Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/12/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanpassing van diverse bepalingen inzake sociale zekerheid en vrijwilligerswerk in het kader van de bestrijding van de sociaal-economische gevolgen van de coronaviruspandemie "
Koninklijk besluit tot aanpassing van diverse bepalingen inzake sociale zekerheid en vrijwilligerswerk in het kader van de bestrijding van de sociaal-economische gevolgen van de coronaviruspandemie Arrêté royal portant, dans le cadre de la lutte contre les conséquences socio-économiques de la pandémie du coronavirus, adaptation de diverses dispositions en matière de sécurité sociale et de volontariat
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
28 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot aanpassing van diverse 28 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal portant, dans le cadre de la lutte
bepalingen inzake sociale zekerheid en vrijwilligerswerk in het kader contre les conséquences socio-économiques de la pandémie du
van de bestrijding van de sociaal-economische gevolgen van de coronavirus, adaptation de diverses dispositions en matière de
coronaviruspandemie sécurité sociale et de volontariat
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der concernant la sécurité sociale des travailleurs, les articles 2, § 1er,
arbeiders, artikelen 2, § 1, 2°, en 14, § 2; 2°, et 14, § 2;
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
de sociale zekerheid voor de werknemers, artikel 23, tweede lid, sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 23, alinéa 2,
laatst gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008; modifié en dernier lieu par la loi du 24 juillet 2008;
Gelet op de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van de Vu la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires,
vrijwilligers, artikel 12; l'article 12;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; sécurité sociale des travailleurs;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2018 tot verhoging van Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2018 relevant le plafond annuel de
het jaarlijks kostenplafond, zoals bepaald in artikel 10, eerste lid défraiement, déterminé à l'article 10, alinéa 1er de la loi du 3
van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van de juillet 2005 relative aux droits des volontaires, pour certaines
vrijwilligers, voor bepaalde categorieën van vrijwilligers; catégories de volontaires;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 november 2020; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 novembre 2020;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 16 november 2020; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 novembre 2020;
Gelet op het advies van 24 november 2020 van het paritair comité nr. Vu l'avis du 24 novembre 2020 des commissions paritaires n° 144 de
144 voor de landbouw en het paritair comité nr. 145 voor het l'agriculture et n° 145 pour les entreprises horticoles;
tuinbouwbedrijf; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15,
voorzorg, artikel 15, eerste lid; alinéa 1er; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de uitzondering inzake het verrichten van de Vu l'exception relative à l'accomplissement de l'analyse d'impact de
regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 2, 2°, van de wet la réglementation, visée à l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15
van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de
administratieve vereenvoudiging; simplification administrative;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par la situation concernant le coronavirus
omstandigheid dat de situatie inzake het coronavirus COVID-19 niet COVID-19 qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de
toelaat om dertig dagen te wachten op het advies van de afdeling législation du Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, compte
wetgeving van de Raad van State, in het bijzonder omwille van de tenu notamment de la nécessité de prendre sans délai les mesures
noodzaak om zonder verwijl de nodige maatregelen te treffen om de nécessaires pour atténuer les conséquences socio-économiques du
sociaal-economische gevolgen van het coronavirus COVID-19 te milderen coronavirus COVID-19 pour les employeurs;
