← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot uitvoering van artikel 34, eerste lid, 28°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot uitvoering van artikel 34, eerste lid, 28°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 2009 portant exécution de l'article 34, alinéa 1er, 28°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
28 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 28 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril |
koninklijk besluit van 26 april 2009 tot uitvoering van artikel 34, | 2009 portant exécution de l'article 34, alinéa 1er, 28°, de la loi |
eerste lid, 28°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 34, alinéa 1er, |
1994, artikel 34, eerste lid, 28°, ingevoegd bij de wet van 19 | 28°, inséré par la loi du 19 décembre 2008; |
december 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 26 avril 2009 portant exécution de l'article 34, |
artikel 34, eerste lid, 28°, van de wet betreffende de verplichte | alinéa 1er, 28°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 13 juli 2011; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 13 juillet |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | 2011; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 18 juli 2011; | Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 18 |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 augustus 2011; | juillet 2011; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 16 août 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 29 augustus 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 août 2011; |
Gelet op het advies nr. 50.348/2 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 50.348/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 octobre 2011 en |
oktober 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot uitvoering |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 26 avril 2009 portant exécution de |
van artikel 34, eerste lid, 28°, van de wet betreffende de verplichte | l'article 34, alinéa 1er, 28°, de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij het koninklijk besluit | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
van 23 maart 2011, wordt de bijlage vervangen door de bijlage gevoegd | 1994, modifié par l'arrêté royal du 23 mars 2011, l'annexe est |
bij dit besluit. | remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2011. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 décembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociale et de la Santé publique, |
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, | chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage | Annexe |
Aanvraag om een tegemoetkoming in de vervoerskosten van de | |
rechthebbende die voldoet aan de bepalingen van het koninklijk besluit | Demande d'intervention dans les frais de transport du bénéficiaire qui |
van 26 april 2009 tot uitvoering van artikel 34, eerste lid, 28°, van | satisfait aux dispositions de l'arrêté royal du 26 avril 2009 portant |
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | exécution de l'article 34, alinéa 1er, 28°, de la loi relative à |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 28 december 2011 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 décembre 2011 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot uitvoering | l'arrêté royal du 26 avril 2009 portant exécution de l'article 34, |
van artikel 34, eerste lid, 28°, van de wet betreffende de verplichte | alinéa 1er, 28°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
en de Federale Culturele Instellingen, | Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |