Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/12/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
28 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 28 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités,
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli coordonnée le 14 juillet, notamment l'article 27, alinéa 1er, modifié
1994, inzonderheid op artikel 27, eerste lid, gewijzigd bij de wetten
van 10 augustus 2001 en 27 december 2005, en op artikel 28, § 1, par les lois des 10 août 2001 et 27 décembre 2005, et l'article 28, §
gewijzigd bij de wetten van 12 augustus 2000 en 24 december 2002; 1er, modifié par les lois des 12 août 2000 et 24 décembre 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
op titel II, hoofdstuk I, afdeling VII, gewijzigd bij de koninklijke juillet 1994, notamment le titre II, chapitre Ier, section VII,
besluiten van 19 maart 1997, 23 september 1997, 24 oktober 2002, 10 modifié par les arrêtés royaux des 19 mars 1997, 23 septembre 1997, 24
december 2002, 11 juli 2003 en 22 december 2003; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor octobre 2002, 10 décembre 2002, 11 juillet 2003 et 22 décembre 2003;
geneeskundige verzorging, gegeven op 26 juni 2006; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 26 juin
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 augustus 2006; 2006; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 août 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 25 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 octobre 2006;
oktober 2006; Gelet op het advies nr. 41.642/1 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis n° 41.642/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 novembre 2006, en
november 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid; Santé publique;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In titel II, hoofdstuk I, afdeling VII, van het koninklijk

Article 1er.Au titre II, chapitre Ier, section VII, de l'arrêté royal

besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de koninklijke besluiten soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié
van 19 maart 1997, 23 september 1997, 24 oktober 2002, 10 december par les arrêtés royaux des 19 mars 1997, 23 septembre 1997, 24 octobre
2002, 11 juli 2003 en 22 december 2003, wordt een littera H, bestaande 2002, 10 décembre 2002, 11 juillet 2003 et 22 décembre 2003, il est
uit een artikel 51quater, ingevoegd, luidende : inséré une rubrique H, comprenant un article 51quater, rédigé comme suit :
« H. Technische Raad voor radio-isotopen « H. Conseil technique des radio-isotopes
Art. 51quater Art. 51quater
§ 1er. Le Conseil technique des radio-isotopes, institué en vertu de
§ 1. De krachtens artikel 27 van de gecoördineerde wet ingestelde l'article 27 de la loi coordonnée, est composé :
Technische Raad voor radio-isotopen is samengesteld uit :
1° de voorzitter en een plaatsvervangend voorzitter; 1° du président et d'un président suppléant;
2° zeven werkende en zeven plaatsvervangende leden, artsen of 2° de sept membres effectifs et de sept membres suppléants, médecins
apothekers, gekozen uit de kandidaten van wie er dubbel zoveel als toe ou pharmaciens, choisis parmi les candidats présentés par les
te wijzen mandaten zijn, worden voorgedragen door de organismes assureurs, en nombre double de celui des mandats à
verzekeringsinstellingen; elke verzekeringsinstelling heeft recht op attribuer, chaque organisme assureur ayant droit à un mandat de membre
één mandaat van werkend lid en één mandaat van plaatsvervangend lid; effectif et à un mandat de membre suppléant;
3° zeven werkende en zeven plaatsvervangende leden, 3° de sept membres effectifs et de sept membres suppléants,
geneesheren-specialist in de radiotherapie, geneesheren-specialist in médecins-spécialiste en radiothérapie ou médecins-spécialiste en
de nucleaire geneeskunde of ziekenhuisapothekers erkend overeenkomstig médecine nucléaire ou pharmaciens hospitaliers reconnus conforme aux
de bepalingen van artikel 47 van het koninklijk besluit van 20 juli dispositions de l'article 47 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001
2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, portant règlement général de la protection de la population, des
van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements
ioniserende stralingen, gekozen uit de kandidaten van wie er dubbel ionisants, choisis parmi les candidats présentés par les facultés de
zoveel als toe te wijzen mandaten zijn, worden voorgedragen door de médecine des universités belges, en nombre double de celui des mandats
faculteiten geneeskunde van de Belgische universiteiten; elke à attribuer, chaque université ayant droit à un mandat de membre
universiteit heeft recht op één mandaat van werkend lid en één mandaat effectif et à un mandat de membre suppléant. Au moins un de ces
van plaatsvervangend lid. Minstens één van deze vertegenwoordigers représentants doit être un pharmacien hospitalier;
moet een ziekenhuisapotheker zijn;
4° drie werkende en drie plaatsvervangende leden, gekozen uit de 4° de trois membres effectifs et de trois membres suppléants, choisis
kandidaten van wie er dubbel zoveel als toe te wijzen mandaten zijn, parmi les candidats présentés par les organisations professionnelles
worden voorgedragen door de representatieve beroepsorganisaties van représentatives des médecins-spécialiste en radiothérapie, en nombre
geneesheren-specialist in de radiotherapie; double des mandats à attribuer;
5° drie werkende en drie plaatsvervangende leden, gekozen uit de 5° de trois membres effectifs et de trois membres suppléants, choisis
kandidaten van wie er dubbel zoveel als toe te wijzen mandaten zijn, parmi les candidats présentés par les organisations professionnelles
worden voorgedragen door de representatieve beroepsorganisaties van représentatives des médecins-spécialiste en médecine nucléaire, en
geneesheren-specialist in de nucleaire geneeskunde; nombre double des mandats à attribuer;
6° twee werkende en twee plaatsvervangende leden, gekozen uit de 6° de deux membres effectifs et de deux membres suppléants, choisis
kandidaten van wie er dubbel zoveel als toe te wijzen mandaten zijn, parmi les candidats présentés par les organisations professionnelles
worden voorgedragen door de representatieve beroepsorganisaties van représentatives des pharmaciens hospitaliers, en nombre double des
ziekenhuisapothekers; mandats à attribuer;
7° één werkend en één plaatsvervangend lid, gekozen uit de kandidaten 7° d'un membre effectif et d'un membre suppléant, choisis parmi les
van wie er dubbel zoveel als toe te wijzen mandaten zijn, worden candidats présentés par l'Agence Nationale de Contrôle Nucléaire, en
voorgedragen door het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; nombre double des mandats à attribuer;
8° één werkend en één plaatsvervangend lid die, in dubbel aantal van 8° d'un membre effectif et d'un membre suppléant, présentés par la
dat der toe te wijzen mandaten, worden voorgedragen door de Nationale Confédération nationale des établissements hospitaliers, en nombre
confederatie van ziekenhuizen; double des mandats à attribuer;
9° één werkend en één plaatsvervangend lid, aangewezen door de 9° d'un membre effectif et d'un membre suppléant, désignés par le
Minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft; Ministre ayant les Affaires sociales dans ses attributions;
10° één werkend en één plaatsvervangend lid, aangewezen door de 10° d'un membre effectif et d'un membre suppléant, désignés par le
Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft; Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions;
11° één vertegenwoordiger van de Dienst voor geneeskundige evaluatie 11° d'un représentant du Service d'évaluation et de contrôle médicaux
en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en de l'Institut national d'assurance soins de santé et indemnités. La
invaliditeitsverzekering. De functie wordt waargenomen door een fonction est endossé par un membre du personnel du Service
personeelslid van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, d'évaluation et de contrôle médicaux, désigné par le fonctionnaire
aangewezen door de leidend ambtenaar van de genoemde Dienst. dirigeant de ce Service.
§ 2. De onder § 1, 7°, 8°, 9°, 10° en 11° vermelde leden zijn niet § 2. Les membres visés au § 1er, 7°, 8°, 9°, 10° et 11° n'ont pas voix
stemgerechtigd. » délibérative. »