voor werkgevers; Overwegende dat de COVID-19 in 2021 het teeltseizoen in de land- en Considérant que la COVID-19 impactera en 2021 la saison des cultures
tuinbouw zal treffen. De pandemie betekent dat er voor deze sectoren dans l'agriculture et l'horticulture. La pandémie fait que moins de
minder buitenlandse werknemers beschikbaar zijn en zullen zijn. Daarom travailleurs étrangers sont et seront disponibles pour ces secteurs.
moeten degenen die beschikbaar zullen zijn de mogelijkheid krijgen om Il faut donc permettre à ceux qui seront disponibles d'augmenter leur
hun activiteit uit te breiden tot boven de quota's van de activité au-delà des contingents de jours d'occupation habituellement
gebruikelijke tewerkstellingsdagen; autorisés;
Overwegende dat de toename van het aantal bijkomende vrijwillige Considérant que l'augmentation du nombre d'heures supplémentaires
overuren bij werkgevers die tot de cruciale sectoren behoren die vanaf volontaires chez les employeurs qui appartiennent aux secteurs
1 oktober 2020 van toepassing zullen zijn in uitvoering van de wet van cruciaux qui sera d'application à partir du 1er octobre 2020 en
20 december 2020 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten exécution de la loi du 20 décembre 2020 portant des mesures de soutien
gevolge van de COVID-19-pandemie, vereist dat deze uren vanaf dezelfde temporaires en raison de la pandémie du COVID-19 nécessite que
datum worden vrijgesteld van de berekening van de celles-ci soient, à la même date, exonérées du calcul des cotisations
socialezekerheidsbijdragen; de sécurité sociale;
Overwegende dat veel organisaties in het kader van hun ondersteunende Considérant que dans le cadre de leurs interventions de support liées
interventies in verband met de COVID-19-crisis hebben kunnen rekenen à la crise de la COVID-19 de nombreuses organisations ont pu compter
op de voortdurende inzet van veel vrijwilligers; dat voor veel sur l'engagement continu de nombreux volontaires; que pour nombre de
vrijwilligers de opdrachten frequenter waren en de verplaatsingen volontaires les missions ont été plus fréquentes et les déplacements
langer duurden dan in de gebruikelijke context; dat gelet op deze plus longs qu'ils ne le sont dans le contexte habituel; que compte
context van gezondheidscrisis een aantal vrijwilligers, die in het tenu de ce contexte de crise sanitaire, un certain nombre de
vierde kwartaal van 2020 en het eerste kwartaal van 2021 bijzonder volontaires, ceux qui sont tout particulièrement investis dans les
betrokken zijn bij operationele opdrachten die rechtstreeks verband missions opérationnelles directement liées à la crise sanitaire au
houden met de gezondheidscrisis, het jaarlijkse plafond van de cours du quatrième trimestre 2020 et du premier trimestre 2021, ont
forfaitaire kostenvergoedingen, zoals bepaald in artikel 10 van de wet atteint ou atteindront le plafond annuel de défraiements forfaitaires
van 3 juli 2005 betreffende de rechten van de vrijwilligers, hebben prévu par l'article 10 de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits
bereikt of weldra zullen bereiken; dat dit tot gevolg heeft of zal des volontaires; que ceci a ou aura pour conséquence qu'ils ne peuvent
hebben dat zij niet meer ingezet (zouden) kunnen worden voor ou ne pourront plus être mobilisés ni pour les missions liées à la
opdrachten die verband houden met COVID-19 of voor opdrachten die COVID-19 ni pour les missions liées aux opérations habituelles;
verband houden met de gebruikelijke operaties;
Gelet op het advies nr. 68.383/1 van de Raad van State, gegeven op 7 Vu l'avis n° 68.383/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 décembre 2020 en
december 2020 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires
Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, sociales et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 28 november CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 28 novembre 1969
1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs en
zekerheid der arbeiders met het oog op de aanpassing van bepaalde vue d'adapter certaines règles applicables dans les secteurs de
regels die van toepassing zijn in de land- en tuinbouwsector l'agriculture et de l'horticulture

