obligatoire peut être octroyée » sont abrogés;
6° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "de laatste dag van 6 ° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « le dernier jour de la
de periode van 12 maanden waarvoor het recht op het forfait door de période de 12 mois pour laquelle le droit au forfait est examiné par
l'organisme assureur, le bénéficiaire ne séjourne pas dans une
verzekeringsinstelling wordt onderzocht niet in een institution de soins, séjour pour lequel une intervention de
verzorgingsinstelling verblijft waarvoor een tegemoetkoming van de l'assurance soins de santé obligatoire peut être octroyée, à
verplichte verzekering kan worden verleend met uitzondering van de" l'exception d'une » sont remplacés par les mots « le jour précédant
vervangen door "de dag voorafgaand aan de toekenning thuis verblijft. l'octroi, le bénéficiaire séjourne à domicile. L'intervention
Het in artikel 2, tweede lid bedoelde forfait kan ook worden toegekend forfaitaire fixée à l'article 2, alinéa 2, peut également être
bij een" en wordt dit lid aangevuld met "onder de titel octroyée en cas d' » et l'alinéa est complété par « sous le titre
`incontinentiemateriaal'. `matériel pour incontinence' ».

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt de bijlage "FORMULIER AANVRAAG

Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe « FORMULAIRE DE DEMANDE DE

"ONBEHANDELBARE URINE INCONTINENTIE-FORFAIT" vervangen bij het FORFAIT POUR INCONTINENCE URINAIRE INCURABLE », remplacée par l'arrêté
koninklijk besluit van 7 oktober 2011, vervangen door de bijlage royal du 7 octobre 2011, est remplacée par l'annexe « ATTESTATION DE
"ATTEST AANVRAAG "INCONTINENTIE-FORFAIT" gevoegd bij dit besluit. DEMANDE DE FORFAIT POUR INCONTINENCE » jointe au présent arrêté.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021.

Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 5.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Ciergnon, 28 december 2020. Donné à Ciergnon, le 28 décembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^