Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/12/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
28 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 28 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 104, 1° ;
1994, artikel 104, 1° ;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 2011 tot wijziging van het Vu l'arrêté royal du 6 juillet 2011 modifiant l'arrêté royal du 3
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering 1994; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 september d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 septembre 2011;
2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 december 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2011;
Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven op 23 december 2011; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 décembre 2011;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de hoogdringendheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de nieuwe berekeningswijze van de uitkering van de Considérant que le nouveau mode de calcul de l'indemnité des
gerechtigden die een aangepaste activiteit uitoefenen terwijl ze titulaires qui exercent un travail adapté tout en continuant à être
verder arbeidsongeschikt erkend blijven in werking moet treden op 1 reconnus incapables de travailler doit entrer en vigueur le 1er
januari 2012 en het dus noodzakelijk is dat zowel de janvier 2012 et qu'il est donc impératif que tant les organismes
verzekeringsinstellingen als de sociaal verzekerden zo vlug mogelijk assureurs que les assurés sociaux soient informés le plus rapidement
op de hoogte worden gebracht van deze wijzigingen; possible de ces modifications;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 5 van het koninklijk besluit van 6 juli 2011 tot

Article 1er.L'article 5 de l'arrêté royal du 6 juillet 2011 modifiant

wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt 14 juillet 1994 est abrogé.
opgeheven.

Art. 2.In artikel 230, § 1, van het koninklijk besluit van 3 juli

Art. 2.Dans l'article 230, § 1er, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'alinéa 3,
1994, wordt het derde lid, vervangen door het koninklijk besluit van 2 remplacé par l'arrêté royal du 2 février 2006, est remplacé par ce qui
februari 2006, vervangen als volgt : suit :
« Het brutobedrag van het beroepsinkomen wordt verminderd met het « Le montant brut du revenu professionnel est diminué à concurrence du
bedrag van de socialezekerheidsbijdragen ten laste van de gerechtigde. montant des cotisations de sécurité sociale à charge du titulaire. Le
Het bedrag van het in werkdagen gewaardeerde beroepsinkomen wordt montant du revenu professionnel, évalué en jours ouvrables, n'est en
bovendien slechts in aanmerking genomen ten belope van het volgende outre pris en considération qu'à concurrence du pourcentage suivant,
percentage, bepaald per inkomensschijf : déterminé par tranche de revenu :
- eerste schijf van 11,8278 euro : 0 pct. - première tranche de 11,8278 euros : 0 p.c.
- tweede schijf van 7,0967 euro : 20 pct. - deuxième tranche de 7,0967 euros : 20 p.c.
- derde schijf van 7,0967 euro : 50 pct. - troisième tranche de 7,0967 euros : 50 p.c.
- vierde schijf hoger dan het totaal van de vorige schijven : 75 pct. - quatrième tranche supérieure au total des tranches précédentes : 75
» p.c. »

Art. 3.Artikel 1 van dit besluit treedt in werking op 31 december

Art. 3.L'article 1er du présent arrêté entre en vigueur le 31

2011. Artikel 2 van dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012. décembre 2011. L'article 2 du présent arrêté entre en vigueur le 1er

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

janvier 2012.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2011. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 décembre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^