Artikel 1.In artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november

Article 1er.Dans l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969

1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs,
zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21
juni 1994 en laatst gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 inséré par l'arrêté royal du 21 juin 1994 et modifié en dernier lieu
april 2014 en nr. 5 van 9 april 2020, worden de volgende wijzigingen par les arrêtés royaux du 28 avril 2014 et n° 5 du 9 avril 2020, les
aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
a) in paragraaf 1, tweede lid, 1°, worden de woorden "of de a) dans le paragraphe 1er, alinéa 2, 1°, les mots « ou des champignons
champignonteelt" vervangen door de woorden ", de champignonteelt of de » sont remplacés par les mots « , des champignons ou de la culture de
fruitteelt"; fruits »;
b) paragraaf 1, tweede lid, wordt aangevuld met de bepaling onder 6°, b) le paragraphe 1er, alinéa 2, est complété par un 6°, rédigé comme
luidende : suit :
"6° wat de handarbeiders betreft die tewerkgesteld zijn in de « 6° en ce qui concerne les travailleurs manuels occupés à la culture
fruitteelt: de handarbeider tewerkgesteld gedurende maximaal 100 dagen de fruits : le travailleur manuel occupé durant un maximum de 100
per kalenderjaar, met uitzondering van de werknemers die ressorteren jours par année civile, à l'exclusion des travailleurs relevant de la
onder het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, wat de laatste 35 Commission paritaire pour le travail intérimaire en ce qui concerne
dagen van de 100 dagen betreft."; les 35 derniers jours des 100 jours. »;
c) paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidende : c) le paragraphe 1er est complété par un alinéa, rédigé comme suit :
"In afwijking van het tweede lid, worden de quota bedoeld in het « Par dérogation à l'alinéa 2, les contingents visés à l'alinéa 2
tweede lid voor het jaar 2021 aangepast als volgt: het maximum van 30 sont, pour l'année 2021, adaptés comme suit : le maximum de 30 jours
dagen wordt telkens 60 dagen en het maximum van 65 dagen wordt telkens devient chaque fois 60 jours et le maximum de 65 jours devient chaque
100 dagen."; fois 100 jours. »;
d) paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende : d) le paragraphe 2 est complété par un alinéa, rédigé comme suit :
"Voor het jaar 2021 wordt het maximum van 65 dagen, bedoeld in het « Pour l'année 2021, le maximum de 65 jours visé au premier alinéa
eerste lid, 100 dagen."; devient 100 jours. »;
e) er wordt een paragraaf 2ter ingevoegd, luidende : e) il est inséré un paragraphe 2ter rédigé comme suit :
" § 2ter. In afwijking van paragraaf 2, eerste lid, kan, wat de « § 2ter. Par dérogation au paragraphe 2, alinéa 1er, en ce qui
handarbeiders betreft die in de fruitteelt tewerkgesteld zijn, de concerne les travailleurs manuels occupés dans le travail de la
beperking van de onderwerping bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, culture de fruits, la limitation à l'assujettissement visée au
verlengd worden met 35 extra dagen per handarbeider die geen paragraphe 1er, alinéa 1er, peut être prolongée de 35 jours
supplémentaires par travailleur manuel qui n'est pas un travailleur
uitzendarbeider is en dit voor 33 % van het aantal intérimaire, pour 33 % du nombre de travailleurs occasionnels déclarés
gelegenheidswerknemers die de betrokken werkgever in het jaar 2020 par l'employeur concerné pour l'année 2020, pour autant que les
heeft aangegeven, voor zover gelijktijdig aan de volgende voorwaarden is voldaan : conditions suivantes soient réunies :
1° de betrokken werkgever toont voor het jaar 2021 een 1° l'employeur concerné atteste pour l'année 2021 un volume d'emploi,
tewerkstellingsvolume aan, uitgedrukt in voltijds equivalent, dat exprimé en équivalent temps plein, au moins équivalent par rapport à
minstens gelijk is aan het gemiddelde van de vier multifunctionele la moyenne des quatre déclarations multifonctionnelles introduites
aangiften bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor het auprès de l'Office national de sécurité sociale pour l'année civile
kalenderjaar 2019; 2019;
2° de betrokken werkgever moet, uiterlijk op 15 april 2021, een 2° l'employeur concerné introduit, au plus tard le 15 avril 2021, une
schriftelijke aanvraag richten aan de voorzitter van het Paritair demande écrite auprès du Président de la commission paritaire pour les
Comité voor het tuinbouwbedrijf en aan het Waarborg- en Sociaal Fonds entreprises horticoles et auprès du Fonds social et de garantie pour
voor het tuinbouwbedrijf. Deze aanvraag bevat een verklaring, die les entreprises horticoles. Cette demande contient une déclaration qui
samen met de aanvraag ingediend moet worden opdat deze ontvankelijk doit être soumise avec la demande pour qu'elle soit recevable et dans
zou zijn, en waarin de werkgever zich verbindt om : laquelle l'employeur s'engage à :
- de sociale wetgeving en de collectieve arbeidsovereenkomsten correct - appliquer correctement la législation sociale et les Conventions
toe te passen; collectives de travail;
- geen gebruik te maken van detacheringsconstructies; - ne pas avoir recours à des constructions en matière de détachement;
- geen beroep te doen op schijnzelfstandigen; - ne pas avoir recours à des faux indépendants;
- niet aan sociale dumping te doen; - ne pas pratiquer le dumping social;
- niet te werken met constructies van aannemings- of - ne pas effectuer des montages en matière de contrat d'entreprise ou