Art. 2.In titel II, hoofdstuk I, afdeling VII, van het zelfde

Art. 2.Au titre II, chapitre Ier, section VII, du même arrêté,

koninklijk besluit wordt het opschrift « H. Gemene bepalingen ter zake l'intitulé « H. Dispositions communes au Conseil technique
van de Technische farmaceutische raad, de Technische raad voor pharmaceutique, au Conseil technique de la kinésithérapie, au Conseil
kinesitherapie, de Technische raad voor ziekenhuisverpleging, de technique de l'hospistalisation, au Conseil technique des moyens
Technische raad voor diagnostische middelen en verzorgingsmiddelen, de diagnostiques et du matériel de soins, au Conseil technique des
Technische raad voor implantaten en de Technische raad voor bandagen, implants, au Conseil technique des bandages, des orthèses et prothèses
orthesen en prothesen en de Technische raad voor rolstoelen. » et au Conseil technique des voiturettes » est remplacé par l'intitulé
vervangen door het volgende opschrift : suivant :
« I. Gemene bepalingen ter zake van de Technische farmaceutische raad, « I. Dispositions communes au Conseil technique pharmaceutique, au
de Technische raad voor kinesitherapie, de Technische raad voor Conseil technique de la kinésithérapie, au Conseil technique de
ziekenhuisverpleging, de Technische raad voor diagnostische middelen l'hospitalisation, au Conseil technique des moyens diagnostiques et du
en verzorgingsmiddelen, de Technische raad voor implantaten, de matériel de soins, au Conseil technique des implants, au Conseil
Technische raad voor bandagen, orthesen en prothesen, de Technische technique des bandages, des orthèses et prothèses, au Conseil
raad voor rolstoelen en de Technische Raad voor radio-isotopen. » technique des voiturettes et au Conseil technique des radio-isotopes ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarop het is bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad. suit celui au cours duquel il est publié au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution de cet arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2006. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 décembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^