dienstverleningscontracten met Belgische of buitenlandse ondernemingen de services impliquant des entreprises belges ou étrangères dans le
om de Belgische wetgeving betreffende de verboden but de contourner la législation belge relative à l'interdiction de la
terbeschikkingstelling te omzeilen. mise à disposition de travailleurs.
Het Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf stelt een Le Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles met à
modeldocument ter beschikking voor de schriftelijke aanvraag en de disposition un document type pour la demande écrite et la déclaration
verklaring bedoeld in het eerste lid. visées à l'alinéa 1er.
In de gevallen bedoeld in het eerste lid beoordeelt een werkgroep Dans les cas visés à l'alinéa 1er, un groupe de travail «
"Fruitteelt", opgericht binnen het Paritair Comité voor het Fructiculture », créé au sein de la Commission paritaire pour les
tuinbouwbedrijf, de aanvragen vóór 10 mei 2021 aan de hand van de entreprises horticoles, évalue les demandes avant le 10 mai 2021 à
DmfA- en de Dimona-aangiften. l'aide des déclarations DmfA et Dimona.
Het Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf berekent voor Le Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles calcule
elke onderneming die de aanvraag indient, het aantal pour chaque entreprise qui en fait la demande le nombre de
gelegenheidswerknemers tijdens het jaar 2020 en het aantal dat travailleurs occasionnels durant l'année 2020 et le nombre de
overeenkomt met 33 % daarvan voor het jaar 2021. travailleurs occasionnels qui correspond à 33 % pour l'année 2021.
De werkgroep "Fruitteelt" onderzoekt het dossier en formuleert een Le groupe de travail « Fructiculture » examine le dossier et formule
advies aan het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf dat de un avis à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles qui
beslissing neemt. Deze beslissing geeft onder meer het aantal prend la décision. Cette décision indique, entre autres, le nombre de
gelegenheidswerknemers tewerkgesteld in de fruitteelt weer waarop de travailleurs occasionnels occupés à la culture de fruits pour lequel
werkgever een beroep kan doen voor het tot 100 dagen uitgebreide l'employeur peut faire usage du régime élargi de 100 jours pour
stelsel voor het jaar 2021. Het Paritair Comité deelt deze beslissing l'année 2021. La Commission paritaire communique cette décision à
mee aan de betrokken werkgever en bezorgt ze uiterlijk op 31 mei 2021 l'employeur concerné et la transmet au plus tard le 31 mai 2021 ainsi
tevens aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en aan de minister qu'à l'Office national de sécurité sociale et au ministre qui a les
die Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft. Affaires sociales dans ses attributions.
f) paragraaf 3 wordt aangevuld met een lid, luidende: f) le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Voor het jaar 2021 wordt, in afwijking van het eerst lid, de « Pour l'année 2021, par dérogation au premier alinéa, la limitation à
beperking tot 65 dagen verhoogd tot 100 dagen."; 65 jours sera augmentée à 100 jours. »;
g) in paragraaf 4 worden de woorden "de land- of tuinbouwsector" g) dans le paragraphe 4 les mots « le secteur agricole ou horticole »
vervangen door de woorden "dezelfde onderneming"; sont remplacés par les mots « la même entreprise »;
h) paragraaf 4 wordt aangevuld met een lid, luidende: h) le paragraphe 4 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Voor de toepassing van deze paragraaf verstaat men onder dezelfde « Pour l'application du présent paragraphe on entend par la même
onderneming, het geheel van juridische entiteiten die worden bestuurd entreprise, l'ensemble des entités juridiques gérées par les mêmes
door dezelfde bestuurders en/ of beheerders of die behoren tot administrateurs et/ ou gérants ou qui relèvent de la même unité
dezelfde technische bedrijfseenheid zoals bedoeld in de wet van 20 technique d'exploitation telle que définie dans la loi du 20 septembre
september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven."; 1948 portant organisation de l'économie. »;
i) in het artikel worden de paragrafen 4/1 en 4/2 ingevoegd, luidende: i) dans l'article sont insérés les paragraphes 4/1 et 4/2 rédigés comme suit :
" § 4/1. Voor de berekening van de 180 dagen, bedoeld in paragraaf 4, « § 4/1. Pour le calcul des 180 jours visés au paragraphe 4 il n'est
wordt geen rekening gehouden met een tewerkstelling in de onderneming pas tenu compte d'une occupation au sein de l'entreprise durant ladite
tijdens genoemde periode, wanneer deze werd uitgevoerd in het kader période dès lors que celle-ci a été effectuée dans le cadre d'un
van een contract voor bepaalde duur of voor een duidelijk omschreven contrat à durée déterminée ou pour un travail nettement défini de
werk van maximaal zes opeenvolgende kalenderweken. maximum 6 semaines calendrier d'affilées.
§ 4/2. In afwijking van paragraaf 4 is de 180-dagenregel niet van § 4/2. Par dérogation au paragraphe 4, lorsqu'il est mis fin au
toepassing op de werknemer die als gelegenheidswerknemer in dezelfde contrat de travail d'un travailleur à l'âge légal de la pension et que
onderneming wenst te werken nadat diens arbeidsovereenkomst op de celui-ci souhaite ensuite être occupé en qualité de travailleur
wettelijke pensioenleeftijd werd beëindigd.". occasionnel dans la même entreprise la règle des 180 jours ne
s'applique pas. ».

Art. 2.Artikel 31bis, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit,

Art. 2.L'article 31bis, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 juni 1994, vervangen bij l'arrêté royal du 21 juin 1994, remplacé par l'arrêté royal du 30
het koninklijk besluit van 30 april 2007, en laatst gewijzigd bij de avril 2007 et modifié en dernier lieu par les arrêtés royaux des 18
koninklijke besluiten van 18 maart 2018 en nr. 5 van 9 april 2020, mars 2018 et n° 5 du 9 avril 2020, est complété par les mots :
wordt aangevuld met de woorden:
"Voor het jaar 2021 wordt de regeling voor de eerste 65 dagen « Pour l'année 2021, la règle pour les 65 premiers jours est étendue
uitgebreid tot de eerste 100 dagen."; aux 100 premiers jours. »;

Art. 3.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021

Art. 3.Le présent chapitre produit ses effets le 1er janvier 2021 et

en treedt buiten werking op 31 december 2021. cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2021.
HOOFDSTUK 2. - Uitsluiting uit het begrip loon dat onderworpen is aan CHAPITRE 2. - Exonération de la notion de rémunération soumise à
sociale zekerheidsbijdragen voor vrijwillige overuren in de kritieke cotisation de sécurité sociale des heures supplémentaires volontaires
sectoren als bedoeld in de wet van houdende tijdelijke dans les secteurs critiques visées à la loi du portant des mesures de
ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19

Art. 4.In artikel 19, § 2, van het koninklijk besluit van 28 november

Art. 4.L'article 19, § 2, 24°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969

1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs,
zekerheid der arbeiders, wordt de bepaling onder 24°, ingevoegd en
opgeheven bij het koninklijk besluit van 5 juni 2020, hersteld als inséré et abrogé par l'arrêté royal du 5 juin 2020, est rétabli dans
volgt : la rédaction suivante :
"24° de netto-vergoedingen voor de 120 bijkomende overuren die « 24° les rémunérations nettes des 120 heures supplémentaires
gepresteerd zijn in toepassing van artikel 52, §§ 1 en 2, van de wet effectuées en application de l'article 52, §§ 1er et 2, de la loi du
van 20 december 2020 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten 20 décembre 2020 portant des mesures de soutien temporaires en raison
gevolge van de COVID-19-pandemie." de la pandémie du COVID-19. »

Art. 5.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2020

Art. 5.Le présent chapitre produit ses effets le 1er octobre 2020 et

en treedt buiten werking op 31 maart 2021. cesse d'être en vigueur le 31 mars 2021.
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het artikel 19quinquies van het CHAPITRE 3. - Modification de l'article 19quinquies de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders met het oog op sociale des travailleurs en vue de permettre l'octroi du chèque
de toekenning van de consumptiecheque consommation

Art. 6.In artikel 19quinquies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 6.A l'article 19quinquies du même arrêté, inséré par l'arrêté

het koninklijk besluit van 15 juli 2020 en gewijzigd bij de wet van 31 royal du 15 juillet 2020 et modifié par la loi du 31 juillet 2020, les
juli 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 2, 4°, eerste en derde lid, wordt de datum "7 juni 1° dans le paragraphe 2, 4°, alinéas 1er et 3, la date du « 7 juin
2021" telkens vervangen door de datum "31 december 2021"; 2021 » est chaque fois remplacée par la date du « 31 décembre 2021 »;
2° paragraaf 2, 4°, wordt aangevuld met de volgende leden, luidende : 2° le paragraphe 2, 4°, est complété par les alinéas suivants, rédigé
"De geldigheidsduur van de consumptiecheque op papieren drager waarop comme suit : « La durée de validité du chèque consommation sur support papier qui
vermeld staat dat hij geldig is tot 7 juni 2021, wordt verlengd tot en mentionne qu'il est valable jusqu'au 7 juin 2021, est prolongée au 31
met 31 december 2021. décembre 2021 inclus.
In afwijking van het eerste en derde lid, mag de consumptiecheque, op Par dérogation aux alinéas 1er et 3, le chèque consommation, sur
papieren drager of in elektronische vorm, uitgereikt worden tot en met support papier ou sous forme électronique, peut être émis jusqu'au 30
30 juni 2021 in de sectoren die beslist hebben over de toekenning van juin 2021 dans les secteurs qui ont décidé de l'octroi d'un chèque
een consumptiecheque na een financieringsbeslissing van de consommation suite à une décision de financement de l'autorité
subsidiërende federale overheid of gefedereerde entiteit in de periode fédérale ou de l'entité fédérée subsidiante au cours de la période du
van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020." 1er novembre 2020 au 31 décembre 2020 inclus. »

Art. 7.Dit hoofdstuk treedt in werking de dag waarop dit besluit in

Art. 7.Le présent chapitre entre en vigueur le jour de la publication

het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. du présent arrêté au Moniteur belge.
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 20 december CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du 20 décembre 2018
2018 tot verhoging van het jaarlijks kostenplafond, zoals bepaald in relevant le plafond annuel de défraiement, déterminé à l'article 10,
artikel 10, eerste lid van de wet van 3 juli 2005 betreffende de alinéa 1er de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des
rechten van de vrijwilligers, voor bepaalde categorieën van volontaires, pour certaines catégories de volontaires
vrijwilligers

Art. 8.In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 20

Art. 8.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 20

december 2018 tot verhoging van het jaarlijks kostenplafond, zoals décembre 2018 relevant le plafond annuel de défraiement, déterminé à
bepaald in artikel 10, eerste lid van de wet van 3 juli 2005 l'article 10, alinéa 1er de la loi du 3 juillet 2005 relative aux
betreffende de rechten van de vrijwilligers, voor bepaalde categorieën droits des volontaires, pour certaines catégories de volontaires,
van vrijwilligers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 modifié par l'arrêté royal du 28 août 2020, les modifications
augustus 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° het lid wordt aangevuld met de bepaling onder een vijfde streepje, 1° l'alinéa est complété par un cinquième tiret rédigé comme suit :
luidende : "- de vrijwilligers die effectief ingezet werden in de ondernemingen, « - les volontaires qui ont été effectivement déployés dans les
verenigingen en diensten die noodzakelijk zijn voor de bescherming van entreprises, associations et services qui sont nécessaires à la
de vitale belangen van de Natie en de behoeften van de bevolking protection des besoins vitaux de la Nation et des besoins de la
bedoeld in de bijlage van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 population visés à l'annexe à l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020
houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du
COVID-19 te beperken, voor activiteiten in het kader van het beheer coronavirus COVID-19, pour des activités liées à la gestion de la
van de COVID-19 crisis, in het vierde kwartaal van 2020;"; crise du COVID-19, pendant le quatrième trimestre 2020; »;
2° het lid wordt aangevuld met de bepaling onder een zesde streepje, 2° l'alinéa est complété par un sixième tiret rédigé comme suit :
luidende : "- de vrijwilligers die effectief ingezet werden in de ondernemingen, « - les volontaires qui ont été effectivement déployés dans les
verenigingen en diensten die noodzakelijk zijn voor de bescherming van entreprises, associations et services qui sont nécessaires à la
de vitale belangen van de Natie en de behoeften van de bevolking protection des besoins vitaux de la Nation et des besoins de la
bedoeld in de bijlage van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 population visés à l'annexe à l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020
houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du
COVID-19 te beperken, voor activiteiten in het kader van het beheer coronavirus COVID-19, pour des activités liées à la gestion de la
van de COVID-19 crisis, in het eerste kwartaal van 2021." crise du COVID-19, pendant le premier trimestre 2021. »

Art. 9.Artikel 8, 1°, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020

Art. 9.L'article 8, 1°, produit ses effets le 1er janvier 2020 et

en treedt buiten werking op 31 december 2020. Artikel 8, 2°, heeft
uitwerking met ingang van 1 januari 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2021. cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020. L'article 8, 2°, produit ses effets le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2021.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling CHAPITRE 5. - Disposition finale

Art. 10.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor

Art. 10.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le

ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont,
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent
van dit besluit. arrêté.
Gegeven te Ciergnon, 28 december 2020. Donné à Ciergnon, le 28 décembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^